Translation of "Kreisabschnitt" in English
Vorzugsweise
weist
der
Kreisabschnitt
einen
Umschlingungswinkel
von
ungefähr
90°
auf.
Preferably,
the
circular
segment
has
an
angle
of
contact
of
approximately
90°.
EuroPat v2
Die
Einstecktiefe
ist
durch
den
der
Schlitzöffnung
gegenüberliegenden
Kreisabschnitt
mit
kleinerem
Radius
begrenzt.
The
depth
of
insertion
typically
is
limited
by
that
circular
segment
of
smaller
radius
which
lies
opposite
the
slot
opening.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
gekrümmte
Bahn
dabei
ein
Kreisabschnitt.
The
curved
path
is
preferably
a
certain
part
of
a
circle.
EuroPat v2
Die
Mittelpunkte
dieser
Endradien
sind
um
120°
auf
dem
Kreisabschnitt
versetzt.
The
mid-points
of
these
terminal
radii
are
offset
by
120°
on
the
circular
portion.
EuroPat v2
Die
Zahnstange
42
folgt
demnach
einem
Kreisabschnitt
mit
der
Achse
22
als
Mittelpunkt.
Thus,
the
rack
42
follows
a
circular
segment
with
the
arbor
22
as
centre
point.
EuroPat v2
Die
Einstellspur
30
setzt
sich
aus
einem
Kreisabschnitt
31
und
einem
kurvenförmigen
Abschnitt
32
zusammen.
The
setting
track
30
is
composed
of
a
circular
segment
31
and
a
curved
section
32.
EuroPat v2
Senkrecht
dazu
erstreckt
sich
die
Innenwandung
36
über
einen
Kreisabschnitt
von
etwa
210°
(Fig.
At
right
angles
to
this,
the
inner
wall
36
extends
over
a
circular
section
of
about
210°
(FIG.
EuroPat v2
Die
Form
der
Abrundung
kann
im
Querschnitt
ein
Kreisabschnitt,
eine
Ellipse
oder
eine
Parabel
beschreiben.
The
form
of
the
rounding
may
in
cross
section
describe
a
portion
of
a
circle,
an
ellipse
or
a
parabola.
EuroPat v2
Die
bogenförmige
Öffnung
612402
liegt
in
einem
Kreisabschnitt
um
die
Drehachse
612230
(siehe
Fig.
The
curved
opening
612402
is
situated
in
a
circle
segment
around
the
rotation
axis
612230
(see
FIG.
EuroPat v2
Diese
Krümmung
entspricht
einem
Kreisabschnitt
eines
Kreises
mit
einem
Radius
von
etwa
300
mm.
This
curvature
corresponds
to
a
segment
of
a
circle
with
a
radius
of
approximately
300
mm.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
bildet
also
ein
Querschnitt
durch
eine
Lauffläche
der
Führungskanäle
einen
Kreisabschnitt.
In
other
words,
thus
a
cross
section
through
a
running
surface
of
the
guide
channels
forms
a
section
of
a
circle.
EuroPat v2
Der
Kreisabschnitt,
welcher
im
Wesentlichen
nach
unten
weist,
wird
als
Verteilabschnitt
3
bezeichnet.
The
circular
section,
which
essentially
points
downward,
is
referred
to
as
a
distribution
section
3
.
EuroPat v2
Dies
liegt
darin
begründet,
dass
der
Kreisabschnitt
der
konvexen
Wölbung
7
relativ
breit
ausgebildet
ist.
The
reason
for
this
is
that
the
segment
of
a
circle
of
convex
curvature
7
is
of
relatively
broad
design.
EuroPat v2
Die
Lauffläche
kann
dabei
einen
Winkelbereich
von
360°
oder
aber
auch
nur
einen
Kreisabschnitt
abdecken.
Here
the
bearing
surface
may
cover
an
angular
range
of
360°,
or
only
a
circular
segment.
EuroPat v2
Es
verbleibt
dann
aber
noch
eine
mehr
oder
weniger
große
Öffnung,
die
im
Querschnitt
halbkreisförmig
ist
bzw.
einen
Kreisabschnitt
darstellt.
However,
there
still
remains
a
smaller
or
larger
orifice
which
has
a
semicircular
cross-section
or
represents
a
circular
section.
EuroPat v2
Befestigung
nach
einem
der
Ansprüche
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Verzahnung
(29)
als
Innenverzahnung
in
einem,
an
einer
Seitenfläche
(32)
der
Befestigungsplatte
(16)
angeordneten
Kreisabschnitt
ausgebildet
ist.
An
attachment
as
set
forth
in
claim
2,
wherein
the
toothing
(29)
is
one
the
attachment
plate
(16)
and
is
formed
at
a
circular
segment,
arranged
at
a
face
(32)
of
the
attachment
plate
(16).
EuroPat v2
Befestigung
nach
Anspruch
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Kreisabschnitt
einen
Umschlingungswinkel
von
ungefähr
90°
aufweist.
An
attachment
as
set
forth
in
claim
3,
wherein
the
circular
segment
has
an
arc
of
approximately
90°.
EuroPat v2
Die
Verzahnung
29
ist
als
Innenverzahnung
in
einem
Kreisabschnitt
mit
einem
Umschlingungswinkel
von
ungefähr
90°
ausgebildet
und
steht
mit
einer
Verschraubung
30
in
Eingriff,
die
senkrecht
zu
der
Achse
31
der
Schraube
22
angeordnet
ist
und
einen
Bolzen
33
und
eine
Mutter
34
aufweist.
Gear-tooth
system
29
is
designed
as
an
internal
system
in
a
circular
section
with
a
contact
angle
of
approximately
90°
and
engages
with
threaded
joint
30
which
is
arranged
perpendicular
to
axis
31
of
screw
22
and
exhibits
a
bolt
33
and
a
nut
34.
EuroPat v2
Außerdem
ermöglicht
es
das
"offene"
Regelrad,
dessen
Zahneingriffsteil
sich
also
nur
über
einen
Kreisabschnitt
erstreckt,
die
Zahl
der
Übersetzungsverhältnisse
zu
verdoppeln,
wenn
nach
einer
anderen
Weiterbildung
der
Erfindung
die
Zahnstellung
der
Abgreifräder
synchron
zur
Zahnstellung
des
Regelrads
um
einen
halben
Zahn
verstellbar
ist,
so
daß
also
jeweils
nur
auf
einmal
ein
halber
Zahn
in
den
wirksamen
Spannradius
eingespeist
bzw.
aus
letzterem
abgeführt
wird.
An
"open"
control
wheel,
with
an
engagement
area
that
extends
only
over
an
arc
of
a
circle,
will
also
allow
twice
as
many
gear
ratios
if,
in
accordance
wih
another
embodiment
of
the
invention,
the
teeth
on
the
scanner
wheel
can
be
set
synchronically
with
those
on
the
control
wheel
at
an
interval
of
half
a
tooth
so
that
only
half
a
tooth
will
be
introduced
into
or
removed
from
the
effective
imposition
radius
at
a
time.
EuroPat v2
Dort
sind
diese
Streifen
22'
bzw.
22"
im
Querschnitt
als
Kreisabschnitt
mit
einer
Höhe
h
ausgebildet.
Here
these
strips
22'
and
22"
respectively
are
designed
in
cross
section
as
a
segment
with
a
height
h.
EuroPat v2
Befestigung
nach
einem
der
Ansprüche
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Verzahnung
(29)
innerhalb
der
Befestigungplatte
(16)
liegt
und
an
einem
einer
Seitenfläche
(32)
der
Befestigungsplatte
(16)
angeordneten
Kreisabschnitt
ausgebildet
ist.
An
attachment
as
set
forth
in
claim
2,
wherein
the
toothing
(29)
is
one
the
attachment
plate
(16)
and
is
formed
at
a
circular
segment,
arranged
at
a
face
(32)
of
the
attachment
plate
(16).
EuroPat v2