Translation of "Kreisstrom" in English
Der
Kreisstrom
sei
ein
Strom
ohne
Verwirbelungen
und
Turbulenzen.
The
circular
current
is
a
current
without
eddies
or
turbulence.
EuroPat v2
Im
Falle
von
Naturumlauf
wird
der
Kreisstrom
ohne
mechanische
Hilfsmittel
bewerkstelligt.
In
the
case
of
natural
circulation,
the
cycle
stream
is
accomplished
without
mechanical
aids.
EuroPat v2
Die
Spulen
begrenzen
einen
möglichen
Kreisstrom
zwischen
den
Phasenelementen.
The
coils
limit
any
possible
circulating
current
between
the
phase
elements.
EuroPat v2
Die
aus
dem
Kreisstrom
entnommene
Menge
wird
durch
frisches
Methanol
ersetzt.
The
amount
removed
from
the
circulating
liquid
is
replaced
with
make-up
methanol.
EuroPat v2
Von
dem
Kreisstrom
g
kann
ein
Purgegasstrom
abgetrennt
werden.
From
the
cycle
stream
g,
a
purge
gas
stream
may
be
removed.
EuroPat v2
Ein
Elektronenspin
kann
als
mikroskopisch
kleiner
Kreisstrom
aufgefasst
werden.
An
electron
spin
can
be
viewed
as
a
microscopic
small
circulating
current.
ParaCrawl v7.1
Der
Kreisstrom
wird
also
von
seinen
Nachbarn
"aufgerieben".
The
current
is
"annihilated"
by
it's
neighbors.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kreisstrom
bildet
also
einen
Magneten
mit
Nord-
und
Südpol.
Therefore,
a
circulating
current
creates
a
magnet
with
a
north
and
south
pole.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Kreisstrom
wird
eine
nicht
unerhebliche
Menge
an
saurem
Katalysator
zu
der
Reaktionzone
zurückgeführt.
By
means
of
this
circular
flow,
a
not
inconsiderable
amount
of
acid
catalyst
is
returned
to
the
reaction
zone.
EuroPat v2
So
kann
z.B.
ein
Kreisstrom
und/oder
eine
Sternpunktdifferenzspannung
als
Gleichstrom
bzw.
Gleichspannung
eingeprägt
werden.
Thus
for
example
a
circulating
current
and/or
a
star-point
displacement
voltage
can
be
injected
as
DC
current
or
DC
voltage.
EuroPat v2
Mit
der
Sternpunktdifferenzspannung
und
dem
Kreisstrom
stehen
für
die
Energieregelung
zwei
frei
wählbare
Größen
zur
Verfügung.
With
the
star
point
displacement
voltage
and
the
circulating
current
there
are
two
freely-selectable
variables
available
for
energy
regulation.
EuroPat v2
Vom
Kreisstrom
f3
kann
ein
Purgegasstrom
abgetrennt
werden,
um
die
Aufpegelung
von
Hochsiedern
zu
vermeiden.
A
purge
gas
stream
may
be
removed
from
the
cycle
stream
f3
in
order
to
prevent
the
accumulation
of
high
boilers.
EuroPat v2
Als
Ergebnis
bleibt
ein
an
der
Kante
der
Platte
entlang
fließender
"Kreisstrom".
The
result
is
a
"circular"
current
running
along
the
edges
of
the
plate.
ParaCrawl v7.1
Wie
"dick"
darf
der
Ring
höchstens
sein,
damit
dieser
Kreisstrom
noch
generiert
wird?
How
"thick"
may
the
ring
at
the
utmost
become
to
generate
a
circulating
current?
ParaCrawl v7.1
Dem
durch
das
H-Feld
induzierten
Kreisstrom
(der
an
den
Lastwiderständen
zu
einer
Spannung
U
h
führt)
wird
eine
Spannung
U
e
überlagert,
die
aus
dem
sog.
Dipolmodus
der
Schleifenantenne
entsteht.
A
voltage
Ue
which
arises
from
the
so-called
dipole
mode
of
the
loop
antenna
is
superimposed
on
the
circulating
current
induced
by
the
H
field
(which
leads
to
a
voltage
Uh
across
the
load
resistors).
EuroPat v2
Durch
den
erzeugten
Strom,
der
sich
bspw.
sukzessive
zu
einem
Kreisstrom
ausbildet,
wird
die
neu
zugeführte
Flüssigkeit
in
den
Bereich
mehrerer
in
Strömungsrichtung
(stromabwärts)
angeordneter
Düsen
transportiert,
wobei
sie
sich
mit
den
zu
verflüssigenden
Sedimentstoffen
anreichert,
und
dann
wird
sie
von
weiter
zugeführter
Flüssigkeit
gegen
oben
verdrängt.
Through
the
current
such
generated
and
developing
into,
e.g.,
a
circular
current,
the
liquid
is
transported
into
the
region
of
other
nozzles
located
in
flowing
direction
(downstream),
wherein
it
is
enriched
with
the
sediment
substances
to
be
liquefied
and
is
then
displaced
upwards
by
the
freshly
supplied
liquid.
EuroPat v2
Die
Schicht
5
bewegt
sich
im
wesentlichen
kreisförmig,
d.h.
es
existiert
in
der
Schicht
5
ein
Kreisstrom
um
die
Mittelachse
34
des
Gefässes
1
als
Bewegungszentrum.
The
layer
moves
in
substantially
circular
form,
i.e.,
there
is
a
circular
current
in
layer
5
around
central
axis
34
of
vessel
1
.
EuroPat v2
Das
Fluid
2,
das
durch
eine
Düse
gepumpt
wird
erzeugt
einen
Flüssigkeitsstrahl,
der
durch
den
Richtungspfeil
36
in
der
Zeichnung
dargestellt
ist
Sind
die
Lanzen
10
in
Anordnung
und
Ausrichtung
wie
oben
beschrieben
in
das
Fluid
2
eingebracht,
wird
durch
das
Eindüsen
der
Flüssigkeit
Bewegungsenergie
derart
in
die
Schicht
5
in
eingebracht,
dass
im
wesentlichen
ein
in
Figur
1
beschriebener,
bei
konstanter
Pumpenleistung
nach
einiger
Zeit
stationärer
Kreisstrom
entsteht,
mit
dem
Unterschied,
dass
die
untere
unbewegte
Schicht
6.2
von
Figur
1
durch
das
Anordnen
der
Lanzen
gemäss
Figur
3,
sich
nicht
ausbilden
kann.
Liquid
2
which
is
pumped
through
a
nozzle
creates
a
liquid
jet
which
is
shown
by
means
of
arrow
36
.
If
lances
10
are
introduced
into
liquid
2
in
the
arrangement
and
orientation
as
described
above,
motion
energy
is
introduced
into
layer
5
such
that,
at
constant
pump
power,
after
a
certain
time,
a
substantially
stationary
circular
current,
as
described
in
connection
with
FIG.
1,
is
created
with
the
difference
that
a
lower
resting
layer
(6
.
2
in
FIG.
1)
cannot
form
due
to
the
arrangement
of
the
lances
as
shown
in
FIG.
3
.
EuroPat v2
Am
einfachsten
beurteilt
man
den
Säuregehalt
einer
Apparatur
mit
Kreisstrom,
indem
man
den
pH-Wert
der
wäßrigen
Phase
des
Destillates
mißt
und
durch
den
Katalysatoreintrag
konstant
hält.
The
acid
content
of
an
apparatus
having
circular
flow
is
assessed
most
easily
by
measuring
the
pH
of
the
aqueous
phase
of
the
distillate
and
keeping
said
pH
constant
by
means
of
the
catalyst
infeed.
EuroPat v2