Translation of "Kreditzugang" in English
Notwendig
sind
auch
staatliche
Beihilfen
für
den
Kreditzugang.
Public
aid
for
access
to
credit
is
also
required.
TildeMODEL v2018
Notwendig
sind
auch
staatliche
Beihilfen
für
den
Kreditzugang,
insbesondere
für
Erstunternehmerinnen.
Public
aid
for
access
to
credit
is
also
required,
particularly
for
women
starting
up
a
business
for
the
first
time.
TildeMODEL v2018
Das
Kreditwesen
wird
vergesellschaftet,
um
Privilegien
beim
Kreditzugang
auszuschalten.
To
offset
the
effects
of
increased
expenditure
on
public
finance
equilibrium,
overall
taxation
must
rise.
EUbookshop v2
Wir
haben
die
Modernisierung
der
Infrastruktur
des
Landes
gefördert
und
den
Kreditzugang
vieler
kleiner
Unternehmen
verbessert.
We
modernised
infrastructure
around
the
country
and
improved
access
to
finance
for
many
small
businesses.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
der
Kreditzugang
für
entsprechende
Investitionen
schlechter
als
für
solche
in
Sachanlagen
oder
in
Immobilien.
At
the
same
time,
the
access
to
such
credits
is
worse
than
for
tangible
assets
or
real
estate.
ParaCrawl v7.1
Dem
privaten
Wohnbau
fehlten
trotz
verbessertem
Kreditzugang
die
Impulse
der
Auslandsüberweisungen
aus
den
USA.
Despite
better
access
to
credit,
private
housebuilding
suffered
from
a
lack
of
remittances
from
the
US.
ParaCrawl v7.1
Starke
und
stabile
Finanzinstitute
sind
für
die
Nachhaltigkeit
des
Kapitalmarktes,
den
Kreditzugang,
Wettbewerbsfähigkeit
und
wirtschaftliche
sowie
finanzielle
Stabilität
entscheidend.
Financial
institutions
that
are
strong
and
stable
are
crucial
to
the
sustainability
of
the
capital
market,
to
access
to
credit,
to
competitiveness,
and
to
economic
and
financial
stability.
Europarl v8
Die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
sind
jedoch
allzu
häufig
gezwungen,
sämtliche
unternehmerischen
Risiken
gänzlich
auf
sich
zu
nehmen,
ohne
daß
ihnen
Erleichterungen
in
irgendeiner
Form,
weder
durch
Steuervergünstigungen
noch
beim
Kreditzugang,
gewährt
werden,
da
normalerweise
nur
Großunternehmen
von
staatlicher
Seite
gefördert
und
unterstützt
werden.
However,
the
SMEs
are
too
often
forced
to
assume
all
the
business
risks,
without
any
type
of
facility,
either
in
terms
of
tax
concessions
or
in
terms
of
access
to
credit,
as
the
State
normally
only
favours
and
helps
large
businesses.
Europarl v8
Wie
Sie
sehen,
Herr
Crowley,
soll
also
schon
recht
bald
die
von
Ihnen
gewünschte
Mitteilung
über
die
Beteiligungsmöglichkeiten
von
KMU
an
öffentlichen
Aufträgen
herausgegeben
werden,
in
der
auch
die
Probleme
im
Zusammenhang
mit
den
Zahlungsfristen
und
dem
Kreditzugang
behandelt
werden.
I
can
tell
Mr
Crowley
that
this
specific
communication
on
the
participation
of
small
and
medium-sized
enterprises
in
public
contracts
is
due
to
be
made
published
shortly.
It
will
also
deal
with
problems
of
payment
terms
and
credit.
Europarl v8
Die
Krise
hat
den
Kreditzugang
erschwert
und
darüber
hinaus
deutlich
gemacht,
dass
unser
Wirtschaftsmodell
gründlich
überdacht
werden
muss.
The
crisis
has
made
it
difficult
to
access
credit,
and
it
has
also
highlighted
the
need
for
a
thorough
rethinking
of
our
economic
model.
Europarl v8
Um
möglichst
einfach
zu
antworten,
möchte
ich
sagen,
daß
die
an
die
EIB
gestellte
Forderung
darin
besteht,
den
Kreditzugang
zu
beschleunigen
und
zu
erleichtern,
sowie
zweitens
in
einer
Senkung
der
Kreditkosten
für
Klein-
und
Mittelbetriebe,
die
in
Bereichen
der
Spitzentechnologie
tätig
sind.
To
keep
things
as
simple
as
I
can,
what
we
are
asking
of
the
EIB
is
first
that
it
should
give
easier,
quicker
access
to
credit,
and
secondly
that
it
should
reduce
the
cost
of
that
credit
to
small-
and
mediumsized
enterprises
operating
in
high
technology
areas.
Europarl v8
Der
Kreditzugang
kleiner
und
mittlerer
Betriebe
hat
sich
ebenfalls
verbessert,
dank
einer
Erhöhung
der
Summe
von
Kreditlinien,
die
die
Europäische
Investitionsbank
den
Vermittlerbanken
gewährt,
die
wiederum
dafür
zuständig
sind,
die
Beträge
in
Form
von
Darlehen
an
kleine
und
mittlere
Unternehmen
umzuverteilen.
Access
by
small
and
medium-sized
enterprises
to
credit
has
also
improved,
due
to
an
increase
in
the
sum
of
credit
lines
granted
by
the
European
Investment
Bank
to
the
intermediary
banks
that
are
responsible
for
reallocating
the
sums
to
small
and
medium-sized
enterprises
in
the
form
of
loans.
Europarl v8
Sollte
Basel
II,
wie
vom
Baseler
Ausschuss
ausgearbeitet,
auch
umgesetzt
werden,
wird
für
jene
Betriebe,
die
kein
Geld,
sprich
Kredite,
benötigen,
der
Kreditzugang
erleichtert
werden.
If
Basel
II
were
to
be
implemented
as
it
has
been
drafted
by
the
Basel
Committee,
then
it
would
be
easier
for
businesses
that
do
not
need
money
-
that
is,
loans
-
to
have
access
to
credit.
Europarl v8
Umgekehrt
wird
aber
für
jene
Betriebe,
die
Kredite,
sprich
Geld,
benötigen,
der
Kreditzugang
drastisch
verschlechtert
werden.
Vice
versa,
businesses
that
do
need
loans
-
that
is,
money
-
would
find
access
to
them
drastically
more
difficult.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
mit
großem
Verantwortungsbewusstsein
extrem
schnell
reagiert
und
legt
heute
dem
Plenum
den
endgültigen
Text
des
Berichts
über
das
MEDIA-Programm
vor,
das
selbstverständlich
erheblich
verbessert
wurde,
indem
die
Ressourcen
für
mögliche
Begünstigte
zugänglicher
gemacht,
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
EU-Programmen
im
Bereich
Aus-
und
Weiterbildung
und
Forschung
verstärkt
sowie
der
Kreditzugang
für
die
audiovisuelle
Industrie
erleichtert
wurden,
um
die
chronische
Unterkapitalisierung
des
Sektors
zu
überwinden.
The
European
Parliament
has,
with
a
great
sense
of
responsibility,
acted
extremely
swiftly
and
today
brings
to
the
attention
of
the
Chamber
the
final
text
of
the
report
on
the
MEDIA
programme,
which
has
of
course
been
much
improved,
making
resources
more
accessible
to
potential
beneficiaries,
strengthening
cooperation
with
other
Community
programmes
in
the
areas
of
education,
training
and
research,
as
well
as
creating
easier
access
to
credit
for
the
audiovisual
industry
in
order
to
remedy
the
chronic
underinvestment
in
the
sector.
Europarl v8
Die
Internationale
Arbeitsorganisation
bitten,
den
Mitgliedsstaaten
auf
Antrag
zu
helfen,
Beschäftigten
im
informellen
Sektor
eine
Reihe
von
Unterstützungsmaßnahmen
anzubieten,
einschließlich
gesetzlich
verankerter
Rechte,
Sozialschutz
und
Kreditzugang.
Invite
the
International
Labour
Organization
to
help
Member
States,
upon
request,
to
extend
a
range
of
support
measures
to
informal
sector
workers,
including
legal
rights,
social
protection
and
access
to
credit.
MultiUN v1
Der
Ausschuss
betont,
dass
ein
Finanzsystem,
das
einen
reibungslosen
Kreditzugang
gewährt,
für
die
Wirtschaft
von
entscheidender
Bedeutung
ist
–
nicht
zuletzt,
um
Unternehmen
gründen
und
führen
zu
können.
The
Committee
stresses
that
easy
access
to
credit
via
the
financial
system
is
crucially
important
for
the
economy,
not
least
in
being
able
to
start
up
and
run
companies.
TildeMODEL v2018
Auch
sollte
ein
Kreditzugang
nicht
als
ein
automatischer
Bestandteil
eines
Basiskontos
oder
als
ein
damit
einhergehendes
Recht
betrachtet
werden.
Access
to
credit
should
not
be
considered
as
an
automatic
component
of
or
a
right
attached
to
a
basic
payment
account.
TildeMODEL v2018
Außerdem
können
sie
als
„Hebel“
dienen,
um
andere,
sowohl
öffentliche
als
auch
private
Finanzquellen
zu
erschließen
und
den
Kreditzugang
zu
erleichtern.
It
can
also
serve
as
a
lever
to
mobilise
other
sources
of
funding,
both
public
and
private,
and
to
provide
easier
access
to
loans.
TildeMODEL v2018
Da
KMU
für
Wachstum
und
Beschäftigung
von
zentraler
Bedeutung
sind,
muss
ihnen
in
dieser
Phase
des
wirtschaftlichen
Abschwungs
der
Kreditzugang
erleichtert
werden.
SME's
are
central
to
growth
and
employment,
and
it
is
therefore
vital
to
facilitate
their
access
to
credit
during
this
period
of
recession.
TildeMODEL v2018
Die
Region
braucht
Maßnahmen,
die
es
KMU
erleichtern,
Kreditzugang
zu
bekommen,
private
Investitionen
anzuziehen,
an
Finanzierungsprogrammen
der
EU
teilzunehmen
und
mit
Forschungszentren
und
Universitäten
zusammenzuarbeiten.
The
region
needs
measures
that
promote
easier
access
to
credit
for
SMEs,
private
investment,
participation
in
EU
funding
programmes
and
cooperation
with
research
centres
and
universities.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorteile
müssen
genutzt
werden,
um
den
ökologischen
Wandel,
die
Innovation,
den
Kreditzugang
der
KMU
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
aller
Unternehmen
im
Hinblick
auf
ein
nachhaltiges,
ökologisches
und
inklusives
Wachstum
zu
beschleunigen.
These
assets
should
be
harnessed
in
order
to
speed
up
the
environmental
transition
and
to
promote
innovation,
SME
access
to
credit,
and
business
competitiveness
in
general,
with
a
view
to
achieving
sustainable,
green
and
inclusive
growth.
TildeMODEL v2018
Die
Garantien
im
eigentlichen
Sinne
sollen
den
Empfängern
den
Kreditzugang
erleichtern
(da
ca.
70
%
der
sizilianischen
Agrarbetriebe
kleine
Unternehmen
sind,
könnten
einige
von
ihnen
nicht
in
der
Lage
sein,
die
notwendigen
Kreditsicherheiten
zu
stellen
oder
eine
Bürgschaft
zu
erhalten).
The
guarantees
in
the
strict
sense
must
allow
the
beneficiaries
to
access
credit
more
easily
(since
around
70
%
of
undertakings
in
the
agricultural
sector
in
Sicily
are
small
enterprises,
some
of
them
may
not
be
able
to
establish
the
necessary
security
to
cover
a
loan
or
obtain
a
guarantee).
DGT v2019
Dies
sollte
auch
die
Förderung
der
Einhaltung
sozialrechtlicher
Vorschriften
in
den
KMU
(vereinfachte
Registrierung,
besserer
Kreditzugang,
gerechte
Besteuerung
usw.)
umfassen.
It
also
includes
encouraging
compliance
with
labour
legislation
in
SMEs
(facilitating
registration,
improving
access
to
credit,
fair
taxation…).
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
ist
zu
betonen,
dass
eine
stärkere
Berücksichtigung
von
Aspekten
der
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Nachhaltigkeit
der
Projekte/Arbeiten
seitens
der
Unternehmen
den
Kreditzugang
zweifellos
erleichtern
würde.
It
should
be
highlighted
here
that
a
greater
focus
by
companies
on
the
economic
and
financial
sustainability
of
projects/works
would
undoubtedly
increase
access
to
credit.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmer
(einschließlich
UEAPME
und
EUROCHAMBRES)
sprachen
in
den
verschiedenen
Debatten
über
Vorschläge
für
praktische
Maßnahmen,
um
die
Gründung
und
Entwicklung
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
zu
unterstützen,
wie
z.B.
besserer
Kreditzugang,
Vereinfachung
von
Verwaltungsvorschriften
und
koordinierte
Umsetzung
der
KMU-Politik.
In
the
various
debates
that
took
place,
participants
(including
UEAPME
and
EUROCHAMBRES)
put
forward
and
discussed
practical
measures
for
supporting
the
start-up
and
development
of
small
and
medium-sized
enterprises,
including
better
access
to
finance,
simplification
of
administrative
rules
and
coordinated
implementation
of
SME
policies.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorteile
müssen
genutzt
werden,
um
die
Ökologisierung
der
Wirtschaft,
die
Innovation,
den
Kreditzugang
der
KMU,
die
Wettbewerbsfähigkeit
aller
Unternehmen
im
Hinblick
auf
ein
nachhaltiges
Wachstum
und
den
ökologischen
Wandel
zu
fördern
bzw.
zu
beschleunigen.
These
assets
should
be
harnessed
in
order
to
speed
up
the
greening
of
the
economy
and
to
promote
innovation,
SME
access
to
credit,
and
business
competitiveness
in
general,
with
a
view
to
achieving
sustainable
growth
and
environmental
transition.
TildeMODEL v2018