Translation of "Krankheitsvorsorge" in English

Für die Krankheitsvorsorge und die tierärztliche Behandlung gilt Folgendes:
With regard to disease prevention and veterinary treatment the following rules shall apply:
TildeMODEL v2018

Ein größeres Gewicht sollte auf die Krankheitsvorsorge gelegt werden.
More focus should be put on disease prevention.
TildeMODEL v2018

Die Themen des diesjährigen Wettbewerbs sind Krankheitsvorsorge, Gesundheitsversorgung, Gesundheitssysteme und Patientenrechte.
The themes of this year's prize are preventing illness, healthcare, health systems and patients' rights.
TildeMODEL v2018

Und wenn ja, was bedeutet dies für die Krankheitsvorsorge?
And if so, what does it mean for disease prevention?
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist selbst für seine Alters- und Krankheitsvorsorge verantwortlich.
The contractor is responsible for his own retirement and illness provisions.
CCAligned v1

Für die Krankheitsvorsorge gilt Folgendes:
With regard to disease prevention the following rules shall apply:
TildeMODEL v2018

Glücklicherweise investieren China, Indien, die Philippinen und Indonesien verstärkt in die Krankheitsvorsorge.
Fortunately, China, India, the Philippines and Indonesia are investing more in TB control.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wie das Gesundheitswesen der einzelnen Staaten nicht allein Notfallmedizin betreibt, sondern beträchtliche Summen in die Einrichtungen und das Wissen zur Krankheitsvorsorge investiert, so kann und muss auch das internationale Konfliktbewältigungssystem in Kapazitäten für die strukturelle und operative Prävention auf allen Ebenen, von der lokalen zur nationalen, von der regionalen zur internationalen und von der bilateralen zur multilateralen, investieren.
Just as domestic public health systems do not rely on emergency rooms alone but instead make substantial investments in the facilities and knowledge necessary to prevent ill-health, so the international conflict management system can and must invest in capacities for structural and operational prevention at all levels, from local to national, from regional to international and from bilateral to multilateral.
MultiUN v1

Die Krankheitsvorsorge beruht auf Rassen- und Linienselektion, angemessenen Tierhaltungspraktiken, hochwertigen Futtermitteln und Auslauf, angemessener Besatzdichte und einer geeigneten und angemessenen Unterbringung unter hygienischen Bedingungen.
Disease prevention shall be based on breed and strain selection, husbandry management practices, high quality feed and exercise, appropriate stocking density and adequate and appropriate housing maintained in hygienic conditions.
TildeMODEL v2018

Die VHP-Initiative arbeitet an der individuellen Simulation des menschlichen Körpers, von der man sich bisher nie dagewesene Fortschritte bei Krankheitsvorsorge und Gesundheitsfürsorge erhofft.
VPH aims at personalised simulation of the human body, promising unprecedented progress in disease prevention and healthcare.
TildeMODEL v2018

Die Qualität von Lebens- und Futtermitteln lässt sich auch im Zusammenhang mit Krankheitsvorsorge und der Verringerung von Gesundheitsrisiken sehen.
Food and feed quality may be linked to disease prevention and reduced health risks.
TildeMODEL v2018

In seiner Stellungnahme zum Rahmenprogramm stellte der WSA fest, daß öffentliche Gesund­heitspolitik nicht im engen Sinne einer reinen Krankheitsvorsorge verstanden werden sollte, sondern vielmehr auf eine allgemeine Gesundheitsförderung abzielen sollte, ausgehend von einem horizon­talen und interdisziplinären Ansatz, der eine Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Bereichen impliziert.
In its Opinion on the framework programme, the ESC stated that public health policy should not be viewed in a restricted sense, only concerned about disease prevention, but, instead, it should be viewed as health promotion based on a horizontal, interdisciplinary approach, involving cooperation between the various disciplines.
TildeMODEL v2018

Der Tiergesundheitsmanagementplan sieht in Übereinstimmung mit Artikel 9 der Richtlinie 2006/88/EG Maßnahmen zur biologischen Sicherheit und Krankheitsvorsorge vor und schließt eine schriftliche Vereinbarung über eine der Anlage angemessene Gesundheitsberatung mit qualifizierten Gesundheitsdiensten für Aquakulturtiere ein, die den Betrieb mindestens einmal im Jahr (bei Muschelzucht mindestens einmal alle zwei Jahre) besichtigen.
The animal health management plan in conformity with Article 9 of Directive 2006/88/EC shall detail biosecurity and disease prevention practices including a written agreement for health counselling, proportionate to the production unit, with qualified aquaculture animal health services who shall visit the farm at a frequency of not less than once per year and not less than once every two years in the case of bivalve shellfish.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang müssen nur Maßnahmen zur Krankheitsvorsorge berücksichtigt werden, da keine Beihilfen für kurative Maßnahmen oder Ausgleichszahlungen für Verluste gewährt werden.
In this context only disease prevention measures need to be considered, as no aid is given to curative measures or to compensate losses.
DGT v2019

Die Qualität von Lebens- und Futtermitteln lässt sich auch im Zusammenhang mit Krankheitsvorsorge und der Verringerung von Gesundheitsrisiken sehen, außerdem mit einer erheblichen Verringerung des Einsatzes von Pestiziden, Düngemitteln und Arzneimitteln - und somit mit nachhaltigeren landwirtschaftlichen Verfahren, mit denen die Bodenerosion reduziert und die Umwelt geschützt wird.
Food and feed quality may be linked to disease prevention and reduced health risks, to reduced use of chemical pesticides, fertilisers and drugs - and hence more sustainable agricultural practices, reducing soil erosion and benefiting the environment.
TildeMODEL v2018

Hiermit werde die Verpflichtung bekräftigt, dafür Sorge zu tragen, daß diese beiden wichtigen Bereiche der Krankheitsvorsorge weiterhin hohe Priorität in der EU-Politik genießen.
This, he said, "reaffirmed the commitment to ensuring these two important areas of disease prevention remained high on the EU agenda".
TildeMODEL v2018

Warum ist es so schwer, an Krankheitsvorsorge zu denken, uns um uns zu kümmern, solange wir gesund sind?
Why is it so difficult to think of preventing diseases, by taking care of ourselves when we are healthy?
TED2020 v1

Investitionen in die Gesundheitsfürsorge und die Krankheitsvorsorge sorgen dafür, dass möglichst viele Arbeitskräfte länger aktiv am gesellschaftlichen Leben teilnehmen können, so dass sie weiterhin zur Wirtschaft beitragen und die Abhängigkeitsquote sinkt.
Investment in health promotion and disease prevention will help to maintain active participation in society for as many workers as possible, thus maintaining their economic contribution and reducing dependency levels.
DGT v2019

Bei der Krankheitsvorsorge und der tierärztlichen Behandlung™ wurde das Schwergewicht in erster Linie auf die Vorbeugung gelegt.
Disease prevention and veterinary treatment20 must con­centrate mainly on prevention.
EUbookshop v2

Diese Verordnung behandelt Fragen wie die Fütterung, Krankheitsvorsorge und die tierärztliche Behandlung, Tierschutz, die Tierhaltung und die Verwendung von Wirtschaftsdünger.
This agreement covers such issues as foodstuffs, disease prevention and veterinary treatments, animal welfare, husbandry practices and the management of manure.
EUbookshop v2