Translation of "Kreuzfahrtbranche" in English
Auch
die
Kreuzfahrtbranche
meldet
steigende
Zahlen.
The
cruise
industry
is
also
growing.
TildeMODEL v2018
Seit
Jahren
erlebt
die
Kreuzfahrtbranche
einen
Boom.
The
cruise
sector
has
been
booming
for
years.
ParaCrawl v7.1
Die
360°-
Lösung
für
die
Kreuzfahrtbranche
–
making
payment
secure.
The
360°
solution
for
the
cruise
industry
–
making
payment
secure
CCAligned v1
Dubai
ist
eines
der
am
stärksten
wachsenden
Ziele
der
internationalen
Kreuzfahrtbranche.
Dubai
is
one
of
the
most
rapidly
growing
destinations
of
the
international
cruise
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Kreuzfahrtbranche
hat
noch
beachtliches
Wachstumspotenzial.
The
cruise
industry
still
has
considerable
growth
potential.
ParaCrawl v7.1
Hamburg
hat
sich
in
den
vergangenen
Jahren
zum
internationalen
Hotspot
der
Kreuzfahrtbranche
entwickelt.
Over
the
past
years
Hamburg
has
emerged
as
a
hotspot
for
the
international
cruise
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Investition
wird
eine
bessere
Nutzung
von
Seeverkehrsdiensten,
vor
allem
in
der
Kreuzfahrtbranche,
ermöglichen.
The
investment
will
allow
for
a
better
exploitation
of
sea
transport
services,
particularly
in
the
cruise
industry.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
des
Projekts
werden
über
Futouris
veröffentlicht
und
somit
der
gesamten
Kreuzfahrtbranche
zur
Verfügung
gestellt.
The
project
results
will
be
published
by
Futouris
and
thus
made
available
to
the
entire
cruise
sector.
ParaCrawl v7.1
Alle
Trends
zeigen,
dass
das
Wachstum
der
Kreuzfahrtbranche
auch
das
nächste
Jahrzehnt
anhält.
All
trends
indicate
that
the
growth
of
the
cruise
sector
will
continue
in
the
next
decade.
ParaCrawl v7.1
Interessierte
und
Neugierige
konnten
sich
hier
über
die
spannenden
Berufe
und
Berufswege
in
der
Kreuzfahrtbranche
informieren.
Anyone
interested
in
the
career
aspect
of
cruises
was
invited
to
find
out
more
about
the
various
career
paths
and
jobs
in
the
cruise
industry.
ParaCrawl v7.1
Interessierte
und
Neugierige
können
sich
hier
über
die
spannenden
Berufe
und
Berufswege
in
der
Kreuzfahrtbranche
informieren.
Anyone
interested
in
the
career
aspect
of
cruises
is
invited
to
find
out
more
about
the
various
career
paths
and
jobs
in
the
cruise
industry.
ParaCrawl v7.1
Dabei
vertritt
der
Verein
die
Interessen
von
seinen
über
100
Mitgliedern
aus
der
Kreuzfahrtbranche.
This
association
additionally
represents
the
interests
of
over
100
members
from
the
cruise
industry.
ParaCrawl v7.1
Dabei
vertritt
der
Verein
die
Interessen
von
seinen
Ã1?4ber
100
Mitgliedern
aus
der
Kreuzfahrtbranche.
This
association
additionally
represents
the
interests
of
over
100
members
from
the
cruise
industry.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
gibt
es
relativ
neue
Phänomene,
wie
das
Aufkommen
von
Billigfluggesellschaften
und
das
Wachstum
der
Kreuzfahrtbranche.
In
addition,
there
are
relatively
new
phenomena
such
as
the
emergence
of
the
low-cost
air
carriers
and
the
growth
of
the
cruise
industry.
Europarl v8
Auch
die
Definition
des
Begriffs
"Seemann",
die
die
geschützten
Kategorien
von
Arbeitnehmern
an
Bord
erweitert,
wird
für
die
Kreuzfahrtbranche
problematisch
sein,
weil
dort
viele
Seeleute
im
Zusammenhang
mit
Passagierdienstleistungen
(z.B.
Hotel-
und
Cateringdiensten)
beschäftigt
sind.
Furthermore,
the
definition
of
a
"seafarer"
that
expands
the
categories
of
workers
on
ships
that
are
covered
will
be
a
challenge
for
the
cruise
ship
sector
that
employs
a
large
number
of
seafarers
in
connection
with
passenger
related
services
(e.g.
hotel
and
catering
services).
TildeMODEL v2018
Allerdings
sind
Personen,
die
in
der
Schiff-
und
Kreuzfahrtbranche
beschäftigt
sind,
aufgrund
der
Art
ihrer
beruflichen
Tätigkeit
oft
gezwungen,
ein
Visum
an
der
Grenze
zu
beantragen.
However,
people
working
in
the
shipping
and
cruise
industries
are
often
obliged
to
apply
for
a
visa
at
the
border,
due
to
the
nature
of
their
profession.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
der
Kreuzfahrtbranche
hat
einige
dieser
Häfen
zu
Tourismuszentren
für
Städte
und
ganze
Regionen
werden
lassen.
The
development
of
the
cruise
industry
has
transformed
some
of
them
into
focal
centres
of
tourism
for
cities
and
whole
regions.
TildeMODEL v2018
Vier
betrafen
Kooperations-
oder
Franchiseverträge
in
der
Reisebürobranche,
zwei
betrafen
Franchiseverträge
im
Hotelgewerbe
und
einer
betraf
ein
Joint
Venture
in
der
Kreuzfahrtbranche.
Four
concerned
cooperation
or
franchise
agreements
in
the
travel
agencies
sector,
two
franchise
agreements
in
the
hotel
sector,
and
one
a
joint
venture
in
the
cruise
sector.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Nachfrage
in
der
Kreuzfahrtbranche
zusammenbrechen
sollte,
wird
dies
auch
ernsthafte
Konsequenzen
für
dieses
für
die
Schiffbauindustrie
der
EU
bedeutende
Marktsegment
haben.
If
demand
in
the
cruise
sector
should
falter,
this
important
segment
of
EU
shipbuilding
activities
will
be
seriously
affected
also.
TildeMODEL v2018
Die
Kreuzfahrtbranche
liegt
insgesamt
bei
etwa
29
Milliarden
$
und
in
den
nächsten
Jahren
wird
für
sie
aufgrund
der
Stärkung
der
Mittelklasse
in
Schwellenländern
wie
China
und
Indien
erwartet.
The
$29
billion
cruise
industry
is
expected
to
benefit
in
the
coming
years
from
the
rise
of
the
middle
class
in
emerging
economies
such
as
China
and
India.
WMT-News v2019
Ein
regelmäßiger
Austausch
von
Informationen
sowie
die
enge
Zusammenarbeit
sind
für
beide
Seiten
bei
der
wachsenden
Bedeutung
der
gesamten
Kreuzfahrtbranche
höchst
wichtig
und
werden
positiv
aufgenommen.
A
regular
exchange
of
information,
as
well
as
close
teamwork
are
very
important
for
both
sides
with
the
growing
significance
of
the
whole
cruise
sector
and
this
is
being
positively
accepted.
ParaCrawl v7.1
Leider
hat
in
diesem
Fall
die
Kreuzfahrtbranche
die
echten
Beschränkungen
des
Einsatzes
von
Landstrom
zur
Verringerung
von
Schiffsemissionen
in
Häfen
viel
schneller
erkannt
als
all
jene,
die
weiterhin
die
Eigentümer
von
Häfen
drängen,
die
erheblichen
Investitionen
zu
tätigen,
die
nötig
sind,
um
alternative
Stromquellen
für
den
Hafen
anlaufende
Schiffe
bereit
zu
stellen
(sowohl
für
Kreuzfahrtschiffe
als
auch
andere).
Unfortunately,
in
this
case,
the
cruise
industry
has
been
far
quicker
to
recognise
the
genuine
limitations
of
using
shore
power
to
reduce
shipping
emissions
in
port
than
those
authorities
which
continue
to
urge
port-owners
to
make
the
substantial
investment
required
to
provide
alternative
power
sources
for
visiting
ships
(both
cruise
and
non-cruise).
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
von
der
Hafenbehörde
des
Hafens
Bereich
angekündigt,
dass
in
diesem
Jahr
wird
zum
ersten
Mal
auf
der
Seatrade
Cruise
Shipping
teilnehmen,
der
größten
internationalen
Ausstellung
der
Kreuzfahrtbranche
in
Miami
14.
März
stattfinden
wird,
um
17
weiter.
This
was
announced
by
the
Port
Authority
of
the
port
field
that
this
year
will
participate
for
the
first
time
at
the
Seatrade
Cruise
Shipping,
the
largest
international
exhibition
of
the
cruise
sector
to
be
held
in
Miami
March
14
to
17
next.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Jahr
wurde
die
Total
Economic
Impact,
direkte
und
indirekte,
auf
dem
Gebiet
der
Kreuzfahrtbranche
35200000000
€,
von
denen
über
€
14000000000
der
direkten
Ausgaben.
Last
year,
the
total
economic
impact,
direct
and
indirect,
on
the
territory
of
the
cruise
industry
was
35.2
billion
euro,
of
which
over
€
14
billion
of
direct
expenditure.
ParaCrawl v7.1
So
hat
Karl
J.
Pojer
mit
dem
Kauf
der
EUROPA
2,
der
kontinuierlichen
Erweiterung
der
bestehenden
Flotte,
mit
dem
Ausbau
des
Expeditionssegments
und
nicht
zuletzt
mit
seinem
hohen
Qualitätsanspruch
und
seinem
umfassenden
Engagement
in
der
Kreuzfahrtbranche
als
Chairman
des
Leadership
Council
der
CLIA
Deutschland
viel
Tatkraft
und
Enthusiasmus
bewiesen.
With
the
acquisition
of
EUROPA
2,
the
continuous
enhancements
of
the
existing
fleet,
the
growth
of
the
expedition
segment,
his
dedication
to
quality,
and
his
overall
commitment
to
the
cruise
industry
as
CLIA
Chairman
for
Germany,
Mr.
Pojer
has
shown
great
drive
and
enthusiasm.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Schwerpunkt
der
Tätigkeit
von
Doris
Kostka
liegt
in
der
Entwicklung
maritimer
Projekte
sowie
der
Betreuung
der
Kreuzfahrtbranche.
A
further
major
focus
area
relates
to
the
development
of
maritime
projects
and
providing
support
to
the
cruise
sector.
ParaCrawl v7.1