Translation of "Kreisradius" in English
Der
Kreisradius
beträgt
ein
Drittel
der
Rechteckhöhe.
Twelve
gold
stars
situated
at
equal
intervals
form
an
invisible
circle
whose
centre
is
the
point
of
intersection
of
the
diagonals
of
the
rectangle.
DGT v2019
Kreisradius,
der
die
letzte
Zeile
des
Eingabebildes
definiert.
Radius
of
the
circle
to
map
the
last
row
of
the
input
image
to.
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
Laschen
sind
an
radial
versetzten
Positionen
entlang
des
jeweiligen
Kreisradius
angeordnet.
These
two
clips
are
disposed
in
radially
offset
positions
along
the
particular
circle
radius.
EuroPat v2
Der
Kreisradius
kann
sich
dabei
aus
der
minimalen
Objektauflösung
in
Pixel
ergeben.
The
circle
radius
can
in
this
respect
result
from
the
minimal
object
resolution
in
pixels.
EuroPat v2
Die
Wölbung
folgt
beispielsweise
einem
Kreisradius,
der
nahezu
einen
Halbkreis
bildet.
The
curvature
follows,
for
example,
a
radius
which
forms
virtually
a
semi-circle.
EuroPat v2
Der
Kreisradius
54
ist
insbesondere
an
die
Breite
des
Lasthistogramms
34
angepasst.
The
circle
radius
54
is
in
particular
adapted
to
the
width
of
the
load
histogram
34
.
EuroPat v2
Kreisradius,
der
die
erste
Zeile
des
Eingabebildes
definiert.
Radius
of
the
circle
to
map
the
first
row
of
the
input
image
to.
ParaCrawl v7.1
Der
Kreisradius
kann
sich
dabei
aus
der
Ausdehnung
der
minimalen
Objektauflösung
in
Pixel
ergeben.
The
circular
radius
can
in
this
respect
result
from
the
extent
of
the
minimal
object
resolution
in
pixels.
EuroPat v2
Für
den
Kreisradius
der
Fahrspur
verwendet
die
Vorrichtung
300
beispielsweise
die
in
Figur
6
gezeigte
Abbildungsvorschrift.
For
the
circle
radius
of
the
lane,
the
apparatus
300
uses
the
mapping
specification
shown
in
FIG.
6,
for
example.
EuroPat v2
Jedes
Zylinderteilstück
hat
den
Querschnitt
eines
Kreisabschnittes,
dessen
Bogenhöhe
kleiner
ist
als
der
des
Kreisradius.
Each
cylinder
part
has
the
cross-section
of
a
circle
section
whose
arch
height
is
smaller
than
the
radius
of
the
circle.
EuroPat v2
Die
Überwachungszone
52
ist
hierbei
als
Kreis
um
diesen
Häufigkeitsmittelwert
50
mit
einem
Kreisradius
54
ausgebildet.
In
this
case,
the
monitoring
zone
52
is
embodied
as
an
x
around
this
average
value
of
the
frequency
50
with
a
circle
radius
54
.
EuroPat v2
Der
korrekte
Kreisradius
ist
also
immens,
und
entsprechend
ist
die
korrekte
Krümmung
verschwindend
klein.
The
correct
radius
is
therefore
immens
e,
and
the
correct
curvature
is
minuscule
.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Fläche
eines
Kreises
zu
berechnen,
muss
man
das
Quadrat
des
Kreisradius
mit
der
Zahl
Pi
multiplizieren.
To
compute
the
area
of
a
circle,
you
must
multiply
the
square
of
the
circle's
radius
by
the
number
pi.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
einer
dem
Kreisradius
von
12,50
m
folgenden
Vorwärtsbewegung
des
Fahrzeugs
darf
kein
Teil
bei
einem
starren
Fahrzeug
von
bis
zu
12
m
Länge
mehr
als
0,80
m
und
bei
einem
starren
Fahrzeug
von
über
12
m
Länge
oder
bei
Gelenkfahrzeugen
mehr
als
1,20
m
über
die
senkrechte
Ebene
hinausragen.
When
the
bus
moves
forward
on
either
side
following
the
circle
of
12.50
m
radius,
no
part
of
it
may
move
outside
the
vertical
plane
by
more
than
0.80
m
in
the
case
of
a
rigid
bus
of
up
to
12
m
length
or
by
1.20
m
in
the
case
of
either
a
rigid
bus
of
over
12
m
length
or
an
articulated
bus.'
TildeMODEL v2018
Bei
der
oben
beschriebenen
bekannten
Vorrichtung
werden
die
Außenformteile
über
Zugstangen
um
Achsen
geschwenkt,
wobei
der
Kreisradius
der
Bewegung
der
Außenformteile
selbst
verhältnismäßig
groß
ist.
With
the
known
apparatus
described
above,
the
outer
mold
parts
are
pivoted
about
axes
by
way
of
draw
bars,
with
the
radius
of
the
circular
movement
of
the
outer
mold
parts
themselves
being
comparatively
large.
EuroPat v2
Auch
bogenförmige,
konkave
Verbindungsstücke
zwischen
den
Kreisbögen
(Zylinderabschnitten)
und
eine
Annäherung
insgesamt
durch
eine
Ellipse
(für
den
Rotor
mit
zwei
Kreisbögen
bzw.
Zylinderabschnitten)
kommen
in
Frage,
mit
einer
Abweichung
vom
theoretischen
Kreisradius
R
r
von
höchstens
10
%.
Also
bowed,
concave
connecting
sections
between
the
circular
arcs
(cylinder
sections)
and
an
approach
overall
through
an
ellipse
(for
the
rotor
with
two
circular
arcs
or
cylinder
sections)
are
applicable,
with
a
variation
from
the
theoretical
circular
radius
Rr
of
maximally
10%.
EuroPat v2
Jeder
rechteckförmige
Querschnitt
liegt
senkrecht
zu
demjenigen
Radius
des
Kreises,
der
identisch
mit
seiner
Mittellinie
ist,
ausgenommen
jeweils
die
rechteckförmigen
Querschnitte
der
beiden
äusseren
Polarme,
z.B.
16a
und
16c,
der
Gruppen
"1",
"3"
und
"5"
mit
gleichnamigen
Polarmen,
die
jeweils
senkrecht
zu
einem
Kreisradius
liegen,
der
ihren
Querschnitt
im
Verhältnis
eins
zu
zwei
teilt,
wobei
die
kleinere
der
so
erhaltenen
Teilflächen
jeweils
nach
aussen
zu
einer
benachbarten
Gruppe
weisend
angeordnet
ist.
Each
rectangular
cross-section
is
perpendicular
to
that
radius
of
the
circle
which
coincides
with
its
median
line,
with
the
exception
of
the
rectangular
cross-sections
of
the
two
outside
pole
arms,
for
example
16a
and
16c,
of
groups
"1",
"3"
and
"5"
with
pole
arms
of
same
polarity,
which
are
each
arranged
perpendicularly
to
that
radius
of
the
circle
which
divides
their
cross-section
in
the
proportion
of
1:2,
where
the
smaller
of
the
thus
obtained
two
cross-sections
is
always
situated
on
the
outside,
adjacent
to
a
neighboring
group.
EuroPat v2
Dazwischen
entspricht
die
Krümmung
der
Stege
(19)
einem
Kreisbogen
mit
einem
Radius,
der
etwa
der
Hälfte
des
Kreisradius
entspricht,
den
die
Innenwandung
(4)
bildet.
In
between,
the
curvature
of
the
webs
19
corresponds
to
a
circular
arc
with
a
radius
which
corresponds
approximately
to
half
the
circle
radius
which
is
formed
by
the
interior
wall
4.
EuroPat v2
In
einer
zweckmäßigen
Ausgestaltung
ist
vorgesehen,
daß
das
Ausgangsteil
jede
für
den
Eingriff
der
Fortsätze
bestimmte
Tasche
enthält
und
zumindest
in
dem
die
Tasche
enthaltenden
Durchmesserbereich
als
ebene
Scheibe
ausgeführt
ist,
deren
axiale
Dicke
um
ein
verglichen
mit
der
Dicke
kleineres
Maß
größer
als
der
halbe
Außendurchmesser,
der
von
der
Tasche
aufgenommenen
Leerlauf-Feder
ist,
und
daß
jede
Tasche
in
Umfangsrichtung
durch
Endflächen
mit
kreissektorförmiger
Kontur
begrenzt
ist,
deren
Kreismittelpunkt
angenähert
einen
dem
genannten
Maß
entsprechenden
Abstand
von
der
dem
Eingangsteil
benachbarten
Seitenfläche
der
Scheibe
hat
und
deren
Kreisradius
etwa
gleich
dem
halben
Außendurchmesser
der
Leerlauf-Feder
ist.
In
a
preferred
embodiment,
the
output
part
contains
each
pocket
intended
for
engagement
of
the
projections
and
is
constructed,
at
least
in
the
diametral
region
containing
the
pocket
as
a
plane
disk
of
which
the
axial
thickness
is
greater,
by
an
amount
which
is
smaller
than
the
thickness,
than
half
the
external
diameter
of
the
idling
spring
received
by
the
pocket,
and
in
that
each
pocket
is
peripherally
limited
by
end
faces
with
a
circular
sector-shaped
contour,
the
circle
centre
of
which
is
at
approximately
a
distance
corresponding
to
said
amount
from
the
lateral
face
of
the
disk
adjacent
to
the
input
part
and
the
circle
radius
of
which
is
substantially
equal
to
half
the
external
diameter
of
the
idling
spring.
EuroPat v2
Der
genannte
Kreisradius
s
entspricht
oder
ist
grösser
als
der
halbe
Durchmesser
e
5
der
maximalen
fussartigen
Verbreiterung
des
Ringflansches
5h.
Said
circle
radius
s
corresponds
to
or
is
larger
than
half
the
diameter
e
5
of
the
maximum
foot-like
expansion
of
the
ring
flange
5
h
.
EuroPat v2