Translation of "Kreuzfahrtindustrie" in English

Das spektakuläre Wachstum der Kreuzfahrtindustrie anderswo hat den Atlantik bisher noch nicht erreicht.
The cruise industry's dramatic growth elsewhere has not yet been replicated in the Atlantic.
TildeMODEL v2018

Von diesem Urlaubsmotiv profitiert besonders die Kreuzfahrtindustrie.
The cruise industry benefits particularly from this holiday motive.
ParaCrawl v7.1

Außerdem beleuchten Insider die spezielle Situation der Kreuzfahrtindustrie, die in Sachen Umweltschutz eine Vorreiterrolle einnimmt.
In addition, experts will explore the exceptional situation of the cruise industry which takes a leading role in environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht nur der unangefochtene Hauptquellmarkt für die Kreuzfahrtindustrie, sondern auch das beliebteste Reiseziel.
Not only is it the number 1 source region for cruises, it is also the most popular destination for cruise holidays.
ParaCrawl v7.1

Welche Möglichkeiten hat die Kreuzfahrtindustrie, um mit nachhaltigen Initiativen auf die hohe Nachfrage zu reagieren?
What can the cruise ship industry do to respond to this high demand with sustainable initiatives?
ParaCrawl v7.1

So wurde u. a. darüber berichtet, dass die Kreuzfahrtindustrie ca. 190 000 Menschen in Europa beschäftigt.
Amongst other things, it was announced that the cruise industry is responsible for providing around 190 000 jobs within Europe.
Europarl v8

Statt es also für die Kreuzfahrtindustrie attraktiver zu machen, europäische Häfen anzulaufen, wie es richtig wäre, treiben wir sie praktisch dazu, Europa zu verlassen.
Therefore, instead of having incentives making it attractive for the cruise liners industry to stay in European ports, as we should have, we are almost encouraging it to leave Europe.
Europarl v8

Deshalb mein Appell an Herrn Kommissar Verheugen, sich mit diesen Ungereimtheiten zu befassen, der Kreuzfahrtindustrie mehr Aufmerksamkeit zu widmen und sie darin zu ermutigen, weiter in den Ländern der Europäischen Union zu investieren und zu expandieren.
Thus my appeal to Commissioner Verheugen is, to address these anomalies, to give more attention to the cruise liner industry and to entice it to keep investing and growing in the countries of the European Union.
Europarl v8

Die Kreuzfahrtindustrie überprüft derzeit ihre Betriebssicherheitspraktiken und ?verfahren, auch im Zusammenhang mit Navigation, Evakuierung und Notfallschulung.
I understand that the industry is undertaking a review of its operational safety practices and procedures, including navigation, evacuation, emergency training and related practices and procedures.
TildeMODEL v2018

In den vergangenen zehn Jahren hat sich die weltweite Nachfrage nach Kreuzfahrten ungefähr verdoppelt, während die Kreuzfahrtindustrie in Europa ein Wachstum von mehr als 10 % jährlich verzeichnete.
Over the past 10 years, the demand for cruising has roughly doubled worldwide whilst the cruise industry grew in Europe by more than 10% each year.
TildeMODEL v2018

Nach dem tragischen Unfall der Costa Concordia haben die freiwilligen Verpflichtungen der Kreuzfahrtindustrie zur Sicherheit von Fahrgastschiffen zur Entwicklung des IMO-Rechtsrahmens beigetragen.
Following the tragic Costa Concordia accident, the cruise industry's voluntary commitments on safety of passenger ships helped develop the IMO regulatory framework.
TildeMODEL v2018

Er hat vorausgesagt, dass weltliche Hotel Funktionen werden zunehmend von Robotern in seinem Hotel durchgeführt werden, wie, und erwägt einen Umzug in die Kreuzfahrtindustrie.
He has predicted that mundane hotel functions will be increasingly performed by robots, as at his hotel, and is considering a move into the cruise industry.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung und unmittelbare Auswirkung der Zertifizierung wird zudem besonders deutlich, wenn man sich vor Augen führt, dass der globale Dachverband Cruise Lines International Association (CLIA) allein für die Kreuzfahrtindustrie von einem Bauvolumen von 48 Kreuzfahrtschiffen in europäischen Werften mit einem Gesamtwert von mehr als 27 Milliarden Euro ausgeht.
The significance and the immediate effect of the certification are shown particularly clearly when one considers that the global umbrella organisation Cruise Lines International Association (CLIA) assumes that there are currently 48 ships under construction in European shipyards with a total value of more than €27 billion – just for the cruise industry.
ParaCrawl v7.1

Das ehrgeizige Ziel der Kreuzfahrtindustrie, bis zum Jahr 2050 komplett CO2-frei zu agieren, wird jedoch nur durch einen konsequenten Umstieg auf Wasserstoff als Treibstoff erreicht werden können.
Nevertheless, the cruise ship industry’s ambitious goal to act completely carbon free can only be achieved by consistently switching to hydrogen as a fuel.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung und unmittelbare Auswirkung der Zertifizierung wird zudem besonders deutlich, wenn man sich vor Augen fÃ1?4hrt, dass der globale Dachverband Cruise Lines International Association (CLIA) allein fÃ1?4r die Kreuzfahrtindustrie von einem Bauvolumen von 48 Kreuzfahrtschiffen in europäischen Werften mit einem Gesamtwert von mehr als 27 Milliarden Euro ausgeht.
The significance and the immediate effect of the certification are shown particularly clearly when one considers that the global umbrella organisation Cruise Lines International Association (CLIA) assumes that there are currently 48 ships under construction in European shipyards with a total value of more than €27 billion – just for the cruise industry.
ParaCrawl v7.1

Smart CS2 (Customer Satisfaction Services) ist ein innovatives Werkzeug (Rahmen, Framework) für die Kreuzfahrtindustrie mit dem Ziel:
Smart CS2 (Customer Satisfaction Services) is an innovative framework, made for the cruise industry to:
CCAligned v1

Aber es gibt immer einen Hoffnungsschimmer, besonders für diejenigen von uns, die das Glück haben, Lieferanten für alle Arten von Schiffen zu sein, und unser Sonnenstrahl muss der fortlaufende Aufschwung in den Geschicken der Kreuzfahrtindustrie sein, was nichts weniger als atemberaubend ist.
But there is always a ray of hope, especially for those of us lucky enough to be suppliers to all types of vessel and our sunbeam has to be the continuing upsurge in the fortunes of the cruise industry, which is nothing short of staggering.
ParaCrawl v7.1

Gerade das Wachsen der Kreuzfahrtindustrie - Rostock-Warnemünde hat sich zu Deutschlands größtemKreuzfahrthafen entwickelt - aber auch die verstärkte Bewerbung der ausländischen Märkte und neue Verbindungen im Flugverkehr nach Rostock-Laage führten in den vergangenen Jahren zu einer wachsenden Anzahl von ausländischen Gästen in der Hansestadt.
Especially the growth of the cruise liner industry in Rostock and Warnemünde, which has created Germany’s largest cruise ship harbour (kreuzfahrtschiffe.html), as well as enhanced promotion among foreign markets and new connections with flights to Rostock-Laage have led to a growing number of foreign guests in Rostock in recent years.
ParaCrawl v7.1

Das anhaltende Wachstum aufstrebender Märkte auf der ganzen Welt bietet der Kreuzfahrtindustrie nie da gewesene Möglichkeiten, internationale Reisende anzuziehen.
The continued growth of emerging markets around the world provides the cruise industry with unprecedented opportunities to attract international travelers.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt werden die beiden Veranstaltungen vom fvw CruiseLive (11.9.), dem eintägigen Fachkongress für den Reisevertrieb zum Kreuzfahrt-Business, sowie von zwei Fachevents des weltweit größten Verbands der Kreuzfahrtindustrie Cruise Lines International Association (CLIA; 8./9.9.).
These two events will be flanked by fvw CruiseLive (11.9), a one-day trade congress for travel sales for the cruise industry, as well as two trade events organised by the world’s biggest cruise industry association, Cruise Lines International Association (CLIA; 8/9.9).
ParaCrawl v7.1

Die Kreuzfahrtindustrie zahlt Gebühren für die Infrastruktur in den Häfen, doch keiner weiß genau, was mit dem Müll passiert.
The cruise industry pays fees for harbour infrastructure, but nobody knows exactly what will happen to the waste.
ParaCrawl v7.1

Unter der Leitung des amtierenden Generalsekretärs des Verbands der europäischen Kreuzfahrtindustrie (CLIA Europe), Andreas Chrysostomou, beleuchtet eine gmec-Diskussionsrunde die Vorreiterrolle der Cruiser in Sachen Umweltschutz.
Under the chairmanship of Andreas Chrysostomou, acting Secretary General of the European chapter of CLIA, the Cruise Lines International Association, a gmec expert panel will focus on the cruise industry’s pioneering role in environment protection.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Europas führender Kongressmesse für die Kreuzfahrtindustrie Seatrade Europe (6. bis 8. September 2017) und weiteren Fachveranstaltungen bilden die Hamburg Cruise Days erneut eine weltweit einmalige Kreuzfahrtwoche.
The Hamburg Cruise Days will again take place in conjunction with Europe’s leading congress and trade show for the cruise industry, Seatrade Europe (6 - 8 September 2017), and a wide range of other trade events, as the globally unique Cruise Week.
ParaCrawl v7.1

Das riesige Interesse der Öffentlichkeit unterstreicht die hervorragenden Zukunftsaussichten unserer Wachstumsbranche”, sagt Michael Thamm, designierter CEO der Costa Gruppe und Sprecher der internationalen Kreuzfahrtindustrie in Deutschland .
The huge interest of the public underlines the excellent growth prospects of our industry ", Michael says Thamm, CEO designate of Costa Group and spokesperson for the international cruise industry in Germany.
ParaCrawl v7.1