Translation of "Kreisbogenförmig" in English

Vorzugsweise wird die Flankenfläche mit einem relativ großen Radius kreisbogenförmig geschliffen.
Preferably, the flanking face is ground in an arcuate circle having a relatively large radius.
EuroPat v2

Dementsprechend ist auch das balkenförmige Druck­widerlager 40 kreisbogenförmig um die Schwingenachse 78 gekrümmt.
In the same way, the beam shaped abutment 40 is bent in a circular arch around rocker arm axis 78.
EuroPat v2

In Seitenansicht betrachtet sind die Innenkanten der U-förmigen Aussparungen 86 kreisbogenförmig ausgebildet.
When seen from the side, the inner edges of the U-shaped recesses 86 are of circular shape.
EuroPat v2

Entsprechend ist die Eingriffskante 151, 152 der Sperrklinken kreisbogenförmig ausgeführt.
The engagement edge 151, 152 of the pawls is correspondingly made arcuate.
EuroPat v2

Diese kann in etwa kreisbogenförmig gewunden sein oder die Form einer Spiralfeder haben.
The spring may be wound approximately in a circular arc, or may have the form of a spiral spring.
EuroPat v2

Die Verzahnung ist im vorliegenden Fall kreisbogenförmig ausgebildet.
The gear tooth system is of circular arcuate shape in the present case.
EuroPat v2

Der Führungsschlitz ist vorzugsweise kreisbogenförmig, wobei der Kreisbogen konzentrisch zur Schwenkachse ist.
The guiding slot is preferably arcuate, wherein the arc of the circle is concentrically with respect to the pivot axis.
EuroPat v2

Die Zahnstange 38 verläuft kreisbogenförmig um die Zapfen 30 herum.
The toothed rack 38 extends in a circular-arc-shaped course around the pins 30 .
EuroPat v2

Die Verzahnung 30 ist kreisbogenförmig und konzentrisch zur Schwenkwelle 22 angeordnet.
The toothing 30 is circular and concentric to the swivel shaft 22 .
EuroPat v2

Die kürzeren Außenkanten der Befestigungsscheibe 6 sind kreisbogenförmig ausgebildet.
The shorter outer edges of the fastening disk 6 are fashioned in the shape of an arc.
EuroPat v2

Der Nutgrund und die die Nut 12 begrenzenden Flächen sind kreisbogenförmig ausgebildet.
The floor of the groove and the surfaces adjacent to the groove 12 are of circular design.
EuroPat v2

Der Schlitz 16 ist kreisbogenförmig zum Mittelpunkt M der Mittelscheibe 6 ausgebildet.
The slit 16 has a circular arc design with respect to the middle M of the center disk 6 .
EuroPat v2

Die Vertiefung ist im Querschnitt vorteilhafterweise kreisbogenförmig, insbesondere im wesentlichen halbkreisförmig.
The recess advantageously has a circular arc-shaped cross section, in particular, an essentially semicircular cross section.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist die Krümmung der Reflektorfläche gleichmäßig, d.h. im Querschnitt kreisbogenförmig.
Uniform curvature, meaning circular-arc-form cross section, of the reflector's surface is advantageous.
EuroPat v2

Die Abschnitte der Kurvenbahnen sind vorzugsweise kreisbogenförmig ausgebildet.
The portions of the curved paths are preferably arc-shaped in form.
EuroPat v2

Insbesondere kann der gekrümmte Abschnitt der Zusatzrippe kreisbogenförmig gekrümmt sein.
The curved section of the additional rib can in particular be curved in an arc-shaped manner.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausführung eines solchen erfindungsgemäßen Fugenprofils ist die Mittelplatte kreisbogenförmig gewölbt.
In an advantageous embodiment of the gap profile of this type the center plate is cambered in a circular arc.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Führungsbahn bogenförmig und insbesondere kreisbogenförmig bezüglich der Schwenkachse ausgebildet.
The guide path is preferably arcuate and in particular a circular arc with respect to the pivot axis.
EuroPat v2

Die Schlitze sind jeweils kreisbogenförmig und haben dieselben Abmessungen.
The slots are in each case circular-arcuate and have the same dimensions.
EuroPat v2

Die Außenseite 4 des Plattenkörpers 2 verläuft dabei im Wesentlichen kreisbogenförmig.
The outer face 4 of the flat member 2 thus essentially has the shape of a circular arc.
EuroPat v2

Sie können kreisförmig, kreisbogenförmig, punktförmig oder von anderer Geometrie sein.
They may be circular, circular-arc-shaped, in the form of points or of a different geometry.
EuroPat v2

Die Führungsbahn des Balkenträgers ist hierbei kreisbogenförmig.
The guideway of the beam carrier is shaped like a circular arc.
EuroPat v2