Translation of "Kreisstrom" in English

Der Kreisstrom sei ein Strom ohne Verwirbelungen und Turbulenzen.
The circular current is a current without eddies or turbulence.
EuroPat v2

Im Falle von Naturumlauf wird der Kreisstrom ohne mechanische Hilfsmittel bewerkstelligt.
In the case of natural circulation, the cycle stream is accomplished without mechanical aids.
EuroPat v2

Die Spulen begrenzen einen möglichen Kreisstrom zwischen den Phasenelementen.
The coils limit any possible circulating current between the phase elements.
EuroPat v2

Die aus dem Kreisstrom entnommene Menge wird durch frisches Methanol ersetzt.
The amount removed from the circulating liquid is replaced with make-up methanol.
EuroPat v2

Von dem Kreisstrom g kann ein Purgegasstrom abgetrennt werden.
From the cycle stream g, a purge gas stream may be removed.
EuroPat v2

Ein Elektronenspin kann als mikroskopisch kleiner Kreisstrom aufgefasst werden.
An electron spin can be viewed as a microscopic small circulating current.
ParaCrawl v7.1

Der Kreisstrom wird also von seinen Nachbarn "aufgerieben".
The current is "annihilated" by it's neighbors.
ParaCrawl v7.1

Ein Kreisstrom bildet also einen Magneten mit Nord- und Südpol.
Therefore, a circulating current creates a magnet with a north and south pole.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Kreisstrom wird eine nicht unerhebliche Menge an saurem Katalysator zu der Reaktionzone zurückgeführt.
By means of this circular flow, a not inconsiderable amount of acid catalyst is returned to the reaction zone.
EuroPat v2

So kann z.B. ein Kreisstrom und/oder eine Sternpunktdifferenzspannung als Gleichstrom bzw. Gleichspannung eingeprägt werden.
Thus for example a circulating current and/or a star-point displacement voltage can be injected as DC current or DC voltage.
EuroPat v2

Mit der Sternpunktdifferenzspannung und dem Kreisstrom stehen für die Energieregelung zwei frei wählbare Größen zur Verfügung.
With the star point displacement voltage and the circulating current there are two freely-selectable variables available for energy regulation.
EuroPat v2

Vom Kreisstrom f3 kann ein Purgegasstrom abgetrennt werden, um die Aufpegelung von Hochsiedern zu vermeiden.
A purge gas stream may be removed from the cycle stream f3 in order to prevent the accumulation of high boilers.
EuroPat v2

Als Ergebnis bleibt ein an der Kante der Platte entlang fließender "Kreisstrom".
The result is a "circular" current running along the edges of the plate.
ParaCrawl v7.1

Wie "dick" darf der Ring höchstens sein, damit dieser Kreisstrom noch generiert wird?
How "thick" may the ring at the utmost become to generate a circulating current?
ParaCrawl v7.1

Dem durch das H-Feld induzierten Kreisstrom (der an den Lastwiderständen zu einer Spannung U h führt) wird eine Spannung U e überlagert, die aus dem sog. Dipolmodus der Schleifenantenne entsteht.
A voltage Ue which arises from the so-called dipole mode of the loop antenna is superimposed on the circulating current induced by the H field (which leads to a voltage Uh across the load resistors).
EuroPat v2

Durch den erzeugten Strom, der sich bspw. sukzessive zu einem Kreisstrom ausbildet, wird die neu zugeführte Flüssigkeit in den Bereich mehrerer in Strömungsrichtung (stromabwärts) angeordneter Düsen transportiert, wobei sie sich mit den zu verflüssigenden Sedimentstoffen anreichert, und dann wird sie von weiter zugeführter Flüssigkeit gegen oben verdrängt.
Through the current such generated and developing into, e.g., a circular current, the liquid is transported into the region of other nozzles located in flowing direction (downstream), wherein it is enriched with the sediment substances to be liquefied and is then displaced upwards by the freshly supplied liquid.
EuroPat v2

Die Schicht 5 bewegt sich im wesentlichen kreisförmig, d.h. es existiert in der Schicht 5 ein Kreisstrom um die Mittelachse 34 des Gefässes 1 als Bewegungszentrum.
The layer moves in substantially circular form, i.e., there is a circular current in layer 5 around central axis 34 of vessel 1 .
EuroPat v2

Das Fluid 2, das durch eine Düse gepumpt wird erzeugt einen Flüssigkeitsstrahl, der durch den Richtungspfeil 36 in der Zeichnung dargestellt ist Sind die Lanzen 10 in Anordnung und Ausrichtung wie oben beschrieben in das Fluid 2 eingebracht, wird durch das Eindüsen der Flüssigkeit Bewegungsenergie derart in die Schicht 5 in eingebracht, dass im wesentlichen ein in Figur 1 beschriebener, bei konstanter Pumpenleistung nach einiger Zeit stationärer Kreisstrom entsteht, mit dem Unterschied, dass die untere unbewegte Schicht 6.2 von Figur 1 durch das Anordnen der Lanzen gemäss Figur 3, sich nicht ausbilden kann.
Liquid 2 which is pumped through a nozzle creates a liquid jet which is shown by means of arrow 36 . If lances 10 are introduced into liquid 2 in the arrangement and orientation as described above, motion energy is introduced into layer 5 such that, at constant pump power, after a certain time, a substantially stationary circular current, as described in connection with FIG. 1, is created with the difference that a lower resting layer (6 . 2 in FIG. 1) cannot form due to the arrangement of the lances as shown in FIG. 3 .
EuroPat v2

Am einfachsten beurteilt man den Säuregehalt einer Apparatur mit Kreisstrom, indem man den pH-Wert der wäßrigen Phase des Destillates mißt und durch den Katalysatoreintrag konstant hält.
The acid content of an apparatus having circular flow is assessed most easily by measuring the pH of the aqueous phase of the distillate and keeping said pH constant by means of the catalyst infeed.
EuroPat v2