Translation of "Kratzempfindlich" in English

Nachteilig an diesen flexiblen Sichtscheiben ist jedoch, daß sie außerordentlich kratzempfindlich sind.
However, a disadvantage of these flexible window panes is that they are extremely susceptible to scratching.
EuroPat v2

Zum einen ist Polycarbonat kratzempfindlich und neigt zu Spannungsrissbildung.
Firstly, polycarbonate is susceptible to scratching and has a tendency to form stress cracks.
EuroPat v2

Hierbei sind Formkörper, die über Spritzguss hergestellt wurden, besonders kratzempfindlich.
Mouldings which were produced by injection moulding are particularly scratch-sensitive in this respect.
EuroPat v2

Eine weiche Oberfläche birgt jedoch viele Nachteile, beispielsweise ist sie sehr kratzempfindlich.
A soft surface, however, harbors numerous disadvantages—for example, it is very sensitive to scratching.
EuroPat v2

Diese Beschichtungen sind unter Umständen nämlich aufgrund ihrer mechanischen Eigenschaften besonders kratzempfindlich.
This is because under certain circumstances these coatings are particularly susceptible to scratches, on account of their mechanical properties.
EuroPat v2

Das koziol Superglas ist im normalen Gebrauch nahezu unzerstörbar und wenig kratzempfindlich.
The koziol Superglas is with normal use virtually unbreakable and always scratch-resistant.
ParaCrawl v7.1

Sie sind lichtempfindlich und das weiche Polykarbonat ist äußerst kratzempfindlich.
They are sensitive to light and scratching.
ParaCrawl v7.1

Korbsysteme sind für Produkte geeignet, die schwer, unhandlich und kratzempfindlich sind.
Basket systems are used for products that are heavy, unwieldy and susceptible to scratches.
ParaCrawl v7.1

Dank der speziellen Beschichtung ist das transparente Mittelteil aus Polycarbonat wenig kratzempfindlich.
The transparent centre section, made from polycarbonate, has a special coating which enhances its scratch-resistance.
ParaCrawl v7.1

Dieser transparente Kunststoff ist sehr kratzempfindlich.
This transparent plastic is easily scratched.
ParaCrawl v7.1

Nach künstlicher Bewitterung (Bestrahlung mit UV-Licht, 500 h) sind die Lackfilme kratzempfindlich.
After artificial “weathering” (irradiation with UV light, 500 hours) the lacquer films are not scratch-resistant.
EuroPat v2

Sie sind zum Teil spröde (Glas) oder kratzempfindlich (Folien aus Kunststoff).
Some of them are brittle (glass) or scratch-sensitive (plastic foils).
EuroPat v2

Schwarz gefärbte Kunststoffe sind häufig sehr kratzempfindlich und sehr anfällig gegenüber Beschädigungen der Oberfläche.
Black colored plastics substrates are often very sensitive to scratching and surface damage. This recently developed clear coat prevents this disadvantage.
ParaCrawl v7.1

Die Schichten sind wenig kratzempfindlich, lassen sich leicht entwickeln und ergeben eine sehr gute Differenzierung zwischen Bild- und Nichtbildstellen und eine steile Gradation.
The coatings produced are hardly susceptible to scratching, they are easily developed and yield an excellent differentiation between image and non-image areas and a steep gradation.
EuroPat v2

Derartige Verpackungsmaterialien weisen den Nachteil auf, daß sie kratzempfindlich sind und noch unbefriedigende optische Eigenschaften besitzen.
A disadvantage of packaging materials of this type is that they are susceptible to scratching and have unsatisfactory optical characteristics.
EuroPat v2

Bringt man auf diese Lackschicht Wasser, dann ist der Film bereits nach 30 min angequollen und trüb und dadurch kratzempfindlich geworden.
Application of water to this coating resulted in the film becoming swollen and cloudy, and thus susceptible to scratching, after 30 min.
EuroPat v2

Die Metallschichten bzw. Metallegierungsschichten sind dagegen gewöhnlich so weich und kratzempfindlich, daß sie nur auf der geschützten Zwischenraumseite von Isoliergläsern zum Einsatz kommen.
The metallic or metallic alloy coatings are, on the other hand, usually soft and sensitive to scratching, that they are only used on the protected or interspace surfaces of laminated and insulating glasses.
EUbookshop v2

Die Schichten sind wenig kratzempfindlich, lassen sich leicht mit wäßrig-alkalischen Lösungen entwickeln und ergeben eine sehr gute Differenzierung zwischen Bild-und Nichtbildstellen und eine steile Gradation.
The layers produced are hardly susceptible to scratching, are easily developed with aqueous-alkaline solutions, and yield an excellent differentiation between image and non-image areas and a steep gradation.
EuroPat v2

Dieser ist nämlich aufgrund seiner Weichheit sehr kratzempfindlich, so daß häufig besondere Maßnahmen zu seinem mechanischen Schutz ergriffen werden müssen.
Because of its softness the polarizer is very susceptible to scratching, so that often special measures must be taken to protect it mechanically.
EuroPat v2

Schnellhefter aus Polypropylen wie der Brause Schnellhefter haben gegenüber solchen aus PVC den Vorteil, dass sie widerstandsfähiger sind und somit auch länger ansehnlich bleiben – denn PP ist als Kunststoff einfach deutlich zäher und reißfester als PVC, zudem weniger kratzempfindlich.
Easy to use folders made of polypropylene like this one from Brause have the advantage over ones made of PVC in that they are much sturdier and remain looking fresh for a much longer time – PP, you see, is a considerably tougher and more tearproof type of plastic than PVC and less prone to scratching as well.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäßen Substrate sind in der Regel kratzempfindlich wenn sie nicht an der Oberfläche vergütet werden und koppeln Licht an jedem Kratzer aus.
The substrates of the invention are generally scratch-sensitive if not finished on the surface, and couple out light at every scratch.
EuroPat v2

Eine Beschichtung auf der Muffelinnenseite wäre kratzempfindlich und man hätte das Problem der fehlenden langwelligen Wärmestrahlung, die zum Bräunen der Gargut-Oberfläche notwendig ist.
A coating on the muffle interior would be susceptible to scratching and there would also be the problem of the missing long wave thermal radiation, which is necessary for browning the surface of food.
EuroPat v2

Aufgrund der spiegelglatten aber thermoplastischen Oberfläche weisen sie allerdings den Nachteil auf, dass sie kratzempfindlich sind.
Due to the thermoplastic surface that is, however, smooth as glass, they have the disadvantage that they are susceptible to scratches.
EuroPat v2

Diese Ausgestaltung ist besonders vorteilhaft einsetzbar, wenn eine Innenseite des Rohrs nicht kratzempfindlich ist und somit durch eine auf der Innenseite reibgleitend eingeführte Leiterplatte nicht beschädigt wird.
This configuration is usable with particular benefit when an inner side of the tube is not susceptible to scratches and will therefore not be damaged by a printed circuit board inserted by a rubbing and sliding movement on the inner side.
EuroPat v2

Dieses Ausführungsbeispiel ist insbesondere vorteilhaft einsetzbar, wenn eine Innenseite des Glasrohrs 2 nicht kratzempfindlich ist und folglich durch eine Bewegung und/oder Auflage der Leiterplatte 5 auf dem zweiten kreissektorförmigen Abschnitt 10 dort nicht beschädigt wird.
This embodiment is usable in an especially advantageous manner, if an inner side of the glass tube 2 is not susceptible to scratches and will thus not be damaged there by a movement and/or support of the printed circuit board 5 on the second circle segment shaped portion 10 .
EuroPat v2

Eine Beschichtung auf der Muffelinnenseite wäre kratzempfindlich und man hätte das Problem der fehlenden langweiligen Wärmestrahlung, die zum Bräunen der Gargut-Oberfläche notwendig ist.
A coating on the muffle interior would be susceptible to scratching and there would also be the problem of the missing long wave thermal radiation, which is necessary for browning the surface of food.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist eine polierte Aluminiumoberfläche kratzempfindlich, weshalb die Spiegel in Waschräumen von Flugzeugen häufig ausgetauscht werden müssen.
A polished aluminium surface is also susceptible to scratching, and the mirrors in aircraft bathrooms therefore require frequent replacement.
EuroPat v2