Translation of "Kreiszylindrisch" in English

Der Hohlraum 11 des Behälters kann beispielsweise kreiszylindrisch ausgebildet sein (Fig.
The interior 11 of the container can be circular-cylindrical (FIG.
EuroPat v2

Die Spreizhülse 1 ist annähernd kreiszylindrisch aus­gebildet und aus Blech geformt.
The expanding sleeve 1 is approximately annular cylindrical in shape and formed of metal sheet.
EuroPat v2

Beide sind in einem kesselartigen Abscheidergehäuse untergebracht, das vorzugsweise kreiszylindrisch ausgebildet ist.
Both are installed in a vessel-like housing which is preferably of circular cylindrical shape.
EuroPat v2

Grundkörper und Membranen sind bevorzugt kreiszylindrisch und haben den gleichen Durchmesser.
The substrates and diaphragms are preferably circularly cylindrical and have the same diameter.
EuroPat v2

Natriumhochdruckentladungslampe nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Entladungsgefäß kreiszylindrisch ist.
High-pressure sodium discharge lamp according to claim 1, further characterized in that the discharge vessel is circular-cylindrical.
EuroPat v2

In der Gegend der Löcher 21 ist der Teil 3 kreiszylindrisch.
The portion 3 is circularly cylindrical in the surroundings of the holes 21 .
EuroPat v2

Der Rand ist bevorzugt ein Zylindermantel, insbesondere abgerundet bzw. kreiszylindrisch.
The rim is preferably a cylinder envelope, particularly rounded or circular cylindrical.
EuroPat v2

Dementsprechend sind die Brennkammern 34 entweder kreiszylindrisch (Fig.
The combustion chambers 34 are accordingly designed either as circular-cylinders (FIGS.
EuroPat v2

Der Rohrabschnitt 20 ist an seiner Außenseite kreiszylindrisch.
The tubular section 20 is cylindrical on the outside.
EuroPat v2

Die Außenfläche des Behälters ist vorzugsweise zylindrisch, insbesondere kreiszylindrisch.
The outside surface of the container is preferably cylindrical, in particular circular cylindrical.
EuroPat v2

Die Hülse ist vorzugsweise kreiszylindrisch, kann jedoch auch im Querschnitt polygonal sein.
The sleeve is preferably circularly cylindrical, but can also have a polygonal cross section.
EuroPat v2

Dabei ist das Sockelinnenteil 6 weitgehend kreiszylindrisch aufgebaut, wobei in Fig.
The inner base part 6 is here largely constructed in circular cylindrical firm, wherein in FIG.
EuroPat v2

Mit anderen Worten ist das Rundrohr im wesentlichen kreiszylindrisch ausgebildet.
In other words the round tube is essentially configured as a circular cylinder.
EuroPat v2

Sie sind außen kreiszylindrisch und unten durch einen Boden geschlossen.
They are circular cylindrical at the outside, and closed by a bottom at the downside.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausgestaltung ist der Zapfen kreiszylindrisch.
According to a preferred design the pin is circular cylindrical.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Aufnahmeteil bzw. sind die Aufnahmeteile zylindrisch ausgeführt, insbesondere kreiszylindrisch.
Preferably, the receiving part or, respectively, the receiving parts are designed cylindrically, especially circular cylindrically.
EuroPat v2

Es liegt im Rahmen der Erfindung, dass der Aufnahmeraum kreiszylindrisch ausgebildet ist.
It is within the scope of the invention that the receiving space has a circular cylindrical form.
EuroPat v2

In bevorzugter Weise ist die Gitterstruktur 10 zumindest abschnittsweise kreiszylindrisch ausgebildet.
In a preferred way, the lattice structure 10 is embodied as a circular cylinder at least in sections.
EuroPat v2

Der Schaft der Endoskopoptik ist vorzugsweise kreiszylindrisch geformt.
The shaft of the endoscope lens system preferably has a circular cylindrical shape.
EuroPat v2

In der hier gezeigten Ausführungsform ist die Druckkammer im Wesentlichen kreiszylindrisch.
In the embodiment shown here, the pressure chamber is substantially circular-cylindrical.
EuroPat v2

Bei dieser Variante kann das Loch 5' kreiszylindrisch geformt sein.
In this variant, the hole 5 ? may be circular-cylindrically shaped.
EuroPat v2

Die Öffnung ist vorzugsweise in Längsrichtung zylindrisch, insbesondere kreiszylindrisch.
The opening is preferably cylindrical in the longitudinal direction, especially circular-cylindrical.
EuroPat v2

Das Neben-Lumen kann im Wesentlichen zylindrisch, insbesondere kreiszylindrisch, geformt sein.
The secondary lumen can be substantially cylindrical, in particular circularly cylindrical.
EuroPat v2

Die Löcher im Substrat sind vorzugsweise kreiszylindrisch und als Durchgangsloch ausgeführt.
The holes in the substrate are preferably in the form of circular cylinders and created as through-holes.
EuroPat v2

Dabei sind sowohl der Außenquerschnitt als auch der Innenquerschnitt kreiszylindrisch gestaltet.
Both the outer cross-section and the inner cross-section can be circular-cylindrical in shape.
EuroPat v2

Besagter Gehäusemantel 13 ist zylindrisch ausgestaltet, bevorzugt kreiszylindrisch.
Said housing jacket 13 is designed to be cylindrical, preferably circularly cylindrical.
EuroPat v2

Bei einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist die erste Bohrung kreiszylindrisch ausgebildet.
In a preferred form of implementation of this invention, the first borehole is cylindrically round.
EuroPat v2

Der Behälter 5 ist kreiszylindrisch ausgebildet, hat jedoch keinen eigenen Bogen.
The container 5 is circular cylindrical in shape, however, it does not have its own curvature.
EuroPat v2

Die Innenkontur des Entladungsgefäßes 30 ist im Bereich des Entladungsraumes 300 kreiszylindrisch ausgebildet.
The inner contour of the discharge vessel 30 is circular-cylindrical in the region of the discharge space 300 .
EuroPat v2