Translation of "Kreativschaffende" in English
Für
Kreativschaffende,
ist
es
jedoch
normal,
dass
Einkommen
stark
schwanken.
For
creative
workers,
however,
it
is
normal
for
incomes
to
fluctuate
greatly.
ParaCrawl v7.1
Der
Künstler
selbst
ist
der
Kreativschaffende,
indem
er
eine
Geschichte
erzählt,
die
Emotionen
hervorruft.
The
artist
is
the
creator,
who
creates
a
story
which
reveals
emotion.
ParaCrawl v7.1
Als
Schattenberichterstatterin
meiner
Fraktion
im
Beschäftigungs-
und
Sozialausschuss
war
uns
deshalb
die
soziale
Situation
und
die
Bedingungen,
unter
den
Kreativschaffende
in
Europa
leben,
besonders
wichtig.
As
the
shadow
rapporteur
for
my
group
in
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs,
the
social
situation
and
the
conditions
in
which
creative
artists
in
Europe
live
are
particularly
important.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
Rechtssicherheit
bei
den
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
sicherstellen,
um
Konsumenten
und
innovative
Kreativschaffende
zu
schützen.
The
Commission
needs
to
ensure
legal
security
in
information
and
communication
technologies
so
as
to
protect
consumers
and
innovative
creators.
Europarl v8
Arbeitsverträge
sind
meist
unsicher
und
viele
Kreativschaffende
können
kaum
mehr
als
ein
paar
Monate
im
Voraus
planen.
Contracts
are
mostly
uncertain,
and
many
creative
workers
are
scarcely
able
to
plan
more
than
a
couple
of
months
in
advance.
Europarl v8
Das
neue
Programm
ist
ein
einfaches,
leicht
zu
erkennendes
und
zugängliches
Tor
für
europäische
Kultur-
und
Kreativschaffende,
unabhängig
von
ihrer
Kunstdisziplin,
und
bietet
Raum
für
internationale
Aktivitäten
innerhalb
und
außerhalb
der
EU.
The
new
Programme
will
be
a
simple,
easily
recognisable
and
accessible
gateway
for
European
cultural
and
creative
professionals,
regardless
of
their
artistic
discipline,
and
it
will
offer
scope
for
international
activities
within
and
outside
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Das
neue
Programm
soll
ein
einfaches,
erkennbares
und
leicht
zugängliches
Tor
für
europäische
Kultur-
und
Kreativschaffende
sein
und
Raum
für
Aktivitäten
innerhalb
und
außerhalb
der
Europäischen
Union
(EU)
bieten.
The
programme
will
be
a
simple,
recognisable
and
easily
accessible
gateway
for
European
cultural
and
creative
professionals
and
it
will
offer
scope
for
activities
within
and
outside
of
the
European
Union
(EU).
TildeMODEL v2018
Das
neue
Programm
soll
ein
einfaches,
erkennbares
und
leicht
zugängliches
Portal
für
europäische
Kultur-
und
Kreativschaffende
sein,
unabhängig
von
ihrem
Arbeitsbereich,
und
Unterstützung
für
internationale
Aktivitäten
innerhalb
und
außerhalb
der
EU
bieten.
Creative
Europe
will
be
a
simpler,
easily
recognisable
and
accessible
gateway
for
European
cultural
and
creative
professionals,
regardless
of
their
artistic
discipline
and
it
will
offer
support
for
international
activities
within
and
outside
the
EU.
TildeMODEL v2018
Das
neue
Programm
soll
ein
einfaches,
erkennbares
und
leicht
zugängliches
Portal
für
europäische
Kultur-
und
Kreativschaffende
sein,
unabhängig
von
ihrer
Kunstdisziplin,
und
Raum
für
internationale
Aktivitäten
innerhalb
und
außerhalb
der
EU
bieten.
Creative
Europe
will
be
a
simpler,
easily
recognisable
and
accessible
gateway
for
European
cultural
and
creative
professionals,
regardless
of
their
artistic
discipline
and
it
will
offer
support
for
international
activities
within
and
outside
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
Sie
im
Jahr
2016
gehört
und
eine
ausgewogene
Urheberrechtsgesetzgebung
vorgeschlagen,
aber
einige
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
sind
bereit
alles
zu
tun
um
zu
verhindern,
dass
Kreativschaffende
eine
faire
Bezahlung
für
die
Online-Nutzung
ihrer
Werke
erhalten.
The
Commission
heard
you
in
2016
and
proposed
a
balanced
legislation
on
copyright,
but
some
Members
of
the
European
Parliament
are
willing
to
do
anything
to
stop
creators
from
getting
paid
fairly
for
the
use
of
creative
works
online.
CCAligned v1
Am
12.
Dezember
2017
sollen
daher
Vorträge
und
Workshops
Unternehmen
und
Kreativschaffende
vernetzen,
um
die
Kulturwirtschaft
bei
der
Weiterentwicklung
zu
unterstützen.
The
talks
and
workshops
held
on
12
December
are
thus
intended
to
provide
a
networking
opportunity
for
companies
and
creative
professionals,
with
the
aim
of
supporting
the
ongoing
development
of
the
cultural
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
ist
ein
Guide
für
Kreativschaffende
mit
dem
Ziel,
Kontraste
zu
schaffen
um
Kreativität
hervorzurufen.
The
book
is
a
guide
for
creative
professionals
aiming
at
using
the
means
of
contrasts
to
trigger
creativity.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
Kreativschaffende
bemühen
sich
darum,
einen
modernen
griechischen
Stil
zu
zeigen
und
möglichst
regional
zu
produzieren.
More
and
more
creatives
are
striving
to
show
a
modern
Greek
style
and
produce
regional
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
50.000
Kreativschaffende
aus
ganz
Europa
haben
die
Petition
bereits
unterzeichnet
und
an
die
gewählten
Amtsträger
appelliert,
das
Richtige
zu
tun.
More
than
50,000
creators
from
all
over
Europe
have
signed
the
petition
already,
calling
on
their
elected
officials
to
do
the
right
thing.
CCAligned v1
Mehr
als
20.000
Kreativschaffende
aus
ganz
Europa
haben
die
Petition
bereits
unterzeichnet
und
an
die
gewählten
Amtsträger
appelliert,
das
Richtige
zu
tun.
More
than
29,000
creators
from
all
over
Europe
have
signed
the
petition
already,
calling
on
their
elected
officials
to
do
the
right
thing.
CCAligned v1
Wir,
Kreativschaffende
aus
allen
künstlerischen
Bereichen
aus
ganz
Europa,
rufen
Sie,
die
Entscheidungsträger
der
EU,
dazu
auf,
der
Werteverlagerung
weg
von
den
Kreativen
und
hin
zu
einigen
Online-Plattformen
ein
Ende
zu
setzen.
We,
creators
from
all
artistic
fields
and
from
all
over
Europe,
call
on
you,
EU
decision
makers,
to
put
a
stop
to
the
funneling
of
value
away
from
the
creators
to
a
number
of
online
platforms.
CCAligned v1
So
lernten
die
europäischen
Besucher
zum
Beispiel
das
"Perfekt
Futur"
kennen,
ein
neues
Existenzgründerzentrum
für
Kultur-
und
Kreativschaffende,
in
dem
auch
das
"Games
and
Experimental
Entertainment
Laboratory
Europe"
(GEElab)
der
RMIT
Universität
Melbourne
sitzt.
The
European
visitors
got
to
know,
for
example,
the
"Perfect
Future",
a
new
centre
for
business
pioneers
for
those
working
in
cultural
and
creative
arts,
which
also
houses
the
Games
and
Experimental
Entertainment
Laboratory
Europe
(GEElab)
of
the
RMIT
University
Melbourne.
ParaCrawl v7.1
Kunst
am
Bau
Berlin
ist
ein
Mekka
für
Kreativschaffende
und
gerade
deswegen
bei
vielen
Besuchern
so
beliebt.
Berlin
is
a
magnet
for
creative
people,
and
this
is
precisely
why
it
is
so
popular
among
visitors.
ParaCrawl v7.1
Mitten
im
umtriebigen
Neukölln,
in
dem
heute
immer
mehr
Kreativschaffende
leben,
findet
sich
dieses
neu
entdeckte
Kleinod
aus
Alt-Berliner
Zeiten:
der
Heimathafen
Neukölln.
In
the
middle
of
the
go-getting
quarter
of
Neukölln
in
which
today
more
and
more
creatives
live,
this
anew
discovered
jewel
of
old
Berlin
times
is
found:
the
Heimathafen
Neukölln.
ParaCrawl v7.1
Kunst
am
Bau
Radikales
Theater,
ausgefallene
Kunst,
schräge
Mode:
Berlin
ist
ein
Mekka
für
Kreativschaffende
und
gerade
deswegen
bei
vielen
Besuchern
so
beliebt.
Radical
theatre,
striking
art,
bizarre
fashion:
Berlin
is
a
magnet
for
creative
people,
and
this
is
precisely
why
it
is
so
popular
among
visitors.
ParaCrawl v7.1
Da
sie
für
praktisch
alle
Aufgaben
geeignet
ist,
stellt
die
X300
besonders
für
Grafikdesigner
und
Kreativschaffende
die
ideale
Wahl
dar.
Ideal
for
graphic
designers
and
creative
professionals,
the
X300
is
capable
of
handling
almost
any
workload.
ParaCrawl v7.1
Die
Residencia
de
Estudiantes
erfüllt
weiterhin
ihren
ursprünglichen
Zweck
als
Wohnstätte
und
beherbergt
heute
Forscher,
Künstler
und
Kreativschaffende
aus
verschiedenen
Bereichen
und
Herkunftsländern,
die
sich
üblicherweise
knapp
eine
Woche
hier
aufhalten.
Staying
in
a
building
with
history
The
Students'
Residence
continues
offering
accommodation
to
researchers,
artists
and
creators
from
diverse
fields
and
origins,
who
usually
stay
there
for
periods
of
less
than
a
week.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
1.
März
2016
fordert
der
Future
of
Money
Design
Award
Kreativschaffende
auf,
sich
mit
der
Entstehungsgeschichte
unseres
Währungssystems
zu
befassen,
dieses
zu
hinterfragen
und
die
Entstehungsgeschichte
des
Geldes
auf
neue
Weise
zu
definieren.
Up
until
1
March
2016
the
Future
of
Money
Design
Award
is
challenging
artists
and
designers
to
look
at
the
origins
of
our
currency
system,
scrutinise
its
development
and
interpret
this
story
in
a
new
way.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
gewinnen
viele
Kreativschaffende
die
Kontrolle
über
ihr
Werk
zurück
und
können
ohne
Provisionen
an
Agenturen
oder
Verlage
das
Geld
direkt
einnehmen.
This
system
could
enable
many
creators
to
regain
control
over
their
work
and
receive
pay
directly
without
giving
commissions
to
agencies
or
publishers.
ParaCrawl v7.1
Ob
Studenten,
Programmierer
oder
Kreativschaffende
–
immer
mehr
junge
Menschen
aus
dem
IT-
und
Kreativbereich
entwickeln
eigene
smarte
Geschäftsideen.
Whether
students,
programmers
or
those
active
in
the
creative
industry
–
ever-more
young
professionals
from
the
IT
and
creative
sector
are
developing
their
own
intelligent
business
ideas.
ParaCrawl v7.1
Marketingexperten
und
Kreativschaffende
setzen
auf
CELUM,
um
Effizienzen
in
der
Produktion
zu
steigern,
Rechte
und
Daten
zu
verwalten
und
so
die
Gewinne
zu
steigern
und
Marken
aufzubauen.
Marketing
and
creative
professionals
rely
on
CELUM
to
drive
production
efficiencies,
manage
rights,
and
analyze
data
to
increase
profits
and
build
brands.
ParaCrawl v7.1
In
einer
modernen,
aufstrebenden
Gegend
gelegen,
die
ideal
für
junge
Fachkräfte,
Kreativschaffende
und
Unternehmer
ist.
Located
in
a
modern
upcoming
area,
ideal
for
young
professionals,
creative
minds
and
entrepreneurs
alike.
ParaCrawl v7.1