Translation of "Kreislaufführung" in English
In
bestimmten
Fällen
könnte
für
pneumatische
Fördersysteme
eine
Kreislaufführung
bevorzugt
werden.
In
specific
cases,
a
circulation
process
could
be
favoured
for
pneumatic
conveying
systems
DGT v2019
Dann
wird
die
Kreislaufführung
der
wässrigen
Gelatinelösung
beendet.
Circulation
of
the
aqueous
gelatine
solution
is
then
terminated.
EuroPat v2
Die
dritte
Reaktorstufe
wurde
ohne
Kreislaufführung
des
Reaktionsproduktes
betrieben.
The
third
reactor
stage
was
operated
without
recycling
of
the
reaction
product
in
this
embodiment.
EuroPat v2
Durch
Kreislaufführung
erfolgt
eine
Eindickung
der
Ammoniumsulfatlösung.
Recirculation
permits
a
concentration
or
thickening
of
the
ammonium
sulfate
solution.
EuroPat v2
Für
die
pneumatische
Kreislaufführung
kann
stickoxidarmes
Abgas
der
Leitung
25
entnommen
werden.
For
the
pneumatic
recycling,
low-nitrogen-oxide
exhaust
gas
can
be
taken
from
line
25.
EuroPat v2
Eine
beliebige
Kreislaufführung
ist
mittels
der
Verbindungsleitung
(15)
möglich.
By
means
of
the
connecting
line
15,
any
desired
recirculation
can
be
accomplished.
EuroPat v2
Eine
Absaugvorrichtung
bei
Kreislaufführung
des
Luftstromes
ist
in
Figur
9
skizziert.
A
suction
device
in
which
the
air
stream
is
circulated
is
shown
in
FIG.
9.
EuroPat v2
Dementsprechend
ist
eine
effektive
Umwälzung
bzw.
Kreislaufführung
der
Biomasse
mit
schonender
Gasabscheidung
erstrebenswert.
Accordingly,
effective
circulation
or
recirculation
of
the
biomass
with
gentle
gas
separation
is
desirable.
EuroPat v2
Es
ist
keine
Tendenz
einer
erhöhten
Emission
bei
der
Kreislaufführung
festzustellen.
No
tendency
toward
higher
emission
is
discernible
for
recirculation.
ParaCrawl v7.1
Eine
interne
Kreislaufführung
findet
im
begrenzten
Rahmen
in
der
Zuckerrübensaatgutaufbereitung
statt.
Internal
recycling
is
carried
out
to
a
limited
extent
as
part
of
sugarbeet
seed
processing.
ParaCrawl v7.1
Behandlung
von
hoch
konzentriertem
Industrieabwasser
zur
Kreislaufführung
…weiterlesen
?
Treatment
for
recycling
of
industrial
wastewater.
…read
more
?
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Kreislaufführung
des
Extraktionsgases
entfällt
eine
aufwendige
Trocknung.
By
circulation
of
extraction
gas,
the
system
does
without
expensive
drying.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kreislaufführung
des
Überschussgases
ist
wesentliches
Merkmal
der
Erfindung.
This
circulating
course
of
the
excess
gas
is
an
essential
feature
of
the
invention.
EuroPat v2
Die
die
Phosphinsäurequelle
und
das
Olefin
enthaltende
Phase
kann
der
Kreislaufführung
unterzogen
werden.
The
circulation
system
can
be
used
for
the
phase
comprising
the
source
of
phosphinic
acid
and
comprising
the
olefin.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
es
aber,
die
Redispergierung
durch
Kreislaufführung
durch
den
Strahldispergator
vorzunehmen.
It
is,
however,
preferable
to
carry
out
the
redispersion
by
circulation
through
the
jet
disperser.
EuroPat v2
Auch
die
weiteren
Waschschritte
werden
bevorzugt
durch
Kreislaufführung
durch
den
Strahldispergator
vorgenommen.
The
further
washing
steps
are
also
preferably
carried
out
by
circulation
through
the
jet
disperser.
EuroPat v2
Der
Rührkesselreaktor
wird
weiter
bevorzugt
mit
einem
externen
Kreislaufführung
des
Reaktionsgemisches
betrieben.
The
stirred
tank
reactor
is
further
preferably
operated
with
external
circulation
of
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Eine
Rückgewinnung
der
Chemikalien
durch
Verdampfen
mit
Kreislaufführung
des
Spülwassers
ist
problemlos
möglich.
Recovering
the
chemicals
via
evaporation
with
recycling
of
the
rinse
water
is
readily
possible.
EuroPat v2
Für
die
Kreislaufführung
des
Reaktionsgemisches
können
unterschiedliche
Pumpentypen
eingesetzt
werden.
Various
types
of
pumps
may
be
used
for
circulating
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Es
wurde
gefunden,
dass
eine
solche
Kreislaufführung
des
Wassers
auf
Probleme
stößt.
It
was
found
that
such
circulation
control
of
the
water
encounters
problems.
EuroPat v2
Die
Behandlungsflüssigkeit
wird
durch
Kreislaufführung
auf
die
Biomasse
geregnet.
The
processing
liquid
is
sprinkled
onto
the
biomass
by
way
of
recirculation.
EuroPat v2
Teillose/Gebinde
ohne
Verunreinigung
können
für
eine
Kreislaufführung
genutzt
werden.
Split
lots/containers
without
contamination
can
be
used
for
a
recirculation.
EuroPat v2
Durch
eine
Kreislaufführung
des
Wassers
erhöht
sich
der
Wirkungsgrad
der
Verdüsungsanlage.
Water
circulation
within
the
atomisation
system
increases
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
einer
Festphasenextraktion
ermöglichte
die
Kreislaufführung
der
Spülwässer.
Solid
phase
extraction
has
facilitated
the
recirculation
of
the
water
for
rinsing.
ParaCrawl v7.1
Die
Spülwasseraufbereitung
und
Kreislaufführung
des
Wassers
wurde
mit
dem
aufsalzungsfrei
arbeitenden
Elektrolyseverfahren
realisiert.
Processing
and
recycling
of
the
rinsing
water
took
place
by
means
of
an
electrolysis
process
without
an
increase
in
salinity.
ParaCrawl v7.1
Die
Entfernung
von
Störstoffen
aus
dem
polymeren
KSS
ermöglicht
eine
lange
Kreislaufführung.
Removing
impurities
from
the
polymer
lubricants
allows
long-term
recirculation.
ParaCrawl v7.1
Die
Kreislaufführung
des
Prozesswassers
ist
realisierbar.
The
recirculation
of
process
water
is
feasible.
ParaCrawl v7.1