Translation of "Kreisdurchmesser" in English
Die
abgebogenen
Enden
20
dieser
Abschnitte
liegen
auf
einer
Ebene
und
demselben
Kreisdurchmesser.
The
bent
ends
20
of
these
sections
lie
in
the
same
plane
and
have
the
same
radius.
EuroPat v2
Die
Länge
entspricht
etwa
dem
doppelten
Kreisdurchmesser
zuzüglich
ca.
1
bis
3
cm.
The
length
roughly
corresponds
to
double
the
diameter,
plus
approximately
1
to
3
cm.
EuroPat v2
Bei
einem
Durchtrittskanal
mit
kreisförmigem
Querschnitt
ist
der
Durchmesser
stets
gleich
dem
Kreisdurchmesser.
In
the
case
of
a
passage
channel
with
a
circular
cross-section,
the
diameter
is
always
equal
to
the
circle
diameter.
EuroPat v2
Die
Profildicke
ist
der
größtmögliche
Kreisdurchmesser
auf
der
Skelettlinie
innerhalb
des
Profils.
The
profile
thickness
is
the
largest
possible
diameter
of
the
circle
on
the
mean
line
within
the
profile.
EuroPat v2
Hierfür
werden
verschiedene
Kreisdurchmesser
in
den
Partikel
gelegt.
To
take
this
measurement,
various
circle
diameters
are
laid
in
the
particle.
ParaCrawl v7.1
Der
maximale
Kreisdurchmesser
ist
300
mm.
The
maximum
circle
diameter
is
300
mm.
ParaCrawl v7.1
Die
Perle
8
besitzt
eine
Länge
von
7
mm
und
einen
Kreisdurchmesser
von
4
mm.
The
bead
8
has
a
length
of
7
mm
and
a
diameter
of
4
mm.
EuroPat v2
Die
Magneten
der
Aufnahmestationen
können
in
bezug
auf
den
Kreisdurchmesser
des
Rotormagazins
entlang
Radien
angeordnet
sein.
The
magnets
in
the
receiving
stations
can
be
disposed
along
radii
relative
to
the
diameter
of
the
circular
rotor
magazine.
EuroPat v2
Die
Durchtrittstellen
der
Dual-Flow-Böden
sind
bevorzugt
kreisrunde
Löcher
mit
einem
innerhalb
des
Bodens
einheitlichen
Kreisdurchmesser.
The
passages
of
the
dual-flow
trays
are
preferably
circular
holes
with
a
homogeneous
circle
diameter
within
the
tray.
EuroPat v2
Der
Kreisdurchmesser
beträgt
1734
mm.
The
circle
diameter
is
1734
mm.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
einen
kleinen
Kreisumfang
bzw.
einen
kleinen
Kreisdurchmesser
des
Eingriffs
B
angedeutet.
This
is
indicated
by
a
small
circumference
or
a
small
circle
diameter
of
intervention
B.
EuroPat v2
In
diesen
Fällen
ist
der
Durchmesser
DBA
in
den
Befestigungsbereichen
als
der
minimale
Kreisdurchmesser
zu
verstehen.
In
these
cases,
the
diameter
DBA
in
the
fastening
regions
is
to
be
understood
as
the
minimum
circle
diameter.
EuroPat v2
Als
Durchtrittsstellen
weisen
die
Dual-Flow-Böden
dabei
bevorzugt
kreisrunde
Löcher
mit
einem
einheitlichen
Kreisdurchmesser
auf.
As
passages,
the
dual-flow
trays
preferably
have
circular
holes
with
a
uniform
circle
diameter.
EuroPat v2
Normalerweise
ist
der
Kreisdurchmesser
um
ein
bis
drei
Größenordnungen
größer
als
die
Breite
der
Maskenöffnungen.
Normally,
the
circle
diameter
is
by
one
to
three
orders
of
magnitude
the
width
of
the
mask
openings.
EuroPat v2
Als
Durchtrittsstellen
weisen
die
erfindungsgemäß
einzusetzenden
Dual-Flow-Böden
bevorzugt
kreisrunde
Löcher
mit
einem
einheitlichen
Kreisdurchmesser
auf.
The
passages
of
the
dual-flow
trays
to
be
used
according
to
the
invention
are
preferably
circular
holes
having
a
uniform
diameter.
EuroPat v2
Der
Kreisdurchmesser
betrug
859
mm.
The
circle
diameter
was
859
mm.
EuroPat v2
Die
Kreisdurchmesser
der
Räder
können
von
3-4
Metern
bis
hin
zu
360
Metern
variieren.
The
diameter
of
the
Wheels
varies:
it
measures
anywhere
from
3
to
360
meters.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Kreisdurchmesser
und
der
Größe
des
Magnetfeldes
lässt
sich
das
Ladungs-Massen-Verhältnis
des
Elektrons
berechnen.
The
ratio
of
charge
to
mass
of
the
electron
can
be
calculated
from
the
diameter
of
the
circle
and
the
size
of
the
magnetic
field.
ParaCrawl v7.1
Beim
Anschliessen
der
elektrischen
Heizung
an
eine
solche
Schweissmuffe
dehnt
sich
der
Widerstandsdraht
aus
und
nimmt,
da
er
das
unmittelbar
ihn
umgebende
thermoplastische
Material
zum
Schmelzen
bringt,
eine
Lage
ein,
die
einem
grösseren
Durchmesser
entspricht
als
dem
auf
den
Dorn
gewickelten
Kreisdurchmesser
der
Wicklungswindungen.
On
connecting
an
electrical
heating
system
to
such
a
welding
sleeve
the
resistance
heating
wire
expands
and,
because
it
directly
melts
the
thermoplastic
material
surrouding
it,
assumes
a
position
corresponding
to
a
larger
diameter
than
the
diameter
of
the
winding
turns
wound
onto
the
mandrel.
EuroPat v2
Der
Kreisdurchmesser
steht
für
die
Gesamtzahl
der
Fluggäste,
die
die
Flughäfen
in
der
betreffen
den
NUTS-1-Region
benutzen.
The
cross
section
of
the
circle
represents
the
total
number
of
passengers
using
the
airports
in
the
NUTS
1
region
concerned.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
der
Öffnungen
auf
einem
Kreis
nimmt
normalerweise
vom
Zentrum
aus
gesehen,
nach
außen,
d.h.
mit
wachsendem
Kreisdurchmesser,
zu.
The
number
of
openings
on
each
circle
preferably
increases
from
the
centre
outwards,
i.e.
with
increasing
circle
diameter.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
bei
einem
Kreisdurchmesser
von
etwa
400
mm
oder
mehr
mindestens
achtzehn
Aufladeelektroden
(10)
vorhanden
sind.
An
apparatus
as
set
forth
in
claim
2
further
characterized
by
the
diameter
of
the
circle
being
about
400
mm
or
more,
at
least
eighteen
charging
electrodes
are
provided.
EuroPat v2
Der
Formkörper
21
selbst
weist
eine
etwa
rechteckige
Form
mit
konisch
sich
zu
dem
Formkörperende
25
hin
verjüngenden
Längsseiten
28,29,
von
denen
die
Längsseite
29
bogenförmig
und
die
Längsseite
28
fast
geradlinig,
vorzugsweise
mit
einer
geringfügigen
Einziehung
verlaufen,
und
mit
bogenförmig
ausgebildeten
Schmalseiten
26,27
auf,
wobei
den
beiden
bogenförmigen
Schmalseiten
unterschiedliche
Kreisdurchmesser
R1,R2
zugrunde
liegen.
The
shaped
member
21
itself
possesses
an
approximately
rectangular
shape
having
longitudinal
sides
28,29
tapering
conically
in
the
direction
towards
the
end
25
of
the
shaped
member
21,
whose
longitudinal
side
proceeds
curvedly
and
the
longitudinal
side
28
proceeds
almost
linearly,
preferably
with
a
slight
constriction
and
with
curvedly
constructed
sides
26,27,
while
the
two
curved
narrow
sides
are
based
on
different
circle
diameters
R1,
R2.
EuroPat v2
In
der
Zeichnung
ist
dabei
die
Krümmung
nur
geringfügig
dargestellt,
in
der
Praxis
kann
sie
einen
halben
Kreisdurchmesser
betragen,
womit
man
auf
eine
Gesamtdicke
des
Gewebes
1
von
2,5
kommt.
This
curvature
is
only
shown
to
a
limited
extent
in
the
drawings,
although
in
practice
it
can
amount
to
half
a
diameter,
giving
a
total
thickness
of
the
woven
fabric
1
of
2.5.
EuroPat v2
Die
Reaktionssteuerelemente
(70)
haben
die
Form
von
Kreisabschnitten,
wobei
der
Kreisdurchmesser
dem
inneren
Durchmesser
des
Gehäuses
(1)
entspricht.
The
reaction-control
members
70
have
the
shape
of
sectors
of
a
circle
with
the
circle
diameter
corresponding
to
the
inner
diameter
of
the
housing
1.
EuroPat v2
Dieser
Schwenkkreis
hat
einen
Kreisdurchmesser
R.
Durch
die
Lage
der
Mittelpunkte
(P2,P3)
bei
maximaler
Auslenkung
des
Körpers
(8b)
ist
die
Länge
des
Kreisbogens
und
damit
die
Länge
der
Kreissehne
(7)
festgelegt,
wobei
letztere
bei
Shift-Objektiven
(8)
auch
als
Hub
bezeichnet
wird.
This
pivot
circle
has
a
circular
radius
R.
The
length
of
the
circular
arc
and
thereby
the
length
of
the
circular
chord
7
are
determined
by
the
positions
of
the
center
points
(P2,
P3)
at
maximum
pivot
displacement
of
the
body
8b.
This
length
is
referred
to
as
the
stroke
in
shift
adapters.
EuroPat v2