Translation of "Kreislaufprobleme" in English
Blut
kann
Kreislaufprobleme
haben
in
unterschiedlicher
Weise.
The
blood
may
have
circulatory
disturbance
differently.
ParaCrawl v7.1
Jede
Schwache
des
Herzens
oder
der
anderen
Kreislaufprobleme
muss
auch
standig
kontrolliert
werden.
Any
weakness
of
the
heart
or
other
circulatory
problems
must
also
be
monitored
constantly.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Einfluß
könnte
auch
Kreislaufprobleme
bringen.
This
influence
also
could
bring
about
circulatory
problems.
ParaCrawl v7.1
Besonders
Erschöpfungszustände,
die
durch
körperliche
Anstrengungen
entstehen,
können
Kreislaufprobleme
verursachen.
In
particular,
a
state
of
exhaustion
brought
on
by
physical
exertion
can
give
rise
to
cardiovascular
problems.
ParaCrawl v7.1
Kreislaufprobleme
können
jedoch
auch
nach
der
Operation
bestehen
bleiben.
However,
problems
with
circulation
can
remain
after
the
operation.
ParaCrawl v7.1
Hatte
jemand
in
Ihrem
Umfeld
bereits
Herz-
oder
Kreislaufprobleme?
Did
anyone
close
to
you
have
had
heart
or
circulatory
problems?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vielleicht
etwas
zu
offensichtlich,
aber
Kreislaufprobleme
können
zu
kalten
Fingern
führen.
It
might
be
a
little
too
obvious,
but
circulatory
issues
can
reasonably
lead
to
cold
digits.
ParaCrawl v7.1
Am
häufigsten
wurden
in
absteigender
Reihenfolge
Herzrasen,
Kreislaufprobleme,
Kopfschmerzen,
Übelkeit
und
Angstzustände
genannt.
The
most
frequently
stated
conditions,
in
descending
order,
were
increased
heart
rate,
circulation
problems,
headaches,
nausea
and
anxiety.
ParaCrawl v7.1
L-Theanin
im
Tee
fördert
die
Funktion
der
Blutgefäße
und
vermindert
das
Risiko
auf
Herz-
und
Kreislaufprobleme.
L-Theanine
in
tea
stimulates
the
blood
vessels
and
reduces
the
risk
of
cardiovascular
problems.
ParaCrawl v7.1
In
seltenen
Fällen
können
Übelkeit,
Erbrechen,
Juckreiz
in
der
Nase
und
Kreislaufprobleme
auftreten.
In
rare
cases,
however,
the
following
side
effects
may
occur:
nausea,
vomiting,
itchy
nose
and
circulatory
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
häufigsten
Nebenwirkungen,
die
zu
einem
dauerhaften
Beenden
der
Behandlung
führten,
waren
Kreislaufprobleme
einschließlich
Hypertonie,
Infektionen,
Müdigkeit,
Durchfall,
Dehydration,
Stomatitis,
Neutropenie,
Proteinurie
und
Lungenembolie
(ein
Gerinnsel
in
einem
die
Lungen
versorgenden
Blutgefäß).
The
most
common
effects
that
led
to
treatment
being
permanently
stopped
were
problems
with
the
circulation
including
hypertension,
infections,
tiredness,
diarrhoea,
dehydration,
stomatitis,
neutropenia,
proteinuria,
and
pulmonary
embolism
(a
clot
in
a
blood
vessel
supplying
the
lungs).
ELRC_2682 v1
Das
Unternehmen,
das
Rinvoq
in
Verkehr
bringt,
wird
den
Angehörigen
der
Heilberufe
Informationen
über
die
Infektionsrisiken,
die
Schädigung
des
ungeborenen
Kindes,
wenn
Rinvoq
während
der
Schwangerschaft
eingenommen
wird,
sowie
über
Herz-
und
Kreislaufprobleme
zur
Verfügung
stellen.
The
company
that
markets
Rinvoq
will
provide
information
to
healthcare
professionals
about
the
risks
of
infection,
harm
to
the
unborn
baby
if
Rinvoq
is
taken
during
pregnancy,
and
problems
affecting
the
heart
and
circulation.
ELRC_2682 v1
Obwohl
er
Kreislaufprobleme
und
eine
Atemwegserkrankung
hatte,
glaubten
dennoch
viele
Leute,
er
sei
aus
Trauer
über
den
Verlust
seines
Lebenswerkes
und
die
Zerstörung
der
Natur
gestorben.
He
had
circulatory
and
respiratory
problems,
but
most
local
people
believe
that
he
died
of
melancholy
and
sadness
at
the
sight
of
the
complete
and
utter
destruction
of
his
life
by
the
oil
spill.
Wikipedia v1.0
Sehr
häufige
Nebenwirkungen,
aufgrund
derer
die
Behandlung
endgültig
abgebrochen
werden
musste,
waren
Kreislaufprobleme,
einschließlich
Bluthochdruck,
Infektionen,
Müdigkeit,
Durchfall,
Flüssigkeitsverlust,
Stomatitis,
Neutropenie,
Proteinurie
und
Lungenembolie
(ein
Blutgerinnsel
in
den
Blutgefäßen,
die
die
Lunge
versorgen).
The
most
common
effects
that
led
to
treatment
being
permanently
stopped
were
problems
with
the
circulation
including
hypertension,
infections,
fatigue,
diarrhoea,
dehydration,
stomatitis,
neutropenia,
proteinuria,
and
pulmonary
embolism
(a
clot
in
a
blood
vessel
supplying
the
lungs).
TildeMODEL v2018
Du
hast
Kreislaufprobleme.
You
got
bad
circulation.
OpenSubtitles v2018
Bekanntlich
muß
immer
ein
bestimmter
Prozentsatz
von
Patienten
die
Behandlung
am
Toten
Meer
einschränken
oder
gar
abbrechen,
da
außer
Allergien
weitere
Beschwerden
wie
z.
B.
Kreislaufprobleme
auftreten
oder
die
Krankheit
sich
sogar
noch
verschlimmert.
It
is
also
known
that
a
certain
percentage
of
patients
must
limit
or
interrupt
the
Dead
Sea
treatment,
since
in
addition
to
allergies,
other
complaints
such
as
circulatory
problems
arise,
or
the
illness
itself
becomes
worse.
EuroPat v2
Die
durchschnittlich
längste
Verweildauer
im
Krankenhaus
wurde
für
Patienten
verzeichnet,
die
an
Krebs
erkrankt
waren
oder
Kreislaufprobleme
hatten.
5
e
average
length
of
stay
in
hospital
was
generally
longest
for
those
patients
suffering
from
cancer
or
from
circulatory
system
problems.
e
average
time
spent
in
hospital
is
a
function
of
hospital
e
-ciency,
as
well
as
the
type
of
treatments
that
are
on
offer;
France,
Cyprus,
Malta
and
Poland
reported
the
shortest
average
stays
in
hospital.
EUbookshop v2
Typische
Symptome
für
Kreislaufprobleme
sind
körperlicher
Leistungsabfall,
Schwindel,
Übelkeit,
Gangunsicherheit,
Schocksymptome
wie
Blässe
und
kalter
Schweiß,
oder
sogar
kurze
Ohnmacht.
Typical
symptoms
for
cardiovascular
problems
include
a
drop
in
physical
performance,
dizziness,
nausea,
unsteadiness
walking,
shock
symptoms
such
as
paleness
and
a
cold
sweat,
and
even
temporary
loss
of
consciousness.
ParaCrawl v7.1