Translation of "Kreislaufmittel" in English
Auch
ihre
Verwendung
als
Herz-
und
Kreislaufmittel
ist
bekannt.
Their
use
as
cardiovascular
agents
is
also
known.
EuroPat v2
Im
Wärmetausch
mit
dem
Kreislaufmittel
wird
das
Luft-Kohlenwasserstoff-Gemisch
in
Anlage
4
abgekühlt
und
die
Kohlenwasserstoffe
auskondensiert.
The
air-hydrocarbon
mixture
is
cooled
in
unit
4
by
heat
exchange
with
the
circulating
agent
and
a
portion
of
the
hydrocarbons
are
condensed
out.
EuroPat v2
Durch
eine
Leitung
7
wird
das
kalte
Kreislaufmittel
aus
der
Kälteanlage
5
der
Anlage
4
zugeführt.
The
cold
circulating
agent
is
fed
from
refrigeration
unit
5
to
unit
4
by
pipe
7.
EuroPat v2
Über
eine
Leitung
8
wird
das
erwärmte
Kreislaufmittel
zur
erneuten
Abkühlung
in
die
Kälteanlage
5
geleitet.
The
heated
circulating
agent
is
carried
by
a
pipe
8
back
to
refrigeration
unit
5
for
cooling.
EuroPat v2
Bei
Bedarf
kann
zusätzlich
ein
Kreislaufmittel
wie
Dopamin
während
der
ILP
und
in
der
postoperativen
Phase
verabreicht
werden.
In
addition,
as
the
clinical
situation
dictates,
a
vasopressor
agent,
e.
g.
dopamine,
can
be
considered
for
administration
during
the
ILP
procedure,
as
well
as
in
the
post-operative
period.
EMEA v3
Zur
Vermeidung
von
Korrosionsschäden
und
zurVerbesserung
der
thermischen
Stabilität
von
Fluor-Chlor-Kohlenwasserstoffen
wird
in
solche
Kreislaufmittel
enthaltenden
Apparaturen
ein
hochaktiver,
ein
Adsorptionsmittel
auf
Basis
Al
2
O
3
und/oder
SiO
2
enthaftender
und
oder
ein,
ein
basisches
Adsorptionsmittel
enthaltender
Adsorptionsfilter
verwendet.
In
order
to
prevent
corrosion
damage
and
to
improve
the
thermal
stability
of
fluoro-chloro-hydrocarbons,
in
an
installation
containing
such
circulating
media,
a
highly
active
adsorption
filter
containing
an
adsorbing
agent
based
on
Al2
O3
and/or
SiO2,
and/or
an
adsorption
filter
containing
a
basic
adsorbing
agent
is
used.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
man
das
Kreislaufmittel
vollständig
oder
in
einem
Teilstrom
über
die
Adsorptionsmittel
leitet.
A
process
according
to
claim
1,
wherein
the
fluoro-chloro-hydrocarbon
is
circulated
in
a
divided
stream
and
only
one
part
of
the
divided
stream
is
passed
over
the
filter.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1-4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
man
das
Kreislaufmittel
kontinuierlich
oder
diskontinuierlich
über
die
Adsorptionsmittel
leitet.
A
process
according
to
claim
1,
wherein
the
fluoro-chloro-hydrocarbon
is
passed
continuously
over
the
filter.
EuroPat v2
Durch
diese
Anordnung
ist
es
möglich,
das
Kreislaufmittel
direkt
oder
über
den
Adsorptionsfilter
zur
Speisepumpe
3
zu
führen.
By
means
of
this
arrangement,
it
is
possible
to
conduct
the
circulating
medium
to
the
feed
pump
3
either
directly
or
through
the
adsorption
filter.
EuroPat v2
Als
Arbeits-
und
Kreislaufmittel,
die
den
meisten
der
oben
genannten
Forderungen
entsprechen,
eignen
sich
zahlreiche
Fluor-Chlor-Kohlenwasserstoffe.
Numerous
fluoro-chloro-hydrocarbons
satisfying
most
of
the
above-mentioned
requirements
are
suitable
as
working
and
circulating
media.
EuroPat v2
Nach
Kühlen
auf
70
-
80°C
wird
die
Carbonylverbindung
und
das
Kreislaufmittel
(Spezialbenzin
mit
einem
Siedebereich
zwischen
80
und
120°C
oder
ein
ähnlicher
Benzinkohlenwasserstoff)
zugegeben
und
die
sich
einstellende
Kreislauftemperatur
solange
gehalten,
bis
die
theoretische
Wassermenge
abgeschieden
ist.
After
cooling
to
70°-80°
C.,
the
carbonyl
compound
and
the
entraining
solvent
(hydrocarbon
solvent
with
a
boiling
range
of
80°
to
120°
C.)
is
added
and
the
reflux
temperature
is
held
until
the
theoretical
quantity
of
water
has
distilled
off.
Then
the
solvent
is
vacuum-stripped.
EuroPat v2
Nach
Kühlen
auf
70
-
80°
C
wird
der
Aldehyd
und
das
Kreislaufmittel
(Spezialbenzin
mit
einem
Siedebereich
zwischen
80
und
120°C
oder
ein
ähnlicher
Benzinkohlenwasserstoff)
zugegeben
und
die
sich
einstellende
Kreislauftemperatur
solange
gehalten,
bis
die
theoretische
Wassermenge
abgeschieden
ist.
Upon
cooling
to
70°
to
80°
C.,
the
aldehyde
and
the
solvent
for
the
solvent
cook
is
added,
preferably
special
white
spirit
with
a
boiling
range
of
from
80°
to
120°
C.
or
a
similar
benzene
hydrocarbon.
The
reflux
temperature
is
held
until
the
theoretical
quantity
of
water
has
distilled
off.
EuroPat v2
N-2-Hydroxyäthyloxazolidin
(HETOX):
g
Diäthanolamin
und
33
g
Paraformaldehyd
werden
vermischt
und
nach
Zugabe
von
Toluol
als
Kreislaufmittel
langsam
auf
120°C
erhitzt.
N-2-hydroxyethyloxazolidine
(HETOX):
105
g
diethanolamine
and
33
g
of
paraformaldehyde
are
blended
and
slowly
heated
to
120°
C.,
using
totuol
as
the
solvent.
EuroPat v2
Die
wäßrige
Phase
wird
abgetrennt,
das
noch
im
Ansatz
befindliche
Wasser
wird
azeotrop
abdestilliert
und
das
Kreislaufmittel
wird
schließlich
im
Vakuum
entfernt.
The
aqueous
phase
is
separated
off,
the
water
still
remaining
in
the
mixture
is
removed
by
azeotropic
distillation,
and
finally
the
circulation
agent
is
removed
in
vacuo.
EuroPat v2
Nach
Abtrennung
der
berechneten
Wassermenge
wird
das
Kreislaufmittel
vorzugsweise
unter
Vakuum
entfernt
und
das
Reaktionsprodukt
in
einem
aprotischen
Lösemittel
gelöst.
After
removal
of
the
calculated
quantity
of
water,
the
solvent
preferably
is
vacuum-stripped,
and
the
reaction
product
is
dissolved
with
or
in
an
aprotic
solvent.
EuroPat v2
Nach
Abtrennung
der
berechneten
Wassermenge
wird
das
Kreislaufmittel
unter
Vakuum
entfernt
und
das
Reaktionsprodukt
in
einem
aprotischen
Lösemittel
gelöst.
After
elimination
of
the
calculated
quantity
of
water,
the
solvent
is
vacuum-stripped
and
the
reaction
product
is
dissolved
in
an
aprotic
solvent.
EuroPat v2
Nach
Abtrennung
der
berechneten
Wassermenge
wird
das
Kreislaufmittel
unter
Vakuum
entfernt
und
das
Reaktionsprodukt
in
einem
aprotischen
Lösemittel
gelöst.
After
removal
of
the
calculated
quantity
of
water,
the
solvent
is
vacuum-stripped
and
the
reaction
product
is
dissolved
in
an
aprotic
solvent.
EuroPat v2
Ein
wunderbares
“Kreislaufmittel”,
lecker
zum
Anstoßen,
als
Apéritif
oder
als
Genuß
“einfach
so”,
wenn
man
sich
etwas
Gutes
gönnen
will.
A
wonderful
“circulatory
remedy”,
delicious
to
clink
the
glasses,
as
an
aperitif
or
for
pure
enjoyment
if
you
feel
like
spoiling
yourself.
ParaCrawl v7.1
Eigenschaften:
Ätherisches
Estragonöl
ist
ein
Antirheumatikum,
Aperitif,
Kreislaufmittel,
Verdauungsmittel
und
eine
Wurmkur
und
ist
geruchstilgend,
emenagogue
und
stimulierend.
Properties:
Tarragon
essential
oil
is
an
antirheumatic,
aperitif,
circulatory
agent,
digestive,
deodorant,
emenagogue,
stimulant
and
vermifuge.
ParaCrawl v7.1