Translation of "Kreuzfahrtindustrie" in English
Das
spektakuläre
Wachstum
der
Kreuzfahrtindustrie
anderswo
hat
den
Atlantik
bisher
noch
nicht
erreicht.
The
cruise
industry's
dramatic
growth
elsewhere
has
not
yet
been
replicated
in
the
Atlantic.
TildeMODEL v2018
Von
diesem
Urlaubsmotiv
profitiert
besonders
die
Kreuzfahrtindustrie.
The
cruise
industry
benefits
particularly
from
this
holiday
motive.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
beleuchten
Insider
die
spezielle
Situation
der
Kreuzfahrtindustrie,
die
in
Sachen
Umweltschutz
eine
Vorreiterrolle
einnimmt.
In
addition,
experts
will
explore
the
exceptional
situation
of
the
cruise
industry
which
takes
a
leading
role
in
environmental
protection.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
nur
der
unangefochtene
Hauptquellmarkt
für
die
Kreuzfahrtindustrie,
sondern
auch
das
beliebteste
Reiseziel.
Not
only
is
it
the
number
1
source
region
for
cruises,
it
is
also
the
most
popular
destination
for
cruise
holidays.
ParaCrawl v7.1
Welche
Möglichkeiten
hat
die
Kreuzfahrtindustrie,
um
mit
nachhaltigen
Initiativen
auf
die
hohe
Nachfrage
zu
reagieren?
What
can
the
cruise
ship
industry
do
to
respond
to
this
high
demand
with
sustainable
initiatives?
ParaCrawl v7.1
So
wurde
u.
a.
darüber
berichtet,
dass
die
Kreuzfahrtindustrie
ca.
190
000
Menschen
in
Europa
beschäftigt.
Amongst
other
things,
it
was
announced
that
the
cruise
industry
is
responsible
for
providing
around
190
000
jobs
within
Europe.
Europarl v8
Statt
es
also
für
die
Kreuzfahrtindustrie
attraktiver
zu
machen,
europäische
Häfen
anzulaufen,
wie
es
richtig
wäre,
treiben
wir
sie
praktisch
dazu,
Europa
zu
verlassen.
Therefore,
instead
of
having
incentives
making
it
attractive
for
the
cruise
liners
industry
to
stay
in
European
ports,
as
we
should
have,
we
are
almost
encouraging
it
to
leave
Europe.
Europarl v8
Deshalb
mein
Appell
an
Herrn
Kommissar
Verheugen,
sich
mit
diesen
Ungereimtheiten
zu
befassen,
der
Kreuzfahrtindustrie
mehr
Aufmerksamkeit
zu
widmen
und
sie
darin
zu
ermutigen,
weiter
in
den
Ländern
der
Europäischen
Union
zu
investieren
und
zu
expandieren.
Thus
my
appeal
to
Commissioner
Verheugen
is,
to
address
these
anomalies,
to
give
more
attention
to
the
cruise
liner
industry
and
to
entice
it
to
keep
investing
and
growing
in
the
countries
of
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Kreuzfahrtindustrie
überprüft
derzeit
ihre
Betriebssicherheitspraktiken
und
?verfahren,
auch
im
Zusammenhang
mit
Navigation,
Evakuierung
und
Notfallschulung.
I
understand
that
the
industry
is
undertaking
a
review
of
its
operational
safety
practices
and
procedures,
including
navigation,
evacuation,
emergency
training
and
related
practices
and
procedures.
TildeMODEL v2018
In
den
vergangenen
zehn
Jahren
hat
sich
die
weltweite
Nachfrage
nach
Kreuzfahrten
ungefähr
verdoppelt,
während
die
Kreuzfahrtindustrie
in
Europa
ein
Wachstum
von
mehr
als
10
%
jährlich
verzeichnete.
Over
the
past
10
years,
the
demand
for
cruising
has
roughly
doubled
worldwide
whilst
the
cruise
industry
grew
in
Europe
by
more
than
10%
each
year.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
tragischen
Unfall
der
Costa
Concordia
haben
die
freiwilligen
Verpflichtungen
der
Kreuzfahrtindustrie
zur
Sicherheit
von
Fahrgastschiffen
zur
Entwicklung
des
IMO-Rechtsrahmens
beigetragen.
Following
the
tragic
Costa
Concordia
accident,
the
cruise
industry's
voluntary
commitments
on
safety
of
passenger
ships
helped
develop
the
IMO
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018
Er
hat
vorausgesagt,
dass
weltliche
Hotel
Funktionen
werden
zunehmend
von
Robotern
in
seinem
Hotel
durchgeführt
werden,
wie,
und
erwägt
einen
Umzug
in
die
Kreuzfahrtindustrie.
He
has
predicted
that
mundane
hotel
functions
will
be
increasingly
performed
by
robots,
as
at
his
hotel,
and
is
considering
a
move
into
the
cruise
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
und
unmittelbare
Auswirkung
der
Zertifizierung
wird
zudem
besonders
deutlich,
wenn
man
sich
vor
Augen
führt,
dass
der
globale
Dachverband
Cruise
Lines
International
Association
(CLIA)
allein
für
die
Kreuzfahrtindustrie
von
einem
Bauvolumen
von
48
Kreuzfahrtschiffen
in
europäischen
Werften
mit
einem
Gesamtwert
von
mehr
als
27
Milliarden
Euro
ausgeht.
The
significance
and
the
immediate
effect
of
the
certification
are
shown
particularly
clearly
when
one
considers
that
the
global
umbrella
organisation
Cruise
Lines
International
Association
(CLIA)
assumes
that
there
are
currently
48
ships
under
construction
in
European
shipyards
with
a
total
value
of
more
than
€27
billion
–
just
for
the
cruise
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
ehrgeizige
Ziel
der
Kreuzfahrtindustrie,
bis
zum
Jahr
2050
komplett
CO2-frei
zu
agieren,
wird
jedoch
nur
durch
einen
konsequenten
Umstieg
auf
Wasserstoff
als
Treibstoff
erreicht
werden
können.
Nevertheless,
the
cruise
ship
industry’s
ambitious
goal
to
act
completely
carbon
free
can
only
be
achieved
by
consistently
switching
to
hydrogen
as
a
fuel.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
und
unmittelbare
Auswirkung
der
Zertifizierung
wird
zudem
besonders
deutlich,
wenn
man
sich
vor
Augen
fÃ1?4hrt,
dass
der
globale
Dachverband
Cruise
Lines
International
Association
(CLIA)
allein
fÃ1?4r
die
Kreuzfahrtindustrie
von
einem
Bauvolumen
von
48
Kreuzfahrtschiffen
in
europäischen
Werften
mit
einem
Gesamtwert
von
mehr
als
27
Milliarden
Euro
ausgeht.
The
significance
and
the
immediate
effect
of
the
certification
are
shown
particularly
clearly
when
one
considers
that
the
global
umbrella
organisation
Cruise
Lines
International
Association
(CLIA)
assumes
that
there
are
currently
48
ships
under
construction
in
European
shipyards
with
a
total
value
of
more
than
€27
billion
–
just
for
the
cruise
industry.
ParaCrawl v7.1
Smart
CS2
(Customer
Satisfaction
Services)
ist
ein
innovatives
Werkzeug
(Rahmen,
Framework)
für
die
Kreuzfahrtindustrie
mit
dem
Ziel:
Smart
CS2
(Customer
Satisfaction
Services)
is
an
innovative
framework,
made
for
the
cruise
industry
to:
CCAligned v1
Aber
es
gibt
immer
einen
Hoffnungsschimmer,
besonders
für
diejenigen
von
uns,
die
das
Glück
haben,
Lieferanten
für
alle
Arten
von
Schiffen
zu
sein,
und
unser
Sonnenstrahl
muss
der
fortlaufende
Aufschwung
in
den
Geschicken
der
Kreuzfahrtindustrie
sein,
was
nichts
weniger
als
atemberaubend
ist.
But
there
is
always
a
ray
of
hope,
especially
for
those
of
us
lucky
enough
to
be
suppliers
to
all
types
of
vessel
and
our
sunbeam
has
to
be
the
continuing
upsurge
in
the
fortunes
of
the
cruise
industry,
which
is
nothing
short
of
staggering.
ParaCrawl v7.1
Gerade
das
Wachsen
der
Kreuzfahrtindustrie
-
Rostock-Warnemünde
hat
sich
zu
Deutschlands
größtemKreuzfahrthafen
entwickelt
-
aber
auch
die
verstärkte
Bewerbung
der
ausländischen
Märkte
und
neue
Verbindungen
im
Flugverkehr
nach
Rostock-Laage
führten
in
den
vergangenen
Jahren
zu
einer
wachsenden
Anzahl
von
ausländischen
Gästen
in
der
Hansestadt.
Especially
the
growth
of
the
cruise
liner
industry
in
Rostock
and
Warnemünde,
which
has
created
Germany’s
largest
cruise
ship
harbour
(kreuzfahrtschiffe.html),
as
well
as
enhanced
promotion
among
foreign
markets
and
new
connections
with
flights
to
Rostock-Laage
have
led
to
a
growing
number
of
foreign
guests
in
Rostock
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Das
anhaltende
Wachstum
aufstrebender
Märkte
auf
der
ganzen
Welt
bietet
der
Kreuzfahrtindustrie
nie
da
gewesene
Möglichkeiten,
internationale
Reisende
anzuziehen.
The
continued
growth
of
emerging
markets
around
the
world
provides
the
cruise
industry
with
unprecedented
opportunities
to
attract
international
travelers.
ParaCrawl v7.1
Ergänzt
werden
die
beiden
Veranstaltungen
vom
fvw
CruiseLive
(11.9.),
dem
eintägigen
Fachkongress
für
den
Reisevertrieb
zum
Kreuzfahrt-Business,
sowie
von
zwei
Fachevents
des
weltweit
größten
Verbands
der
Kreuzfahrtindustrie
Cruise
Lines
International
Association
(CLIA;
8./9.9.).
These
two
events
will
be
flanked
by
fvw
CruiseLive
(11.9),
a
one-day
trade
congress
for
travel
sales
for
the
cruise
industry,
as
well
as
two
trade
events
organised
by
the
world’s
biggest
cruise
industry
association,
Cruise
Lines
International
Association
(CLIA;
8/9.9).
ParaCrawl v7.1
Die
Kreuzfahrtindustrie
zahlt
Gebühren
für
die
Infrastruktur
in
den
Häfen,
doch
keiner
weiß
genau,
was
mit
dem
Müll
passiert.
The
cruise
industry
pays
fees
for
harbour
infrastructure,
but
nobody
knows
exactly
what
will
happen
to
the
waste.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Leitung
des
amtierenden
Generalsekretärs
des
Verbands
der
europäischen
Kreuzfahrtindustrie
(CLIA
Europe),
Andreas
Chrysostomou,
beleuchtet
eine
gmec-Diskussionsrunde
die
Vorreiterrolle
der
Cruiser
in
Sachen
Umweltschutz.
Under
the
chairmanship
of
Andreas
Chrysostomou,
acting
Secretary
General
of
the
European
chapter
of
CLIA,
the
Cruise
Lines
International
Association,
a
gmec
expert
panel
will
focus
on
the
cruise
industry’s
pioneering
role
in
environment
protection.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Europas
führender
Kongressmesse
für
die
Kreuzfahrtindustrie
Seatrade
Europe
(6.
bis
8.
September
2017)
und
weiteren
Fachveranstaltungen
bilden
die
Hamburg
Cruise
Days
erneut
eine
weltweit
einmalige
Kreuzfahrtwoche.
The
Hamburg
Cruise
Days
will
again
take
place
in
conjunction
with
Europe’s
leading
congress
and
trade
show
for
the
cruise
industry,
Seatrade
Europe
(6
-
8
September
2017),
and
a
wide
range
of
other
trade
events,
as
the
globally
unique
Cruise
Week.
ParaCrawl v7.1
Das
riesige
Interesse
der
Öffentlichkeit
unterstreicht
die
hervorragenden
Zukunftsaussichten
unserer
Wachstumsbranche”,
sagt
Michael
Thamm,
designierter
CEO
der
Costa
Gruppe
und
Sprecher
der
internationalen
Kreuzfahrtindustrie
in
Deutschland
.
The
huge
interest
of
the
public
underlines
the
excellent
growth
prospects
of
our
industry
",
Michael
says
Thamm,
CEO
designate
of
Costa
Group
and
spokesperson
for
the
international
cruise
industry
in
Germany.
ParaCrawl v7.1