Translation of "Kreisleitung" in English
Die
Kreisleitung
aber
tauscht
vor,
es
sei
noch
Zeit.
The
district
office,
however,
pretends
that
there
still
is
time.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
das
anders
machen,
wenn
du
die
Kreisleitung
hast.
You
can
change
this
procedure
if
you
are
the
circle
leader.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
die
Kreisleitung
und
mache
das
jetzt
so.
I
am
the
circle
leader
and
will
decide
how
we
do
it.
ParaCrawl v7.1
In
diese
Kreisleitung
wird
auch
neues
Substrat
über
die
Dosierpumpe
(7)
zudosiert.
New
substrate
is
also
metered
into
this
circuit
through
the
metering
pump
(7).
EuroPat v2
Der
Teilstrom
5
wird
direkt
über
die
Kreislaufleitung
5,
die
Umwälzpumpe
17,
dem
Wärmeaustauscher
19,
angereichert
mit
frischem
und
rückgeführtem
Phosgen
der
Düse
13
zugeführt
und
stark
beschleunigt
in
Form
eines
Treibstrahls
in
die
Reaktionsmischung
eingedüst,
während
dem
über
die
Kreisleitung
5'
geführten
anderen
Teilstrom
über
die
Ableitung
9
isocyanathaltige
Reaktionsmischung
entnommen
wird.
Partial
stream
5
is
enriched
with
fresh
and
recycled
phosgene
and
is
fed
into
the
reaction
mixture
directly
through
circulating
line
5,
circulating
pump
17,
and
heat
exchanger
19
and
is
injected
into
the
reaction
mixture
at
high
acceleration
in
the
form
of
a
jet,
while
the
isocyanate-containing
reaction
mixture
is
removed
from
the
other
partial
stream
through
recirculating
line
5'
via
discharge
line
9.
EuroPat v2
Die
nach
Kriegsbeginn
noch
verbliebenen
Juden
aus
dem
Kreis
Kreuznach
wurden
1942
auf
Anweisung
der
Kreisleitung
ins
frühere
Kolpinghaus
gebracht
und
am
27.
Juli
von
dort
nach
Theresienstadt
deportiert.
The
Jews
who
were
still
left
in
the
district
after
the
Second
World
War
broke
out
were
on
the
district
leadership's
orders
taken
in
1942
to
the
former
Kolpinghaus,
whence,
on
27
July,
they
were
deported
to
Theresienstadt.
WikiMatrix v1
Im
heutigen
Polen
bezeichnet
starosta
einen
Landrat,
der
der
Kreisleitung
(Starostei)
vorsteht
und
einen
Powiat
(Kreis)
verwaltet.
In
modern-day
Poland,
starosta
designates
a
district
administrator,
who
heads
the
district
administration
(starostwo)
and
manages
a
powiat
(district).
WikiMatrix v1
Dann
werden
4
Liter
einer
10%igen
Natronlauge
über
eine
Kreisleitung
10
Stunden
lang
durch
die
Braunsteinschüttung
gepumpt,
anschließend
wird
die
Lauge
abgelassen
und
die
Säule
dreimal
mit
Wasser
geflutet.
Next,
4
l
of
a
10%
sodium
hydroxide
solution
travelling
through
a
cycle
line
was
pumped
over
10
hours
through
the
bed
of
manganese
dioxide.
Finally,
the
lye
was
drained
off
and
the
glass
tube
was
water-flooded
three
times.
EuroPat v2
So
legt
die
Führung
der
Grenzpolizei
in
Zusammenarbeit
mit
der
Treptower
Kreisleitung
der
SED
eine
Reihe
von
Maßnahmen
"zur
Verhinderung
falscher
Darlegungen
des
Vorkommnisses
in
der
Bevölkerung"
fest.
The
border
police,
in
cooperation
with
the
Treptow
Communist
Party
district
leadership,
passed
a
series
of
measures
"to
prevent
the
events
from
being
falsely
presented
to
the
population."
ParaCrawl v7.1
Das
Gilardihaus,
in
dem
die
verwitwete
Else
weiterhin
wohnte,
wurde
vorher
von
der
Kreisleitung
fast
komplett
geplündert.
Even
before,
the
Gilardihaus,
where
the
widowed
Else
continued
to
live,
was
almost
completely
ransacked
by
the
district
leadership.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nähe
des
Kreuzstadls
wurden
in
der
Nacht
vom
24.
auf
den
25.
März
1945
etwa
180
körperlich
geschwächte
ungarisch-jüdische
Zwangsarbeiter
von
etwa
15
Teilnehmern
(SA-Führer,
Angehörige
der
Gestapo,
Vertreter
der
Kreisleitung)
eines
im
örtlichen
Schloss
Batthyány
abgehaltenen
NSDAP-Kameradschaftsfestes
ermordet.
On
the
night
of
March
24,
1945,
in
the
vicinity
of
the
'Kreuzstadl'
barn,
approximately
180
worn
out
Jewish-Hungarian
forced
laborers
were
murdered
by
around
15
participants
of
an
NSDAP
celebration
(SA
leaders,
Gestapo
officers,
district
administrators)
that
took
place
at
nearby
Castle
Batthyány.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Nachricht
kam
von
den
Kreisleitung
befohlen
worden,
weil
später
wäre
der
Weg
von
die
Feinden
abgesperrt
worden.
This
message
came
from
the
district
committee
because
later
on
the
passage
would
be
sealed
off
by
the
enemies.
ParaCrawl v7.1
Das
Regelventil
70
ist
mit
einer
Druckregeleinheit
68
verbunden,
über
die
der
in
der
Kreisleitung
72
zurückgeführte
Volumenstrom
und
damit
auch
der
Druck
des
über
die
Kraftstoffrückführleitung
26
zurückgeführten
Kraftstoffs
regelbar
sind.
The
regulating
valve
70
is
connected
to
a
pressure
regulating
unit
68
via
which
it
is
possible
to
regulate
the
volume
flow
recirculated
in
the
circuit
line
72
and,
thus,
also
the
pressure
of
the
fuel
recirculated
via
the
first
fuel
return
line
26
.
EuroPat v2
Dabei
ist
vorteilhafterweise
die
zweite
Kraftstoffpumpe
stromaufwärts
des
Wärmetauschers
angeordnet
und
das
Regelventil
in
einer
Kreisleitung
angeordnet,
die
stromabwärts
des
Wärmetauschers
von
der
Kraftstoffrückführleitung
abzweigt
und
stromabwärts
des
Durchflussmessers
und
stromaufwärts
der
Kraftstoffpumpe
wieder
in
die
Kraftstoffrückführleitung
mündet.
The
second
fuel
pump
is
here
advantageously
arranged
upstream
of
the
heat
exchanger
and
the
regulating
valve
is
arranged
in
a
circuit
line
that
branches
from
the
fuel
return
line
downstream
of
the
heat
exchanger
and
opens
in
the
fuel
return
line
downstream
of
the
flow
meter
and
upstream
of
the
fuel
pump.
EuroPat v2
Der
Druck
des
Kraftstoffs
wird
dann
vorzugsweise
in
der
ersten
Kraftstoffrückführleitung
über
ein
Regelventil,
welches
in
der
Kreisleitung
mit
einer
drehzahlkonstanten
zweiten
Kraftstoffpumpe
angeordnet
ist,
und
mit
einer
Druckregeleinheit
derart
geregelt,
dass
im
Bereich
der
Mündung
der
ersten
Kraftstoffrückführleitung
ein
konstanter
Druck
anliegt.
The
pressure
of
the
fuel
can,
for
example,
be
regulated
in
the
first
fuel
return
line
via
a
regulating
valve
arranged
in
the
circuit
line
together
with
a
constant-speed
second
fuel
pump,
and
via
a
pressure
regulating
unit
so
that
a
constant
pressure
prevails
in
the
region
of
the
opening
of
the
first
fuel
return
line.
EuroPat v2
Um
auch
mit
der
nicht
regelbaren
Kraftstoffpumpe
64
den
Volumenstrom,
welcher
an
der
Abzweigung
58
in
die
zweite
Kraftstoffrückführleitung
50
abfließt,
und
den
Volumenstrom,
der
an
der
Mündung
53
der
Kraftstoffförderleitung
14
zugeführt
wird,
gleich
zu
halten,
zweigt
vor
der
Mündung
53
von
der
ersten
Kraftstoffrückführleitung
26
eine
Kreisleitung
72
ab,
in
der
ein
Regelventil
70
angeordnet
ist
und
die
zwischen
dem
ersten
Durchflussmesser
54
und
der
zu
diesem
stromabwärtigen
zweiten
Kraftstoffpumpe
64
wieder
in
die
Kraftstoffrückführleitung
26
mündet.
To
be
able
to
also
maintain
the
volume
flow
flowing
into
the
second
fuel
return
line
50
at
the
branch
58
and
the
volume
flow
fed
at
the
opening
53
of
the
fuel
feed
line
14
equal
with
the
non-adjustable
fuel
pump
64,
a
circuit
line
72
is
branched
from
the
first
fuel
return
line
26
upstream
of
the
opening
53,
in
which
circuit
line
72
a
regulating
valve
70
is
arranged
which
opens
into
the
first
fuel
return
line
26
again
between
the
first
flow
meter
54
and
the
non-adjustable
fuel
pump
64
positioned
downstream
thereof.
EuroPat v2
Es
wird
auch
bei
dieser
Ausführung
sichergestellt,
dass
im
Messbetrieb
im
Vergleich
zum
Normalbetrieb
ohne
Messung
des
Kraftstoffverbrauchs
keine
veränderten
Druckbedingungen
vorliegen,
und
zwar
indem
der
Druck
in
der
ersten
Kraftstoffrückführleitung
26
über
die
Druckregeleinheit
68
mittels
des
Regelventils
70
in
der
Kreisleitung
72
auf
einen
Wert
eingestellt
wird,
der
einem
Durchschnittswert
des
Drucks
in
der
ersten
Kraftstoffrückführleitung
26
außerhalb
der
Messzeiten
entspricht.
This
embodiment
also
provides
that
no
changed
pressure
conditions
prevail
during
the
measuring
operation
compared
to
normal
operation
without
measurement
of
the
fuel
consumption
by
adjusting
the
pressure
in
the
first
fuel
return
line
26
via
the
pressure
regulating
unit
68
by
the
regulating
valve
70
in
the
circuit
line
72
to
a
value
that
corresponds
to
an
average
value
of
the
pressure
in
the
first
fuel
return
line
26
outside
the
measuring
times.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
Pumpe
32
wird
die
Flüssigkeit,
bevor
sie
in
die
Kreisleitung
29
zugeführt
wird,
auf
Betriebsdruck
erhöht.
Pressure
of
the
liquid
is
increased
to
operating
pressure
with
the
aid
of
the
pump
32,
before
the
liquid
is
introduced
into
the
circulation
line
29
.
EuroPat v2
Die
unter
Betriebsdruck
stehende
Flüssigkeit
wird
nach
Entfernung
des
Granulates
über
eine
Kreisleitung
29,
in
der
eine
Umwälzpumpe
30
aufgenommen
ist,
und
über
die
zweite
Leitung
6
erneut
der
Granulierkammer
1
zugeführt.
The
liquid
subject
to
operating
pressure
is
reintroduced
after
removal
of
the
pellets
by
way
of
a
circulation
line
29
which
has
a
circulation
pump
30,
and
by
way
of
the
second
line
6,
into
the
pelletizing
chamber
1
.
EuroPat v2