Translation of "Kreisabschnitt" in English

Vorzugsweise weist der Kreisabschnitt einen Umschlingungswinkel von ungefähr 90° auf.
Preferably, the circular segment has an angle of contact of approximately 90°.
EuroPat v2

Die Einstecktiefe ist durch den der Schlitzöffnung gegenüberliegenden Kreisabschnitt mit kleinerem Radius begrenzt.
The depth of insertion typically is limited by that circular segment of smaller radius which lies opposite the slot opening.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die gekrümmte Bahn dabei ein Kreisabschnitt.
The curved path is preferably a certain part of a circle.
EuroPat v2

Die Mittelpunkte dieser Endradien sind um 120° auf dem Kreisabschnitt versetzt.
The mid-points of these terminal radii are offset by 120° on the circular portion.
EuroPat v2

Die Zahnstange 42 folgt demnach einem Kreisabschnitt mit der Achse 22 als Mittelpunkt.
Thus, the rack 42 follows a circular segment with the arbor 22 as centre point.
EuroPat v2

Die Einstellspur 30 setzt sich aus einem Kreisabschnitt 31 und einem kurvenförmigen Abschnitt 32 zusammen.
The setting track 30 is composed of a circular segment 31 and a curved section 32.
EuroPat v2

Senkrecht dazu erstreckt sich die Innenwandung 36 über einen Kreisabschnitt von etwa 210° (Fig.
At right angles to this, the inner wall 36 extends over a circular section of about 210° (FIG.
EuroPat v2

Die Form der Abrundung kann im Querschnitt ein Kreisabschnitt, eine Ellipse oder eine Parabel beschreiben.
The form of the rounding may in cross section describe a portion of a circle, an ellipse or a parabola.
EuroPat v2

Die bogenförmige Öffnung 612402 liegt in einem Kreisabschnitt um die Drehachse 612230 (siehe Fig.
The curved opening 612402 is situated in a circle segment around the rotation axis 612230 (see FIG.
EuroPat v2

Diese Krümmung entspricht einem Kreisabschnitt eines Kreises mit einem Radius von etwa 300 mm.
This curvature corresponds to a segment of a circle with a radius of approximately 300 mm.
EuroPat v2

Mit anderen Worten bildet also ein Querschnitt durch eine Lauffläche der Führungskanäle einen Kreisabschnitt.
In other words, thus a cross section through a running surface of the guide channels forms a section of a circle.
EuroPat v2

Der Kreisabschnitt, welcher im Wesentlichen nach unten weist, wird als Verteilabschnitt 3 bezeichnet.
The circular section, which essentially points downward, is referred to as a distribution section 3 .
EuroPat v2

Dies liegt darin begründet, dass der Kreisabschnitt der konvexen Wölbung 7 relativ breit ausgebildet ist.
The reason for this is that the segment of a circle of convex curvature 7 is of relatively broad design.
EuroPat v2

Die Lauffläche kann dabei einen Winkelbereich von 360° oder aber auch nur einen Kreisabschnitt abdecken.
Here the bearing surface may cover an angular range of 360°, or only a circular segment.
EuroPat v2

Es verbleibt dann aber noch eine mehr oder weniger große Öffnung, die im Querschnitt halbkreisförmig ist bzw. einen Kreisabschnitt darstellt.
However, there still remains a smaller or larger orifice which has a semicircular cross-section or represents a circular section.
EuroPat v2

Befestigung nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Verzahnung (29) als Innenverzahnung in einem, an einer Seitenfläche (32) der Befestigungsplatte (16) angeordneten Kreisabschnitt ausgebildet ist.
An attachment as set forth in claim 2, wherein the toothing (29) is one the attachment plate (16) and is formed at a circular segment, arranged at a face (32) of the attachment plate (16).
EuroPat v2

Befestigung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Kreisabschnitt einen Umschlingungswinkel von ungefähr 90° aufweist.
An attachment as set forth in claim 3, wherein the circular segment has an arc of approximately 90°.
EuroPat v2

Die Verzahnung 29 ist als Innenverzahnung in einem Kreisabschnitt mit einem Umschlingungswinkel von ungefähr 90° ausgebildet und steht mit einer Verschraubung 30 in Eingriff, die senkrecht zu der Achse 31 der Schraube 22 angeordnet ist und einen Bolzen 33 und eine Mutter 34 aufweist.
Gear-tooth system 29 is designed as an internal system in a circular section with a contact angle of approximately 90° and engages with threaded joint 30 which is arranged perpendicular to axis 31 of screw 22 and exhibits a bolt 33 and a nut 34.
EuroPat v2

Außerdem ermöglicht es das "offene" Regelrad, dessen Zahneingriffsteil sich also nur über einen Kreisabschnitt erstreckt, die Zahl der Übersetzungsverhältnisse zu verdoppeln, wenn nach einer anderen Weiterbildung der Erfindung die Zahnstellung der Abgreifräder synchron zur Zahnstellung des Regelrads um einen halben Zahn verstellbar ist, so daß also jeweils nur auf einmal ein halber Zahn in den wirksamen Spannradius eingespeist bzw. aus letzterem abgeführt wird.
An "open" control wheel, with an engagement area that extends only over an arc of a circle, will also allow twice as many gear ratios if, in accordance wih another embodiment of the invention, the teeth on the scanner wheel can be set synchronically with those on the control wheel at an interval of half a tooth so that only half a tooth will be introduced into or removed from the effective imposition radius at a time.
EuroPat v2

Dort sind diese Streifen 22' bzw. 22" im Querschnitt als Kreisabschnitt mit einer Höhe h ausgebildet.
Here these strips 22' and 22" respectively are designed in cross section as a segment with a height h.
EuroPat v2

Befestigung nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Verzahnung (29) innerhalb der Befestigungplatte (16) liegt und an einem einer Seitenfläche (32) der Befestigungsplatte (16) angeordneten Kreisabschnitt ausgebildet ist.
An attachment as set forth in claim 2, wherein the toothing (29) is one the attachment plate (16) and is formed at a circular segment, arranged at a face (32) of the attachment plate (16).
EuroPat v2