Translation of "Kreisradius" in English

Der Kreisradius beträgt ein Drittel der Rechteckhöhe.
Twelve gold stars situated at equal intervals form an invisible circle whose centre is the point of intersection of the diagonals of the rectangle.
DGT v2019

Kreisradius, der die letzte Zeile des Eingabebildes definiert.
Radius of the circle to map the last row of the input image to.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Laschen sind an radial versetzten Positionen entlang des jeweiligen Kreisradius angeordnet.
These two clips are disposed in radially offset positions along the particular circle radius.
EuroPat v2

Der Kreisradius kann sich dabei aus der minimalen Objektauflösung in Pixel ergeben.
The circle radius can in this respect result from the minimal object resolution in pixels.
EuroPat v2

Die Wölbung folgt beispielsweise einem Kreisradius, der nahezu einen Halbkreis bildet.
The curvature follows, for example, a radius which forms virtually a semi-circle.
EuroPat v2

Der Kreisradius 54 ist insbesondere an die Breite des Lasthistogramms 34 angepasst.
The circle radius 54 is in particular adapted to the width of the load histogram 34 .
EuroPat v2

Kreisradius, der die erste Zeile des Eingabebildes definiert.
Radius of the circle to map the first row of the input image to.
ParaCrawl v7.1

Der Kreisradius kann sich dabei aus der Ausdehnung der minimalen Objektauflösung in Pixel ergeben.
The circular radius can in this respect result from the extent of the minimal object resolution in pixels.
EuroPat v2

Für den Kreisradius der Fahrspur verwendet die Vorrichtung 300 beispielsweise die in Figur 6 gezeigte Abbildungsvorschrift.
For the circle radius of the lane, the apparatus 300 uses the mapping specification shown in FIG. 6, for example.
EuroPat v2

Jedes Zylinderteilstück hat den Querschnitt eines Kreisabschnittes, dessen Bogenhöhe kleiner ist als der des Kreisradius.
Each cylinder part has the cross-section of a circle section whose arch height is smaller than the radius of the circle.
EuroPat v2

Die Überwachungszone 52 ist hierbei als Kreis um diesen Häufigkeitsmittelwert 50 mit einem Kreisradius 54 ausgebildet.
In this case, the monitoring zone 52 is embodied as an x around this average value of the frequency 50 with a circle radius 54 .
EuroPat v2

Der korrekte Kreisradius ist also immens, und entsprechend ist die korrekte Krümmung verschwindend klein.
The correct radius is therefore immens e, and the correct curvature is minuscule .
ParaCrawl v7.1

Um die Fläche eines Kreises zu berechnen, muss man das Quadrat des Kreisradius mit der Zahl Pi multiplizieren.
To compute the area of a circle, you must multiply the square of the circle's radius by the number pi.
Tatoeba v2021-03-10

Bei einer dem Kreisradius von 12,50 m folgenden Vorwärtsbewegung des Fahrzeugs darf kein Teil bei einem starren Fahrzeug von bis zu 12 m Länge mehr als 0,80 m und bei einem starren Fahrzeug von über 12 m Länge oder bei Gelenkfahrzeugen mehr als 1,20 m über die senkrechte Ebene hinausragen.
When the bus moves forward on either side following the circle of 12.50 m radius, no part of it may move outside the vertical plane by more than 0.80 m in the case of a rigid bus of up to 12 m length or by 1.20 m in the case of either a rigid bus of over 12 m length or an articulated bus.'
TildeMODEL v2018

Bei der oben beschriebenen bekannten Vorrichtung werden die Außenformteile über Zugstangen um Achsen geschwenkt, wobei der Kreisradius der Bewegung der Außenformteile selbst verhältnismäßig groß ist.
With the known apparatus described above, the outer mold parts are pivoted about axes by way of draw bars, with the radius of the circular movement of the outer mold parts themselves being comparatively large.
EuroPat v2

Auch bogenförmige, konkave Verbindungsstücke zwischen den Kreisbögen (Zylinderabschnitten) und eine Annäherung insgesamt durch eine Ellipse (für den Rotor mit zwei Kreisbögen bzw. Zylinderabschnitten) kommen in Frage, mit einer Abweichung vom theoretischen Kreisradius R r von höchstens 10 %.
Also bowed, concave connecting sections between the circular arcs (cylinder sections) and an approach overall through an ellipse (for the rotor with two circular arcs or cylinder sections) are applicable, with a variation from the theoretical circular radius Rr of maximally 10%.
EuroPat v2

Jeder rechteckförmige Querschnitt liegt senkrecht zu demjenigen Radius des Kreises, der identisch mit seiner Mittellinie ist, ausgenommen jeweils die rechteckförmigen Querschnitte der beiden äusseren Polarme, z.B. 16a und 16c, der Gruppen "1", "3" und "5" mit gleichnamigen Polarmen, die jeweils senkrecht zu einem Kreisradius liegen, der ihren Querschnitt im Verhältnis eins zu zwei teilt, wobei die kleinere der so erhaltenen Teilflächen jeweils nach aussen zu einer benachbarten Gruppe weisend angeordnet ist.
Each rectangular cross-section is perpendicular to that radius of the circle which coincides with its median line, with the exception of the rectangular cross-sections of the two outside pole arms, for example 16a and 16c, of groups "1", "3" and "5" with pole arms of same polarity, which are each arranged perpendicularly to that radius of the circle which divides their cross-section in the proportion of 1:2, where the smaller of the thus obtained two cross-sections is always situated on the outside, adjacent to a neighboring group.
EuroPat v2

Dazwischen entspricht die Krümmung der Stege (19) einem Kreisbogen mit einem Radius, der etwa der Hälfte des Kreisradius entspricht, den die Innenwandung (4) bildet.
In between, the curvature of the webs 19 corresponds to a circular arc with a radius which corresponds approximately to half the circle radius which is formed by the interior wall 4.
EuroPat v2

In einer zweckmäßigen Ausgestaltung ist vorgesehen, daß das Ausgangsteil jede für den Eingriff der Fortsätze bestimmte Tasche enthält und zumindest in dem die Tasche enthaltenden Durchmesserbereich als ebene Scheibe ausgeführt ist, deren axiale Dicke um ein verglichen mit der Dicke kleineres Maß größer als der halbe Außendurchmesser, der von der Tasche aufgenommenen Leerlauf-Feder ist, und daß jede Tasche in Umfangsrichtung durch Endflächen mit kreissektorförmiger Kontur begrenzt ist, deren Kreismittelpunkt angenähert einen dem genannten Maß entsprechenden Abstand von der dem Eingangsteil benachbarten Seitenfläche der Scheibe hat und deren Kreisradius etwa gleich dem halben Außendurchmesser der Leerlauf-Feder ist.
In a preferred embodiment, the output part contains each pocket intended for engagement of the projections and is constructed, at least in the diametral region containing the pocket as a plane disk of which the axial thickness is greater, by an amount which is smaller than the thickness, than half the external diameter of the idling spring received by the pocket, and in that each pocket is peripherally limited by end faces with a circular sector-shaped contour, the circle centre of which is at approximately a distance corresponding to said amount from the lateral face of the disk adjacent to the input part and the circle radius of which is substantially equal to half the external diameter of the idling spring.
EuroPat v2

Der genannte Kreisradius s entspricht oder ist grösser als der halbe Durchmesser e 5 der maximalen fussartigen Verbreiterung des Ringflansches 5h.
Said circle radius s corresponds to or is larger than half the diameter e 5 of the maximum foot-like expansion of the ring flange 5 h .
EuroPat v2