Translation of "Kreditinstitutsgruppe" in English
Tochter-
unternehmen,
die
nicht
der
Kreditinstitutsgruppe
angehören,
werden
in
diesem
Bericht
nicht
berücksichtigt.
Subsidiaries
that
are
not
members
of
the
bank
group
are
not
included
in
this
report.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
hier
relevanten
Übergangsbestimmung
gilt
letzteres
jedoch
auch
nicht,
wenn
die
vertraglichen
Verpflichtungen
zur
GrÃ1?4ndung
einer
solchen
Kreditinstitutsgruppe
–
wie
im
Fall
des
s
Haftungsverbundes
–
vor
dem
1.
September
2002
abgeschlossen
wurden.
Pursuant
to
a
transitional
provision
in
this
context,
the
latter
does
not
apply
if
the
contractual
obligations
to
form
such
a
group
of
credit
institutions
were
concluded
–
as
in
the
case
of
the
"s
Haftungsverbund"
cross-guarantee
system
–
before
1
September
2002.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzlichen
Mindesterfordernisse
des
BWG
betreffend
die
Eigenmittel-ausstattung
wurden
im
Geschäftsjahr
sowohl
auf
Bank-
als
auch
auf
Ebene
der
Kreditinstitutsgruppe
der
Raiffeisen-
Holding
NÖ-Wien
jederzeit
eingehalten.
The
legislative
mini-
mum
own
funds
requirements
as
set
out
in
BWG
were
adhered
to
throughout
the
financial
year
at
both
bank
level
and
at
the
level
of
the
credit
institution
group
ParaCrawl v7.1
Der
Konzern
der
Erste
Bank
(Erste
Bank
Kerngruppe)
bildet
(nach
Auffassung
der
Erste
Bank)
gemeinsam
mit
den
Haftungsverbundsparkassen
eine
erweiterte
Kreditinstitutsgruppe.
The
Erste
Bank
core
group
and
the
savings
banks
which
are
members
of
the
cross-guarantee
system
together
form
(in
the
opinion
of
Erste
Bank)
an
extended
group
of
credit
institutions.
ParaCrawl v7.1
Das
österreichische
Kartellgesetz
wurde
mit
Wirkung
vom
1.
September
2002
geändert
und
damit
Wettbewerbsbeschränkungen
zwischen
Mitgliedern
einer
Kreditinstitutsgruppe
generell
vom
Kartellverbot
und
(aufgrund
der
gesetzlichen
Übergangsbestimmungen)
im
Fall
des
s
Haftungsverbundes
auch
von
der
Zusammenschlusskontrolle
ausgenommen.
The
Austrian
Cartel
Act
was
changed
with
effect
from
1
September
2002;
pursuant
to
this
change,
restrictions
of
competition
between
members
of
a
group
of
credit
institutions
were
exempted
from
the
general
ban
on
cartels
and
(on
the
basis
of
the
legal
transitional
provisions)
in
the
case
of
the
"s
Haftungsverbund"
cross-guarantee
system
also
from
merger
control.Â
ParaCrawl v7.1
Die
nachfolgend
dargestellten
konsolidierten
Werte
wurden
nach
den
Bestimmungen
des
BWG
ermittelt
und
gehen
in
die
Berechnung
der
RZB-
Kreditinstitutsgruppe
ein.
The
following
consolidated
values
have
been
deter-
mined
according
to
the
provisions
of
the
BWG
and
are
assumed
in
the
calculation
of
the
RZB
credit
institution
group.
ParaCrawl v7.1
Gruppe
von
mehr
als
10
%,
die
weder
Kreditinstitute
noch
Finanzinstitute
darstellen
oder
aus
anderen
Gründen
nicht
unter
die
Definition
der
Kreditinstitutsgruppe
gemäß
§
30
BWG
fallen,
weder
konsolidiert
noch
von
den
EM
abgezogen.
Group
held
more
than
a
10
per
cent
stake
and
which
are
neither
credit
institutions
nor
financial
institutions
or
that
do
not
fall
for
other
reasons
under
the
definition
of
groups
of
credit
institutions
set
forth
in
Article
30
Austrian
Banking
Act
were
neither
consolidated
nor
deducted
from
own
funds.
ParaCrawl v7.1
Konzerns
von
mehr
als
10%,
die
weder
Kreditinstitute
noch
Finanzinstitute
darstellen
oder
aus
anderen
Gründen
nicht
unter
die
Definition
der
Kreditinstitutsgruppe
gemäß
§
30
BWG
fallen,
weder
konsolidiert
noch
von
den
EM
abgezogen.
Group
held
more
than
a
10
per
cent
stake
and
which
are
neither
credit
institutions
nor
financial
institutions
or
that
for
other
reasons
do
not
fall
under
the
definition
of
groups
of
credit
institutions
set
forth
in
Article
30
Austrian
Banking
Act
were
neither
consolidated
nor
deducted
from
own
funds.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
der
aufsichtsrechtlichen
Eigenmittel
gemäß
§
24
BWG
in
Verbindung
mit
§
30
BWG
ist
abgestellt
auf
das
übergeordnete
Insti-
tut
der
Kreditinstitutsgruppe.
The
calculation
of
regulatory
own
funds
in
accordance
with
§
24
BWG
in
conjunction
with
§
30
BWG
is
geared
to
the
superordinate
institution
in
a
credit
institution
group
(Kreditinstitutsgruppe).
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
der
auf-sichtsrechtlichen
Eigenmittel
gemäß
§
24
BWG
in
Verbindung
mit
§
30
BWG
ist
abgestellt
auf
das
übergeordnete
Institut
der
Kreditinstitutsgruppe.
The
calculation
of
regulatory
own
funds
in
accordance
with
§
24
BWG
in
conjunction
with
§
30
BWG
is
geared
to
the
superordinate
institution
in
the
credit
institution
group
(Kreditinstitutsgruppe).
ParaCrawl v7.1