Translation of "Kreditzugang" in English

Notwendig sind auch staatliche Beihilfen für den Kreditzugang.
Public aid for access to credit is also required.
TildeMODEL v2018

Notwendig sind auch staatliche Beihilfen für den Kreditzugang, insbesondere für Erstunternehmerinnen.
Public aid for access to credit is also required, particularly for women starting up a business for the first time.
TildeMODEL v2018

Das Kreditwesen wird vergesellschaftet, um Privilegien beim Kreditzugang auszuschalten.
To offset the effects of increased expenditure on public finance equilibrium, overall taxation must rise.
EUbookshop v2

Wir haben die Modernisierung der Infrastruktur des Landes gefördert und den Kreditzugang vieler kleiner Unternehmen verbessert.
We modernised infrastructure around the country and improved access to finance for many small businesses.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist der Kreditzugang für entsprechende Investitionen schlechter als für solche in Sachanlagen oder in Immobilien.
At the same time, the access to such credits is worse than for tangible assets or real estate.
ParaCrawl v7.1

Dem privaten Wohnbau fehlten trotz verbessertem Kreditzugang die Impulse der Auslandsüberweisungen aus den USA.
Despite better access to credit, private housebuilding suffered from a lack of remittances from the US.
ParaCrawl v7.1

Starke und stabile Finanzinstitute sind für die Nachhaltigkeit des Kapitalmarktes, den Kreditzugang, Wettbewerbsfähigkeit und wirtschaftliche sowie finanzielle Stabilität entscheidend.
Financial institutions that are strong and stable are crucial to the sustainability of the capital market, to access to credit, to competitiveness, and to economic and financial stability.
Europarl v8

Die kleinen und mittleren Unternehmen sind jedoch allzu häufig gezwungen, sämtliche unternehmerischen Risiken gänzlich auf sich zu nehmen, ohne daß ihnen Erleichterungen in irgendeiner Form, weder durch Steuervergünstigungen noch beim Kreditzugang, gewährt werden, da normalerweise nur Großunternehmen von staatlicher Seite gefördert und unterstützt werden.
However, the SMEs are too often forced to assume all the business risks, without any type of facility, either in terms of tax concessions or in terms of access to credit, as the State normally only favours and helps large businesses.
Europarl v8

Wie Sie sehen, Herr Crowley, soll also schon recht bald die von Ihnen gewünschte Mitteilung über die Beteiligungsmöglichkeiten von KMU an öffentlichen Aufträgen herausgegeben werden, in der auch die Probleme im Zusammenhang mit den Zahlungsfristen und dem Kreditzugang behandelt werden.
I can tell Mr Crowley that this specific communication on the participation of small and medium-sized enterprises in public contracts is due to be made published shortly. It will also deal with problems of payment terms and credit.
Europarl v8

Die Krise hat den Kreditzugang erschwert und darüber hinaus deutlich gemacht, dass unser Wirtschaftsmodell gründlich überdacht werden muss.
The crisis has made it difficult to access credit, and it has also highlighted the need for a thorough rethinking of our economic model.
Europarl v8

Um möglichst einfach zu antworten, möchte ich sagen, daß die an die EIB gestellte Forderung darin besteht, den Kreditzugang zu beschleunigen und zu erleichtern, sowie zweitens in einer Senkung der Kreditkosten für Klein- und Mittelbetriebe, die in Bereichen der Spitzentechnologie tätig sind.
To keep things as simple as I can, what we are asking of the EIB is first that it should give easier, quicker access to credit, and secondly that it should reduce the cost of that credit to small- and mediumsized enterprises operating in high technology areas.
Europarl v8

Der Kreditzugang kleiner und mittlerer Betriebe hat sich ebenfalls verbessert, dank einer Erhöhung der Summe von Kreditlinien, die die Europäische Investitionsbank den Vermittlerbanken gewährt, die wiederum dafür zuständig sind, die Beträge in Form von Darlehen an kleine und mittlere Unternehmen umzuverteilen.
Access by small and medium-sized enterprises to credit has also improved, due to an increase in the sum of credit lines granted by the European Investment Bank to the intermediary banks that are responsible for reallocating the sums to small and medium-sized enterprises in the form of loans.
Europarl v8

Sollte Basel II, wie vom Baseler Ausschuss ausgearbeitet, auch umgesetzt werden, wird für jene Betriebe, die kein Geld, sprich Kredite, benötigen, der Kreditzugang erleichtert werden.
If Basel II were to be implemented as it has been drafted by the Basel Committee, then it would be easier for businesses that do not need money - that is, loans - to have access to credit.
Europarl v8

Umgekehrt wird aber für jene Betriebe, die Kredite, sprich Geld, benötigen, der Kreditzugang drastisch verschlechtert werden.
Vice versa, businesses that do need loans - that is, money - would find access to them drastically more difficult.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat mit großem Verantwortungsbewusstsein extrem schnell reagiert und legt heute dem Plenum den endgültigen Text des Berichts über das MEDIA-Programm vor, das selbstverständlich erheblich verbessert wurde, indem die Ressourcen für mögliche Begünstigte zugänglicher gemacht, die Zusammenarbeit mit anderen EU-Programmen im Bereich Aus- und Weiterbildung und Forschung verstärkt sowie der Kreditzugang für die audiovisuelle Industrie erleichtert wurden, um die chronische Unterkapitalisierung des Sektors zu überwinden.
The European Parliament has, with a great sense of responsibility, acted extremely swiftly and today brings to the attention of the Chamber the final text of the report on the MEDIA programme, which has of course been much improved, making resources more accessible to potential beneficiaries, strengthening cooperation with other Community programmes in the areas of education, training and research, as well as creating easier access to credit for the audiovisual industry in order to remedy the chronic underinvestment in the sector.
Europarl v8

Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, den Mitgliedsstaaten auf Antrag zu helfen, Beschäftigten im informellen Sektor eine Reihe von Unterstützungsmaßnahmen anzubieten, einschließlich gesetzlich verankerter Rechte, Sozialschutz und Kreditzugang.
Invite the International Labour Organization to help Member States, upon request, to extend a range of support measures to informal sector workers, including legal rights, social protection and access to credit.
MultiUN v1

Der Ausschuss betont, dass ein Finanzsystem, das einen reibungslosen Kreditzugang gewährt, für die Wirtschaft von entscheidender Bedeutung ist – nicht zuletzt, um Unternehmen gründen und führen zu können.
The Committee stresses that easy access to credit via the financial system is crucially important for the economy, not least in being able to start up and run companies.
TildeMODEL v2018

Auch sollte ein Kreditzugang nicht als ein automatischer Bestandteil eines Basiskontos oder als ein damit einhergehendes Recht betrachtet werden.
Access to credit should not be considered as an automatic component of or a right attached to a basic payment account.
TildeMODEL v2018

Außerdem können sie als „Hebel“ dienen, um andere, sowohl öffentliche als auch private Finanzquellen zu erschließen und den Kreditzugang zu erleichtern.
It can also serve as a lever to mobilise other sources of funding, both public and private, and to provide easier access to loans.
TildeMODEL v2018

Da KMU für Wachstum und Beschäftigung von zentraler Bedeutung sind, muss ihnen in dieser Phase des wirtschaftlichen Abschwungs der Kreditzugang erleichtert werden.
SME's are central to growth and employment, and it is therefore vital to facilitate their access to credit during this period of recession.
TildeMODEL v2018

Die Region braucht Maßnahmen, die es KMU erleichtern, Kreditzugang zu bekommen, private Investitionen anzuziehen, an Finanzierungsprogrammen der EU teilzunehmen und mit Forschungszentren und Universitäten zusammenzuarbeiten.
The region needs measures that promote easier access to credit for SMEs, private investment, participation in EU funding programmes and cooperation with research centres and universities.
TildeMODEL v2018

Diese Vorteile müssen genutzt werden, um den ökologischen Wandel, die Innovation, den Kreditzugang der KMU und die Wettbewerbsfähigkeit aller Unternehmen im Hinblick auf ein nachhaltiges, ökologisches und inklusives Wachstum zu beschleunigen.
These assets should be harnessed in order to speed up the environmental transition and to promote innovation, SME access to credit, and business competitiveness in general, with a view to achieving sustainable, green and inclusive growth.
TildeMODEL v2018

Die Garantien im eigentlichen Sinne sollen den Empfängern den Kreditzugang erleichtern (da ca. 70 % der sizilianischen Agrarbetriebe kleine Unternehmen sind, könnten einige von ihnen nicht in der Lage sein, die notwendigen Kreditsicherheiten zu stellen oder eine Bürgschaft zu erhalten).
The guarantees in the strict sense must allow the beneficiaries to access credit more easily (since around 70 % of undertakings in the agricultural sector in Sicily are small enterprises, some of them may not be able to establish the necessary security to cover a loan or obtain a guarantee).
DGT v2019

Dies sollte auch die Förderung der Einhaltung sozialrechtlicher Vorschriften in den KMU (vereinfachte Registrierung, besserer Kreditzugang, gerechte Besteuerung usw.) umfassen.
It also includes encouraging compliance with labour legislation in SMEs (facilitating registration, improving access to credit, fair taxation…).
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang ist zu betonen, dass eine stär­kere Berücksichtigung von Aspekten der wirtschaftlichen und finanziellen Nachhaltigkeit der Projekte/Arbeiten seitens der Unternehmen den Kreditzugang zweifellos erleichtern würde.
It should be highlighted here that a greater focus by companies on the economic and financial sustainability of projects/works would undoubtedly increase access to credit.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer (einschließlich UEAPME und EUROCHAMBRES) sprachen in den verschiedenen Debatten über Vorschläge für praktische Maßnahmen, um die Gründung und Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen zu unterstützen, wie z.B. besserer Kreditzugang, Vereinfachung von Verwaltungsvorschriften und koordinierte Umsetzung der KMU-Politik.
In the various debates that took place, participants (including UEAPME and EUROCHAMBRES) put forward and discussed practical measures for supporting the start-up and development of small and medium-sized enterprises, including better access to finance, simplification of administrative rules and coordinated implementation of SME policies.
TildeMODEL v2018

Diese Vorteile müssen genutzt werden, um die Ökologisierung der Wirtschaft, die Innovation, den Kreditzugang der KMU, die Wettbewerbsfähigkeit aller Unternehmen im Hinblick auf ein nachhaltiges Wachstum und den ökologischen Wandel zu fördern bzw. zu beschleunigen.
These assets should be harnessed in order to speed up the greening of the economy and to promote innovation, SME access to credit, and business competitiveness in general, with a view to achieving sustainable growth and environmental transition.
TildeMODEL v2018