Translation of "Kreiszylindrisch" in English
Der
Hohlraum
11
des
Behälters
kann
beispielsweise
kreiszylindrisch
ausgebildet
sein
(Fig.
The
interior
11
of
the
container
can
be
circular-cylindrical
(FIG.
EuroPat v2
Die
Spreizhülse
1
ist
annähernd
kreiszylindrisch
ausgebildet
und
aus
Blech
geformt.
The
expanding
sleeve
1
is
approximately
annular
cylindrical
in
shape
and
formed
of
metal
sheet.
EuroPat v2
Beide
sind
in
einem
kesselartigen
Abscheidergehäuse
untergebracht,
das
vorzugsweise
kreiszylindrisch
ausgebildet
ist.
Both
are
installed
in
a
vessel-like
housing
which
is
preferably
of
circular
cylindrical
shape.
EuroPat v2
Grundkörper
und
Membranen
sind
bevorzugt
kreiszylindrisch
und
haben
den
gleichen
Durchmesser.
The
substrates
and
diaphragms
are
preferably
circularly
cylindrical
and
have
the
same
diameter.
EuroPat v2
Natriumhochdruckentladungslampe
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Entladungsgefäß
kreiszylindrisch
ist.
High-pressure
sodium
discharge
lamp
according
to
claim
1,
further
characterized
in
that
the
discharge
vessel
is
circular-cylindrical.
EuroPat v2
In
der
Gegend
der
Löcher
21
ist
der
Teil
3
kreiszylindrisch.
The
portion
3
is
circularly
cylindrical
in
the
surroundings
of
the
holes
21
.
EuroPat v2
Der
Rand
ist
bevorzugt
ein
Zylindermantel,
insbesondere
abgerundet
bzw.
kreiszylindrisch.
The
rim
is
preferably
a
cylinder
envelope,
particularly
rounded
or
circular
cylindrical.
EuroPat v2
Dementsprechend
sind
die
Brennkammern
34
entweder
kreiszylindrisch
(Fig.
The
combustion
chambers
34
are
accordingly
designed
either
as
circular-cylinders
(FIGS.
EuroPat v2
Der
Rohrabschnitt
20
ist
an
seiner
Außenseite
kreiszylindrisch.
The
tubular
section
20
is
cylindrical
on
the
outside.
EuroPat v2
Die
Außenfläche
des
Behälters
ist
vorzugsweise
zylindrisch,
insbesondere
kreiszylindrisch.
The
outside
surface
of
the
container
is
preferably
cylindrical,
in
particular
circular
cylindrical.
EuroPat v2
Die
Hülse
ist
vorzugsweise
kreiszylindrisch,
kann
jedoch
auch
im
Querschnitt
polygonal
sein.
The
sleeve
is
preferably
circularly
cylindrical,
but
can
also
have
a
polygonal
cross
section.
EuroPat v2
Dabei
ist
das
Sockelinnenteil
6
weitgehend
kreiszylindrisch
aufgebaut,
wobei
in
Fig.
The
inner
base
part
6
is
here
largely
constructed
in
circular
cylindrical
firm,
wherein
in
FIG.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
ist
das
Rundrohr
im
wesentlichen
kreiszylindrisch
ausgebildet.
In
other
words
the
round
tube
is
essentially
configured
as
a
circular
cylinder.
EuroPat v2
Sie
sind
außen
kreiszylindrisch
und
unten
durch
einen
Boden
geschlossen.
They
are
circular
cylindrical
at
the
outside,
and
closed
by
a
bottom
at
the
downside.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
ist
der
Zapfen
kreiszylindrisch.
According
to
a
preferred
design
the
pin
is
circular
cylindrical.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Aufnahmeteil
bzw.
sind
die
Aufnahmeteile
zylindrisch
ausgeführt,
insbesondere
kreiszylindrisch.
Preferably,
the
receiving
part
or,
respectively,
the
receiving
parts
are
designed
cylindrically,
especially
circular
cylindrically.
EuroPat v2
Es
liegt
im
Rahmen
der
Erfindung,
dass
der
Aufnahmeraum
kreiszylindrisch
ausgebildet
ist.
It
is
within
the
scope
of
the
invention
that
the
receiving
space
has
a
circular
cylindrical
form.
EuroPat v2
In
bevorzugter
Weise
ist
die
Gitterstruktur
10
zumindest
abschnittsweise
kreiszylindrisch
ausgebildet.
In
a
preferred
way,
the
lattice
structure
10
is
embodied
as
a
circular
cylinder
at
least
in
sections.
EuroPat v2
Der
Schaft
der
Endoskopoptik
ist
vorzugsweise
kreiszylindrisch
geformt.
The
shaft
of
the
endoscope
lens
system
preferably
has
a
circular
cylindrical
shape.
EuroPat v2
In
der
hier
gezeigten
Ausführungsform
ist
die
Druckkammer
im
Wesentlichen
kreiszylindrisch.
In
the
embodiment
shown
here,
the
pressure
chamber
is
substantially
circular-cylindrical.
EuroPat v2
Bei
dieser
Variante
kann
das
Loch
5'
kreiszylindrisch
geformt
sein.
In
this
variant,
the
hole
5
?
may
be
circular-cylindrically
shaped.
EuroPat v2
Die
Öffnung
ist
vorzugsweise
in
Längsrichtung
zylindrisch,
insbesondere
kreiszylindrisch.
The
opening
is
preferably
cylindrical
in
the
longitudinal
direction,
especially
circular-cylindrical.
EuroPat v2
Das
Neben-Lumen
kann
im
Wesentlichen
zylindrisch,
insbesondere
kreiszylindrisch,
geformt
sein.
The
secondary
lumen
can
be
substantially
cylindrical,
in
particular
circularly
cylindrical.
EuroPat v2
Die
Löcher
im
Substrat
sind
vorzugsweise
kreiszylindrisch
und
als
Durchgangsloch
ausgeführt.
The
holes
in
the
substrate
are
preferably
in
the
form
of
circular
cylinders
and
created
as
through-holes.
EuroPat v2
Dabei
sind
sowohl
der
Außenquerschnitt
als
auch
der
Innenquerschnitt
kreiszylindrisch
gestaltet.
Both
the
outer
cross-section
and
the
inner
cross-section
can
be
circular-cylindrical
in
shape.
EuroPat v2
Besagter
Gehäusemantel
13
ist
zylindrisch
ausgestaltet,
bevorzugt
kreiszylindrisch.
Said
housing
jacket
13
is
designed
to
be
cylindrical,
preferably
circularly
cylindrical.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
die
erste
Bohrung
kreiszylindrisch
ausgebildet.
In
a
preferred
form
of
implementation
of
this
invention,
the
first
borehole
is
cylindrically
round.
EuroPat v2
Der
Behälter
5
ist
kreiszylindrisch
ausgebildet,
hat
jedoch
keinen
eigenen
Bogen.
The
container
5
is
circular
cylindrical
in
shape,
however,
it
does
not
have
its
own
curvature.
EuroPat v2
Die
Innenkontur
des
Entladungsgefäßes
30
ist
im
Bereich
des
Entladungsraumes
300
kreiszylindrisch
ausgebildet.
The
inner
contour
of
the
discharge
vessel
30
is
circular-cylindrical
in
the
region
of
the
discharge
space
300
.
EuroPat v2