Translation of "Kreislaufmittel" in English

Auch ihre Verwendung als Herz- und Kreislaufmittel ist bekannt.
Their use as cardiovascular agents is also known.
EuroPat v2

Im Wärmetausch mit dem Kreislaufmittel wird das Luft-Kohlenwasserstoff-Gemisch in Anlage 4 abgekühlt und die Kohlenwasserstoffe auskondensiert.
The air-hydrocarbon mixture is cooled in unit 4 by heat exchange with the circulating agent and a portion of the hydrocarbons are condensed out.
EuroPat v2

Durch eine Leitung 7 wird das kalte Kreislaufmittel aus der Kälteanlage 5 der Anlage 4 zugeführt.
The cold circulating agent is fed from refrigeration unit 5 to unit 4 by pipe 7.
EuroPat v2

Über eine Leitung 8 wird das erwärmte Kreislaufmittel zur erneuten Abkühlung in die Kälteanlage 5 geleitet.
The heated circulating agent is carried by a pipe 8 back to refrigeration unit 5 for cooling.
EuroPat v2

Bei Bedarf kann zusätzlich ein Kreislaufmittel wie Dopamin während der ILP und in der postoperativen Phase verabreicht werden.
In addition, as the clinical situation dictates, a vasopressor agent, e. g. dopamine, can be considered for administration during the ILP procedure, as well as in the post-operative period.
EMEA v3

Zur Vermeidung von Korrosionsschäden und zurVerbesserung der thermischen Stabilität von Fluor-Chlor-Kohlenwasserstoffen wird in solche Kreislaufmittel enthaltenden Apparaturen ein hochaktiver, ein Adsorptionsmittel auf Basis Al 2 O 3 und/oder SiO 2 enthaftender und oder ein, ein basisches Adsorptionsmittel enthaltender Adsorptionsfilter verwendet.
In order to prevent corrosion damage and to improve the thermal stability of fluoro-chloro-hydrocarbons, in an installation containing such circulating media, a highly active adsorption filter containing an adsorbing agent based on Al2 O3 and/or SiO2, and/or an adsorption filter containing a basic adsorbing agent is used.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass man das Kreislaufmittel vollständig oder in einem Teilstrom über die Adsorptionsmittel leitet.
A process according to claim 1, wherein the fluoro-chloro-hydrocarbon is circulated in a divided stream and only one part of the divided stream is passed over the filter.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1-4, dadurch gekennzeichnet, dass man das Kreislaufmittel kontinuierlich oder diskontinuierlich über die Adsorptionsmittel leitet.
A process according to claim 1, wherein the fluoro-chloro-hydrocarbon is passed continuously over the filter.
EuroPat v2

Durch diese Anordnung ist es möglich, das Kreislaufmittel direkt oder über den Adsorptionsfilter zur Speisepumpe 3 zu führen.
By means of this arrangement, it is possible to conduct the circulating medium to the feed pump 3 either directly or through the adsorption filter.
EuroPat v2

Als Arbeits- und Kreislaufmittel, die den meisten der oben genannten Forderungen entsprechen, eignen sich zahlreiche Fluor-Chlor-Kohlenwasserstoffe.
Numerous fluoro-chloro-hydrocarbons satisfying most of the above-mentioned requirements are suitable as working and circulating media.
EuroPat v2

Nach Kühlen auf 70 - 80°C wird die Carbonylverbindung und das Kreislaufmittel (Spezialbenzin mit einem Siedebereich zwischen 80 und 120°C oder ein ähnlicher Benzinkohlenwasserstoff) zugegeben und die sich einstellende Kreislauftemperatur solange gehalten, bis die theoretische Wassermenge abgeschieden ist.
After cooling to 70°-80° C., the carbonyl compound and the entraining solvent (hydrocarbon solvent with a boiling range of 80° to 120° C.) is added and the reflux temperature is held until the theoretical quantity of water has distilled off. Then the solvent is vacuum-stripped.
EuroPat v2

Nach Kühlen auf 70 - 80° C wird der Aldehyd und das Kreislaufmittel (Spezialbenzin mit einem Siedebereich zwischen 80 und 120°C oder ein ähnlicher Benzinkohlenwasserstoff) zugegeben und die sich einstellende Kreislauftemperatur solange gehalten, bis die theoretische Wassermenge abgeschieden ist.
Upon cooling to 70° to 80° C., the aldehyde and the solvent for the solvent cook is added, preferably special white spirit with a boiling range of from 80° to 120° C. or a similar benzene hydrocarbon. The reflux temperature is held until the theoretical quantity of water has distilled off.
EuroPat v2

N-2-Hydroxyäthyloxazolidin (HETOX): g Diäthanolamin und 33 g Paraformaldehyd werden vermischt und nach Zugabe von Toluol als Kreislaufmittel langsam auf 120°C erhitzt.
N-2-hydroxyethyloxazolidine (HETOX): 105 g diethanolamine and 33 g of paraformaldehyde are blended and slowly heated to 120° C., using totuol as the solvent.
EuroPat v2

Die wäßrige Phase wird abgetrennt, das noch im Ansatz befindliche Wasser wird azeotrop abdestilliert und das Kreislaufmittel wird schließlich im Vakuum entfernt.
The aqueous phase is separated off, the water still remaining in the mixture is removed by azeotropic distillation, and finally the circulation agent is removed in vacuo.
EuroPat v2

Nach Abtrennung der berechneten Wassermenge wird das Kreislaufmittel vorzugsweise unter Vakuum entfernt und das Reaktionsprodukt in einem aprotischen Lösemittel gelöst.
After removal of the calculated quantity of water, the solvent preferably is vacuum-stripped, and the reaction product is dissolved with or in an aprotic solvent.
EuroPat v2

Nach Abtrennung der berechneten Wassermenge wird das Kreislaufmittel unter Vakuum entfernt und das Reak­tionsprodukt in einem aprotischen Lösemittel gelöst.
After elimination of the calculated quantity of water, the solvent is vacuum-stripped and the reaction product is dissolved in an aprotic solvent.
EuroPat v2

Nach Abtrennung der berechneten Wassermenge wird das Kreislaufmittel unter Vakuum entfernt und das Reaktionsprodukt in einem aprotischen Lösemittel gelöst.
After removal of the calculated quantity of water, the solvent is vacuum-stripped and the reaction product is dissolved in an aprotic solvent.
EuroPat v2

Ein wunderbares “Kreislaufmittel”, lecker zum Anstoßen, als Apéritif oder als Genuß “einfach so”, wenn man sich etwas Gutes gönnen will.
A wonderful “circulatory remedy”, delicious to clink the glasses, as an aperitif or for pure enjoyment if you feel like spoiling yourself.
ParaCrawl v7.1

Eigenschaften: Ätherisches Estragonöl ist ein Antirheumatikum, Aperitif, Kreislaufmittel, Verdauungsmittel und eine Wurmkur und ist geruchstilgend, emenagogue und stimulierend.
Properties: Tarragon essential oil is an antirheumatic, aperitif, circulatory agent, digestive, deodorant, emenagogue, stimulant and vermifuge.
ParaCrawl v7.1