Translation of "Kreditzins" in English

Dieser Zinssatz ist der normale marktübliche Kreditzins.
This rate represents the normal credit rate prevailing in the market.
DGT v2019

Das heißt, verzeichnen sie den Kreditzins für das vollständige Jahr.
In other words, they list the lending rate for the whole year.
ParaCrawl v7.1

Implikation: Leihzins entspricht dem Kreditzins.
Implication: borrowing rate equals the lending rate.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht der beste Kreditzins.
It is not the best loan rate.
ParaCrawl v7.1

Kosten für den Kredit entstehen nur bei erfolgreicher Kreditauszahlung und laufen automatisch über den Kreditzins.
The costs for the loan only arise at a successful loan payment and are automatically included in the loan interest.
ParaCrawl v7.1

In diesen Ländern haben einige Unternehmen eventuell eine bessere Bonitätsbewertung und einen niedrigeren Kreditzins als die zentrale Regierung.
Some entities in these countries may have a better credit standing and a lower borrowing rate than the central government.
DGT v2019

Zweitens kontrolliert die chinesische Zentralbank immer noch die Zinssätze, indem sie eine Differenz von ungefähr drei Prozentpunkten zwischen Einlagenzins und Kreditzins erzwingt.
Second, China’s central bank still controls interest rates by enforcing a roughly three-percentage-point spread between deposit rates and lending rates.
News-Commentary v14

Wobei der Kreditzins der Verzinsung der eingelegten Sichteinlagen durch das Schatzamt und der Einlagezins der Verzinsung entspricht, die die PI den Inhabern von Postgirokonten gewährt.
The loan rate is the interest rate PI receives from the Treasury for the funds deposited with the latter. The deposit rate is the interest rate PI pays to postal current account holders.
DGT v2019

Der von der Vereinbarung vorgegebene Kreditzins entspricht nicht dem Kriterium der Verhältnismäßigkeit, das ein privater Kreditnehmer auf die erhaltenen Einlagen angewandt hätte.
The loan rate provided for in the agreement does not satisfy this test of proportionality, which a private borrower would have applied to the deposited funds.
DGT v2019

Nein, Sie dürfen meinen Kreditzins nicht sehen... und ja, es gibt eine Strafgebühr für vorzeitiges Zurückziehen.
No, you can't see my prime interest rate and yes, there is a severe penalty for early withdrawal.
OpenSubtitles v2018

Der Kreditzins sowie der Einlagenzins, die kürzlich gefallen sind, hängen mehr von strukturellen Faktoren ab.
Lending and deposit rates, which have been falling recently, depend more on structural fac­tors.
EUbookshop v2

Letztere haben jedoch nicht voll auf die Wirtschaft durchgeschlagen, denn der Kreditzins der Banken ist nach wie vor hoch (Schaubild 20), was daran liegen mag, daß die Kreditinstitute den Vorteil nicht ganz an ihre Kunden weitergegeben haben, sondern auch ihre Gewinnmargen erhöhten.
However, these cuts in interest rates have yet not been fully transmitted to the economy as bank lending rates remain high (Graph 20), suggesting that credit institutions did not fully pass on the advantage to their customers, but may also have increased their profit margins.
EUbookshop v2

Wenn Ihre Überweisung zwischen dem 21. und bis zum 3. des Folgemonats eingeht, dann wird vom Tag der Kartenzahlung bis zum Tag der vollständigen Rückzahlung ein Kreditzins von aktuell 19,94%p.a. berechnet.
If your transfer is received between the 21st and until the 3rd day of the following month, then a loan rate of currently 19.94% per annum is charged from the day of card payment until the date of full repayment.
ParaCrawl v7.1

Neben internen Wirkungen auf die Unternehmenskultur bietet die Wissensbilanz eine Grundlage um das Vertrauensverhältnis zu Banken und Investoren aufzubauen und den Kreditzins zu senken.
In addition to internal effects on corporate culture, the intellectual capital statement provides a basis for building trust with banks and investors and reducing the credit interest rate.
ParaCrawl v7.1

Doch Vorsicht, hier gibt es einen wichtigen Unterschied: Bei manchen Anbietern fängt der teure Kreditzins am Tag der Bargeldabhebung zu laufen an und nicht wie bargeldlose Kartenumsätze erst nach Ablauf der zinsfreien Wochen.
However, you should consider an important difference: Some providers start to calculate the expensive loan rate already on the day of the cash withdrawal and not like cashless card transactions that start after the interest-free weeks.
ParaCrawl v7.1

Der automatische negative Effekt auf die Ertragslage von Banken, der sich aus einer Verringerung der Differenz zwischen dem Kreditzins und den Einlagezinsen für Privatkunden ergibt, könnte zu einer Überprüfung der Kreditvergabepolitik führen. Im Ergebnis könnten sich Banken dafür entscheiden, die Kreditvergabe eher einzuschränken als auszuweiten.
In principle, the adverse mechanical effect on profitability that is implied by a narrowing of the gap between the lending rate and the deposit rates applied to retail customers could contribute to a re-assessment of lending policies, with banks opting to contract rather than expand lending.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf das Konjunkturumfeld sagten sie, es bestehe trotz der hohen Arbeitslosenquote des Landes und trotz des großen Risikos unbesicherter Kredite eine erhebliche Differenz zwischen dem durchschnittlichen Kreditzins und den Kapitalbeschaffungskosten. Das Unternehmen mache daher gute Gewinne.
Looking at the economic environment, they said despite the county's high unemployment rate and high risk of unsecured lending, they have a wide gap between the average lending rate and cost of funds, which has brought in good profits.
ParaCrawl v7.1