Translation of "Kreditzahlung" in English

Haushalt hat Kredit oder Darlehen (ohne Kreditzahlung für die Hauptwohnung)
Household has credits or loans (other than mortgage for the main dwelling)
DGT v2019

Haushalt hat Kreditzahlung für Zweitwohnung(en)
Household has mortgage for other than the main dwelling
DGT v2019

Eine geplante Kreditzahlung ist eine spezielle geplante Buchung und wird erstellt, wenn Sie ein Kreditkonto erstellen.
A Loan Schedule is a special type of schedule and is created when dealing with Loan accounts.
KDE4 v2

Wird die Kreditzahlung nicht pünktlich geleistet, versucht das Unternehmen, die vertraglichen Zahlungsströme mit verschiedenen Mitteln zu realisieren, beispielsweise durch Kontaktaufnahme mit dem Schuldner per Post, Telefon oder auf andere Weise.
If payment on the loans is not made on a timely basis, the entity attempts to realise the contractual cash flows through various means—for example, by contacting the debtor by mail, telephone or other methods.
DGT v2019

Angesichts dieser Sachlage akzeptierte ETVA wahrscheinlich diesen Kreditabschluss, nahm jedoch in den Vertrag Bestimmungen auf, die ihr die Möglichkeit offenhielten, die Kreditzahlung an HSY abzulehnen, sollte HSY die Auszahlung beantragen.
In these circumstances, ETVA probably accepted to conclude this loan contract, but put in the contract provisions allowing her to refuse to pay out the loan when HSY would ask such a payment.
DGT v2019

Die französischen Behörden haben angegeben, dass das Darlehen innerhalb von sechs Monaten ab der ersten Kreditzahlung an das Unternehmen zurückgezahlt würde.
The French authorities indicated that the loan would be reimbursed within six months of the first payment of the amounts lent to the company.
DGT v2019

Der Gesamtbetrag rechts (Ihre Ausgaben) wird ungefähre Größe des Kredits zeigen, den Sie für Ausgabenbezahlung brauchen, und der Betrag rechts sagt Ihnen vor, wie viele Jahre die Kreditzahlung dauern kann.
The final figure on the right (your expenditure cost), will show the approximate size of credit, which you need to borrow to cover costs, and the amount of the bottom left cell (your grand total income) is about tell you for how many years you have to pay your credit.
ParaCrawl v7.1

Die Inanspruchnahme der ersten Kreditzahlung ist an die Erfüllung bestimmter Voraussetzungen geknüpft, wie sie bei Finanzierungen dieser Art üblich sind.
The initial drawdown under the Credit Facility is subject to the satisfaction or waiver of certain conditions precedent customary for a financing of this type .
ParaCrawl v7.1

Der Empfänger kann die sofortige Zahlung von eingehenden Bearbeitungsgebühren aufschieben, anstatt einen eigenen Bond, eine Bar- oder Kreditzahlung organisieren zu müssen.
The Receiver is able to delay immediate payment of inbound clearance charges, instead of arranging his own bond, cash or credit line.
ParaCrawl v7.1