Translation of "Kreislaufführung" in English

In bestimmten Fällen könnte für pneumatische Fördersysteme eine Kreislaufführung bevorzugt werden.
In specific cases, a circulation process could be favoured for pneumatic conveying systems
DGT v2019

Dann wird die Kreislaufführung der wässrigen Gelatinelösung beendet.
Circulation of the aqueous gelatine solution is then terminated.
EuroPat v2

Die dritte Reaktorstufe wurde ohne Kreislaufführung des Reaktionsproduktes betrieben.
The third reactor stage was operated without recycling of the reaction product in this embodiment.
EuroPat v2

Durch Kreislaufführung erfolgt eine Eindickung der Ammoniumsulfatlösung.
Recirculation permits a concentration or thickening of the ammonium sulfate solution.
EuroPat v2

Für die pneumatische Kreislaufführung kann stickoxidarmes Abgas der Leitung 25 entnommen werden.
For the pneumatic recycling, low-nitrogen-oxide exhaust gas can be taken from line 25.
EuroPat v2

Eine beliebige Kreislaufführung ist mittels der Verbindungsleitung (15) möglich.
By means of the connecting line 15, any desired recirculation can be accomplished.
EuroPat v2

Eine Absaugvorrichtung bei Kreislaufführung des Luftstromes ist in Figur 9 skizziert.
A suction device in which the air stream is circulated is shown in FIG. 9.
EuroPat v2

Dementsprechend ist eine effektive Umwälzung bzw. Kreislaufführung der Biomasse mit schonender Gasabscheidung erstrebenswert.
Accordingly, effective circulation or recirculation of the biomass with gentle gas separation is desirable.
EuroPat v2

Es ist keine Tendenz einer erhöhten Emission bei der Kreislaufführung festzustellen.
No tendency toward higher emission is discernible for recirculation.
ParaCrawl v7.1

Eine interne Kreislaufführung findet im begrenzten Rahmen in der Zuckerrübensaatgutaufbereitung statt.
Internal recycling is carried out to a limited extent as part of sugarbeet seed processing.
ParaCrawl v7.1

Behandlung von hoch konzentriertem Industrieabwasser zur Kreislaufführung …weiterlesen ?
Treatment for recycling of industrial wastewater. …read more ?
ParaCrawl v7.1

Durch die Kreislaufführung des Extraktionsgases entfällt eine aufwendige Trocknung.
By circulation of extraction gas, the system does without expensive drying.
ParaCrawl v7.1

Diese Kreislaufführung des Überschussgases ist wesentliches Merkmal der Erfindung.
This circulating course of the excess gas is an essential feature of the invention.
EuroPat v2

Die die Phosphinsäurequelle und das Olefin enthaltende Phase kann der Kreislaufführung unterzogen werden.
The circulation system can be used for the phase comprising the source of phosphinic acid and comprising the olefin.
EuroPat v2

Bevorzugt ist es aber, die Redispergierung durch Kreislaufführung durch den Strahldispergator vorzunehmen.
It is, however, preferable to carry out the redispersion by circulation through the jet disperser.
EuroPat v2

Auch die weiteren Waschschritte werden bevorzugt durch Kreislaufführung durch den Strahldispergator vorgenommen.
The further washing steps are also preferably carried out by circulation through the jet disperser.
EuroPat v2

Der Rührkesselreaktor wird weiter bevorzugt mit einem externen Kreislaufführung des Reaktionsgemisches betrieben.
The stirred tank reactor is further preferably operated with external circulation of the reaction mixture.
EuroPat v2

Eine Rückgewinnung der Chemikalien durch Verdampfen mit Kreislaufführung des Spülwassers ist problemlos möglich.
Recovering the chemicals via evaporation with recycling of the rinse water is readily possible.
EuroPat v2

Für die Kreislaufführung des Reaktionsgemisches können unterschiedliche Pumpentypen eingesetzt werden.
Various types of pumps may be used for circulating the reaction mixture.
EuroPat v2

Es wurde gefunden, dass eine solche Kreislaufführung des Wassers auf Probleme stößt.
It was found that such circulation control of the water encounters problems.
EuroPat v2

Die Behandlungsflüssigkeit wird durch Kreislaufführung auf die Biomasse geregnet.
The processing liquid is sprinkled onto the biomass by way of recirculation.
EuroPat v2

Teillose/Gebinde ohne Verunreinigung können für eine Kreislaufführung genutzt werden.
Split lots/containers without contamination can be used for a recirculation.
EuroPat v2

Durch eine Kreislaufführung des Wassers erhöht sich der Wirkungsgrad der Verdüsungsanlage.
Water circulation within the atomisation system increases efficiency.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz einer Festphasenextraktion ermöglichte die Kreislaufführung der Spülwässer.
Solid phase extraction has facilitated the recirculation of the water for rinsing.
ParaCrawl v7.1

Die Spülwasseraufbereitung und Kreislaufführung des Wassers wurde mit dem aufsalzungsfrei arbeitenden Elektrolyseverfahren realisiert.
Processing and recycling of the rinsing water took place by means of an electrolysis process without an increase in salinity.
ParaCrawl v7.1

Die Entfernung von Störstoffen aus dem polymeren KSS ermöglicht eine lange Kreislaufführung.
Removing impurities from the polymer lubricants allows long-term recirculation.
ParaCrawl v7.1

Die Kreislaufführung des Prozesswassers ist realisierbar.
The recirculation of process water is feasible.
ParaCrawl v7.1