Translation of "Kreislaufkollaps" in English

Dies kann zu Hypotonie und zu einem Kreislaufkollaps führen.
This may lead to hypotension and circulatory collapse.
ELRC_2682 v1

In seltenen Fällen kann es infolge eines starken Blutdruckabfalls zum Kreislaufkollaps kommen.
In rare cases, as a consequence of a profound drop in blood pressure, circulatory collapse may occur.
ELRC_2682 v1

Eine Dämpfung des Nervensystems kann zum Koma, Kreislaufkollaps und Atemstillstand führen.
Depression of the nervous system can lead to coma, cardiovascular collapse and respiratory arrest.
ELRC_2682 v1

Hypotonie und Kreislaufkollaps sind mit entsprechenden geeigneten Maßnahmen zu behandeln.
Hypotension and circulatory collapse should be treated with appropriate measures.
ELRC_2682 v1

Papa, du hattest einen Kreislaufkollaps.
Dad, you had a circulatory collapse.
OpenSubtitles v2018

Ihr Hund wird zum Kreislaufkollaps ins Krankenhaus eingeliefert werden.
Your dog will be hospitalized for circulatory collapse.
ParaCrawl v7.1

Ein Kreislaufkollaps zwang mich schließlich ins Krankenhaus.
A circulatory collapse finally forced me into the hospital.
ParaCrawl v7.1

Schnelles Aufstehen einer dehydrierten Person kann ebenfalls einen Kreislaufkollaps verursachen.
Standing up quickly when dehydrated could also bring on a fainting episode.
ParaCrawl v7.1

Es trägt unzählige Gefahren, wie Kreislaufkollaps und Tod.
It carries countless perils like cardiovascular collapse and death.
ParaCrawl v7.1

Organversagen oder Kreislaufkollaps kann zum Tod des Tieres führen.
Failure of inner organs and circulatory collapse could cause the animal's death.
ParaCrawl v7.1

Ende 50. Hatte einen Kreislaufkollaps in einer Druckerei. Ein Mitarbeiter hat es gesehen.
He had a syncopal episode in a print shop, witnessed by an employee.
OpenSubtitles v2018

Diese manifestieren sich als Herzrhythmusstörungen, Erregungsleitungsstörungen unterschiedlichen Grades sowie akute Herzinsuffizienz mit Kreislaufkollaps.
These disorders manifest as heart arrhythmias, cardiac conduction disorders of various levels of severity, as well as acute heart failure with circulatory collapse.
ParaCrawl v7.1

Das schließt Hypothermie, Cyanose, Schlaffheit, und Kreislaufkollaps, ist häufig tödlich, ein.
It involves hypothermia, cyanosis, flaccidity, and circulatory collapse, is often fatal.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Wirkungen bewirken eine Verringerung des zirkulierenden Blutvolumens, was zu einem Kreislaufkollaps führen kann.
These two actions cause a reduction in circulating blood volume which can result in circulatory collapse.
ParaCrawl v7.1

Ohne Flüssigkeits- und Elektrolytsubstitution kann es aufgrund von Nierenversagen und Kreislaufkollaps zum Tod kommen.
Without fluid and electrolyte substitution, this can result in kidney failure and circulatory collapse and, eventually, death.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend dem klinischen Bild sollten eine symptomatische Behandlung und Überwachung der lebenswichtigen Organfunktionen eingeleitet werden, einschließlich Behandlung von Hypotonie und Kreislaufkollaps und Unterstützung der Atemfunktion.
24 Symptomatic treatment and monitoring of vital organ function should be instituted according to clinical presentation, including treatment of hypotension and circulatory collapse and support of respiratory function.
EMEA v3

Hypotonie und Kreislaufkollaps sollen mit entsprechenden Maßnahmen, wie intravenöser Flüssigkeitszufuhr und/oder Sympathomimetika, behandelt werden.
Hypotension and circulatory collapse should be treated with appropriate measures such as intravenous fluids and/ or sympathomimetic agents.
EMEA v3

Hypotonie und Kreislaufkollaps sollen mit entsprechenden Maßnahmen, wie intravenöser Flüssigkeitszufuhr und/oder Sympathomimetika behandelt werden.
Hypotension and circulatory collapse should be treated with appropriate measures such as intravenous fluids and/ or sympathomimetic agents.
EMEA v3

Im Tiermodell wird nach Verabreichung von Verapamil und intravenösem Dantrolen letales Kammerflimmern und Kreislaufkollaps in Verbindung mit Hyperkaliämie beobachtet.
In animals, lethal ventricular fibrillation and cardiovascular collapse are observed in association with hyperkalaemia after administration of verapamil and intravenous dantrolene.
ELRC_2682 v1

Eine Überdosierung mit Valsartan kann eventuell eine ausgeprägte Hypotonie verursachen, die unter Umständen zu Bewusstseinsbeeinträchtigung, Kreislaufkollaps und/oder -schock führen kann.
Overdose with valsartan may result in marked hypotension, which could lead to depressed level of consciousness, circulatory collapse and/or shock.
ELRC_2682 v1

Es gab Berichte schwerwiegender kardiovaskulärer unerwünschter Wirkungen, einschließlich Fälle von Kreislaufkollaps, schwerwiegender Bradykardie, Herzstillstand und QT-Verlängerung im Anschluss an die parenterale Anwendung von Metoclopramid, insbesondere bei intravenöser Anwendung (siehe Abschnitt 4.8).
There have been reports of serious cardiovascular undesirable effects including cases of circulatory collapse, severe bradycardia, cardiac arrest and QT prolongation following administration of metoclopramide by injection, particularly via the intravenous route (see section 4.8).
ELRC_2682 v1

Versuch, die Blockade aufzuheben: Der Versuch, alle durch Naltrexon bewirkten Blockaden durch die Anwendung großer Dosen exogener Opioide wieder aufzuheben, ist sehr gefährlich und kann zu einer tödlichen Überdosierung oder lebensgefährlichen Opioidvergiftung (z. B. Atemstillstand, Kreislaufkollaps) führen.
Attempt to overcome blockade: The attempt to overcome any naltrexone opioid blockade by administering large amounts of exogenous opioids is very dangerous and may lead to a fatal overdose or life endangering opioid intoxication (e.g., respiratory arrest, circulatory collapse).
ELRC_2682 v1

Eine Überdosierung mit Diovan kann eventuell eine ausgeprägte Hypotonie verursachen, die unter Umständen zu Bewusstseinsbeeinträchtigung, Kreislaufkollaps und/oder -schock führen kann.
Overdose with Diovan may result in marked hypotension, which could lead to depressed level of consciousness, circulatory collapse and/or shock.
ELRC_2682 v1

Einem Blutdruckabfall und Kreislaufkollaps kann durch Anwendung von Infusionslösungen, Plasma oder konzentriertem Albumin und Vasopressoren wie Dopamin oder Noradrenalin entgegengewirkt werden.
Hypotension and circulatory collapse may be counteracted by use of intravenous fluids, plasma or concentrated albumin and vasopressor agents, such as dopamine or noradrenaline.
ELRC_2682 v1

Hypotonie und Kreislaufkollaps sind mit entsprechenden geeigneten Maßnahmen zu behandeln, wie intravenöse Flüssigkeitszufuhr und/oder Gabe von Sympathomimetika.
Hypotension and circulatory collapse should be treated with appropriate measures such as intravenous fluid and/ or sympathomimetic agents.
EMEA v3