Translation of "Kreisleitung" in English

Die Kreisleitung aber tauscht vor, es sei noch Zeit.
The district office, however, pretends that there still is time.
ParaCrawl v7.1

Du kannst das anders machen, wenn du die Kreisleitung hast.
You can change this procedure if you are the circle leader.
ParaCrawl v7.1

Ich bin die Kreisleitung und mache das jetzt so.
I am the circle leader and will decide how we do it.
ParaCrawl v7.1

In diese Kreisleitung wird auch neues Substrat über die Dosierpumpe (7) zudosiert.
New substrate is also metered into this circuit through the metering pump (7).
EuroPat v2

Der Teilstrom 5 wird direkt über die Kreislaufleitung 5, die Umwälzpumpe 17, dem Wärmeaustauscher 19, angereichert mit frischem und rückgeführtem Phosgen der Düse 13 zugeführt und stark beschleunigt in Form eines Treibstrahls in die Reaktionsmischung eingedüst, während dem über die Kreisleitung 5' geführten anderen Teilstrom über die Ableitung 9 isocyanathaltige Reaktionsmischung entnommen wird.
Partial stream 5 is enriched with fresh and recycled phosgene and is fed into the reaction mixture directly through circulating line 5, circulating pump 17, and heat exchanger 19 and is injected into the reaction mixture at high acceleration in the form of a jet, while the isocyanate-containing reaction mixture is removed from the other partial stream through recirculating line 5' via discharge line 9.
EuroPat v2

Die nach Kriegsbeginn noch verbliebenen Juden aus dem Kreis Kreuznach wurden 1942 auf Anweisung der Kreisleitung ins frühere Kolpinghaus gebracht und am 27. Juli von dort nach Theresienstadt deportiert.
The Jews who were still left in the district after the Second World War broke out were on the district leadership's orders taken in 1942 to the former Kolpinghaus, whence, on 27 July, they were deported to Theresienstadt.
WikiMatrix v1

Im heutigen Polen bezeichnet starosta einen Landrat, der der Kreisleitung (Starostei) vorsteht und einen Powiat (Kreis) verwaltet.
In modern-day Poland, starosta designates a district administrator, who heads the district administration (starostwo) and manages a powiat (district).
WikiMatrix v1

Dann werden 4 Liter einer 10%igen Natronlauge über eine Kreisleitung 10 Stunden lang durch die Braunsteinschüttung gepumpt, anschließend wird die Lauge abgelassen und die Säule dreimal mit Wasser geflutet.
Next, 4 l of a 10% sodium hydroxide solution travelling through a cycle line was pumped over 10 hours through the bed of manganese dioxide. Finally, the lye was drained off and the glass tube was water-flooded three times.
EuroPat v2

So legt die Führung der Grenzpolizei in Zusammenarbeit mit der Treptower Kreisleitung der SED eine Reihe von Maßnahmen "zur Verhinderung falscher Darlegungen des Vorkommnisses in der Bevölkerung" fest.
The border police, in cooperation with the Treptow Communist Party district leadership, passed a series of measures "to prevent the events from being falsely presented to the population."
ParaCrawl v7.1

Das Gilardihaus, in dem die verwitwete Else weiterhin wohnte, wurde vorher von der Kreisleitung fast komplett geplündert.
Even before, the Gilardihaus, where the widowed Else continued to live, was almost completely ransacked by the district leadership.
ParaCrawl v7.1

In der Nähe des Kreuzstadls wurden in der Nacht vom 24. auf den 25. März 1945 etwa 180 körperlich geschwächte ungarisch-jüdische Zwangsarbeiter von etwa 15 Teilnehmern (SA-Führer, Angehörige der Gestapo, Vertreter der Kreisleitung) eines im örtlichen Schloss Batthyány abgehaltenen NSDAP-Kameradschaftsfestes ermordet.
On the night of March 24, 1945, in the vicinity of the 'Kreuzstadl' barn, approximately 180 worn out Jewish-Hungarian forced laborers were murdered by around 15 participants of an NSDAP celebration (SA leaders, Gestapo officers, district administrators) that took place at nearby Castle Batthyány.
ParaCrawl v7.1

Dieser Nachricht kam von den Kreisleitung befohlen worden, weil später wäre der Weg von die Feinden abgesperrt worden.
This message came from the district committee because later on the passage would be sealed off by the enemies.
ParaCrawl v7.1

Das Regelventil 70 ist mit einer Druckregeleinheit 68 verbunden, über die der in der Kreisleitung 72 zurückgeführte Volumenstrom und damit auch der Druck des über die Kraftstoffrückführleitung 26 zurückgeführten Kraftstoffs regelbar sind.
The regulating valve 70 is connected to a pressure regulating unit 68 via which it is possible to regulate the volume flow recirculated in the circuit line 72 and, thus, also the pressure of the fuel recirculated via the first fuel return line 26 .
EuroPat v2

Dabei ist vorteilhafterweise die zweite Kraftstoffpumpe stromaufwärts des Wärmetauschers angeordnet und das Regelventil in einer Kreisleitung angeordnet, die stromabwärts des Wärmetauschers von der Kraftstoffrückführleitung abzweigt und stromabwärts des Durchflussmessers und stromaufwärts der Kraftstoffpumpe wieder in die Kraftstoffrückführleitung mündet.
The second fuel pump is here advantageously arranged upstream of the heat exchanger and the regulating valve is arranged in a circuit line that branches from the fuel return line downstream of the heat exchanger and opens in the fuel return line downstream of the flow meter and upstream of the fuel pump.
EuroPat v2

Der Druck des Kraftstoffs wird dann vorzugsweise in der ersten Kraftstoffrückführleitung über ein Regelventil, welches in der Kreisleitung mit einer drehzahlkonstanten zweiten Kraftstoffpumpe angeordnet ist, und mit einer Druckregeleinheit derart geregelt, dass im Bereich der Mündung der ersten Kraftstoffrückführleitung ein konstanter Druck anliegt.
The pressure of the fuel can, for example, be regulated in the first fuel return line via a regulating valve arranged in the circuit line together with a constant-speed second fuel pump, and via a pressure regulating unit so that a constant pressure prevails in the region of the opening of the first fuel return line.
EuroPat v2

Um auch mit der nicht regelbaren Kraftstoffpumpe 64 den Volumenstrom, welcher an der Abzweigung 58 in die zweite Kraftstoffrückführleitung 50 abfließt, und den Volumenstrom, der an der Mündung 53 der Kraftstoffförderleitung 14 zugeführt wird, gleich zu halten, zweigt vor der Mündung 53 von der ersten Kraftstoffrückführleitung 26 eine Kreisleitung 72 ab, in der ein Regelventil 70 angeordnet ist und die zwischen dem ersten Durchflussmesser 54 und der zu diesem stromabwärtigen zweiten Kraftstoffpumpe 64 wieder in die Kraftstoffrückführleitung 26 mündet.
To be able to also maintain the volume flow flowing into the second fuel return line 50 at the branch 58 and the volume flow fed at the opening 53 of the fuel feed line 14 equal with the non-adjustable fuel pump 64, a circuit line 72 is branched from the first fuel return line 26 upstream of the opening 53, in which circuit line 72 a regulating valve 70 is arranged which opens into the first fuel return line 26 again between the first flow meter 54 and the non-adjustable fuel pump 64 positioned downstream thereof.
EuroPat v2

Es wird auch bei dieser Ausführung sichergestellt, dass im Messbetrieb im Vergleich zum Normalbetrieb ohne Messung des Kraftstoffverbrauchs keine veränderten Druckbedingungen vorliegen, und zwar indem der Druck in der ersten Kraftstoffrückführleitung 26 über die Druckregeleinheit 68 mittels des Regelventils 70 in der Kreisleitung 72 auf einen Wert eingestellt wird, der einem Durchschnittswert des Drucks in der ersten Kraftstoffrückführleitung 26 außerhalb der Messzeiten entspricht.
This embodiment also provides that no changed pressure conditions prevail during the measuring operation compared to normal operation without measurement of the fuel consumption by adjusting the pressure in the first fuel return line 26 via the pressure regulating unit 68 by the regulating valve 70 in the circuit line 72 to a value that corresponds to an average value of the pressure in the first fuel return line 26 outside the measuring times.
EuroPat v2

Mit Hilfe der Pumpe 32 wird die Flüssigkeit, bevor sie in die Kreisleitung 29 zugeführt wird, auf Betriebsdruck erhöht.
Pressure of the liquid is increased to operating pressure with the aid of the pump 32, before the liquid is introduced into the circulation line 29 .
EuroPat v2

Die unter Betriebsdruck stehende Flüssigkeit wird nach Entfernung des Granulates über eine Kreisleitung 29, in der eine Umwälzpumpe 30 aufgenommen ist, und über die zweite Leitung 6 erneut der Granulierkammer 1 zugeführt.
The liquid subject to operating pressure is reintroduced after removal of the pellets by way of a circulation line 29 which has a circulation pump 30, and by way of the second line 6, into the pelletizing chamber 1 .
EuroPat v2