Translation of "Kreisumfang" in English

Kann man aus dem Kreisumfang den Durchmesser bestimmen?
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
Tatoeba v2021-03-10

Der Rock hat einen ganz schön großen Kreisumfang.
It's got a large circumference.
OpenSubtitles v2018

Was ist der Kreisumfang, und was wissen Sie darüber?
What is the Circumference and how do you know about it?
OpenSubtitles v2018

Devlin sagte, Sie erwähnten den Kreisumfang.
Devlin said you mentioned the Circumference.
OpenSubtitles v2018

Wenn er etwas über den Kreisumfang wüsste, hätte er's uns gesagt.
If he knew anything about the Circumference, we'd have heard it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was der Kreisumfang ist.
I don't know what the Circumference is.
OpenSubtitles v2018

Die Kugelrollen können auch in separaten Halterungen auf dem Kreisumfang angeordnet sein.
The ball rollers may also be arranged in separate mountings on the periphery of the circle.
EuroPat v2

Mit anderen Worten, alle Messzellen liegen auf einem gemeinsamen Kreisumfang.
In other words, all measuring cells lie on a common circumference.
EuroPat v2

Der Kreisumfang des Drehmomentaufnehmers 92c ist mit dem koaxialen Ring 54c verbunden.
The periphery of the torque transmitting member 92c is connected with the coaxial ring 54c.
EuroPat v2

Wenn das gleich r ist, wie viel beträgt dann der gesamte Kreisumfang?
Well, if this is r, what is the whole circumference of a circle?
QED v2.0a

Mittels des mitgelieferten Materials wurde der Kreisumfang auf den Zentimeter genau eingestellt.
The circumference was exactly determined to the centimetre by means of the equipment provided on site.
ParaCrawl v7.1

Sie sind gleichmäßig um den Kreisumfang verteilt.
They are evenly distributed around the periphery.
ParaCrawl v7.1

Es können drei von ihnen vorzugsweise regelmäßig über den Kreisumfang beabstandet vorgesehen sein.
Three thereof can be provided, preferably evenly spaced over the circumference of the circle.
EuroPat v2

Dieser Kreisumfang stellt die Außenwandung der Folienblase 6 dar.
This circumferential perimeter represents the external wall of the film bubble 6 .
EuroPat v2

Mit dem Bezugszeichen K ist der äußere Kreisumfang des längsten Stemenfingers 1 bezeichnet.
Reference number K indicates the exterior circumference of the longest star finger 1 .
EuroPat v2

Insbesondere sind die Kreissegmente über den Kreisumfang zumindest im Wesentlichen gleichverteilt angeordnet.
In particular, the circle segments are arranged at least substantially equally distributed over the circumference.
EuroPat v2

Die Brennstoffzellen sind im wesentlichen auf einem Kreisumfang angeordnet.
The fuel cells 1, 2 are essentially disposed on a circumference of a circle.
EuroPat v2

Die Kräfte werden in diesem Bereich auf einen größeren Kreisumfang verteilt.
The forces in this area are distributed across a greater circumference.
CCAligned v1

Sie regiert das Wachstum vom Zentrum zum Kreisumfang.
The growth from the centre to the circumference is an aspect of Libra.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden die Fläche des Kreissegments, die Kreisfläche und der Kreisumfang berechnet.
In addition, the area of the circular segment, the circular area and the circumference will be calculated.
ParaCrawl v7.1

Im Denkvermögen zu denken ist, als würde man vom Kreisumfang aus denken.
Thinking from the mind is like thinking from the periphery.
ParaCrawl v7.1

Im Klemmkörperkäfig werden die Klemmkörper gleichmäßig am Kreisumfang angeordnet.
The sprags are arranged uniformly around the circumference of the sprag cage.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Regel das Verhältnis von Kreisumfang zu der Durchmesser angegeben.
By this rule the relation of the circumference to diameter is given.
ParaCrawl v7.1

Wieso setzten Sie Tippins Leben aufs Spiel? Woher wissen Sie vom Kreisumfang?
Why you were willing to risk Tippin's life, how you know about the Circumference.
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie vom Kreisumfang?
How do you know about the Circumference?
OpenSubtitles v2018

Wieso will er den Kreisumfang?
Why does he want the Circumference?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nichts vom Kreisumfang.
I don't know a thing about the Circumference.
OpenSubtitles v2018

Dies ist dem Umstand zuzuschreiben, daß die Schloßhalterung unmittelbar am Kreisumfang des Bindequerschnitts angeordnet ist.
This is a result of the circumstance that the lock holder is arranged directly on the circular circumference of the binding cross-section.
EuroPat v2

Die Scheibe 104 ist in äquidistanten Abständen auf einem Kreisumfang mit Löchern 106 versehen.
Disk 104 is provided with holes 106 at equidistant intervals on a circumference.
EuroPat v2

Die Elemente begrenzen einen Kreisumfang.
The elements limit a circumferential perimeter.
EuroPat v2