Translation of "Krankheitsursache" in English

Gegenwärtig ist Krebs die zweithäufigste Todes- und Krankheitsursache in Europa.
At present cancer is the second biggest cause of death and illness in Europe.
Europarl v8

Ursache dieser Ängste seien Unwissenheit und Mißverständnisse über die Krankheitsursache und die Übertragungswege.
This fear arose from ignorance and misunderstandings concerning the causes of the disease and its transmission.
TildeMODEL v2018

In Entwicklungsländern ist Hygienemangel die häufigste Krankheitsursache.
In developing countries, lack of hygiene is... the most common cause of diseases.
OpenSubtitles v2018

Als ich Ihre Krankheitsursache untersuchte, erfuhr ich den Grund für Ihre Unfruchtbarkeit.
During my investigation into your illness I found out why you were left barren.
OpenSubtitles v2018

Ohne Wissen der Krankheitsursache können kostengünstig patientenspezifische Immunadsorber hergestellt werden.
Without knowing the cause of the disease patient-specific immunoadsorbers may be prepared at low costs.
EuroPat v2

Die genaue Krankheitsursache ist zwar unbekannt, jedoch ist die Erkrankung nicht ansteckend.
Although the exact cause of psoriasis isn't clear, it is not a contagious disease.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis wird unabhängig von der Krankheitsursache spürbar sein.
The result will be noticeable regardless of the cause of disease.
CCAligned v1

Eliminiere die Krankheitsursache, und die Krankheit verschwindet auch.
Remove the cause of the disease, and the disease will disappear
ParaCrawl v7.1

Anfang der 1990er Jahre identifizierte Robert L. Nussbaum das OCRL1 als Krankheitsursache.
In the early 1990s, Robert L. Nussbaum identified the OCRL1 gene as the cause of this disease.
ParaCrawl v7.1

Krankheitsursache ist das unkontrollierte Wachstum funktionsunfähiger blutbildender Vorläuferzellen im Knochenmark.
AML is caused by uncontrolled growth of dysfunctional hematopoietic precursor cells in the bone marrow.
ParaCrawl v7.1

Wir werden das herausfinden, aber zuerst müssen wir die Krankheitsursache finden.
We are going to figure this out, but first, we have to determine the cause.
ParaCrawl v7.1

Oder man erhält diese Behandlungen, die nichts mit der Krankheitsursache zu tun haben.
Or you get these procedures that have nothing to do with disease causation.
OpenSubtitles v2018

Mischung aus Listensystem und Nachweissystem, wenn die maßgebliche und direkte Krankheitsursache in der Berufsausübung liegt.
Mixed system if the determining and direct cause of the disease lies in the exercise of the occupation.
EUbookshop v2

Auf Grund der spezifischen Therapienotwendigkeit ist die Diagnose einer aktiven LUES als Krankheitsursache notwendig.
The diagnosis of an active syphilis infection as cause of these pathologies is necessary due to its need for specific treatment.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept der Krankheitsursache und das Bewußtsein seiner Unzulänglichkeit können sich manchmal vor Ängsten durchsetzen.
The concept of the cause of the disease and the awareness of its inadequacy can sometimes prevail over fears.
ParaCrawl v7.1

Ich unterstütze auch meine Kolleginnen und Kollegen vom Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, die uns daran erinnert haben, dass Rauchen die Todes- und Krankheitsursache Nummer eins in der Europäischen Union ist.
I also support my fellow Members from the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety who have reminded us that smoking remains the number one identified cause of death and illness in the European Union.
Europarl v8

Bitte beachten Sie, dass der Ausschuss für Umweltfragen die Zielsetzungen der Empfehlung unterstützt, da Tabak noch immer die hauptsächliche Todes- und Krankheitsursache innerhalb der Europäischen Union darstellt.
It should be noted that the Committee on the Environment supports the objectives of the recommendation, since tobacco is still the leading cause of death and disease in the European Union.
Europarl v8

Wir teilen auch nicht die Ansicht, dass bei Zweifeln in Bezug auf den Nachweis der Krankheitsursache einfach die Umkehrung der Beweislast gelten soll.
We do not believe either that the onus of proof should be reversed automatically in cases where the cause of the pathology is in doubt.
Europarl v8

Heute dürfen wir uns erfreulicherweise zu den wissenschaftlichen Fortschritten in der Aufdeckung der Krankheitsursache beglückwünschen sowie zu den Anstrengungen, die von der Kommission und den Mitgliedstaaten unternommen werden, um diese Krankheit ein für alle Mal auszurotten.
Today, fortunately, we can congratulate ourselves on the scientific advances made in discovering the cause of the disease and on the efforts being made by the Commission and the Member States to eradicate it once and for all.
Europarl v8

Erschreckenden Schätzungen zufolge werden 2020 neuropsychiatrische Störungen, angeführt von Depressionen, die häufigste Krankheitsursache in der entwickelten Welt sein.
Studies estimate, frighteningly, that by 2020 neuro-psychiatric disorders, with depression at the top of the list, will be the highest-ranking cause of illness in the developed world.
Europarl v8

Dr. Robert Block, ehemaliger Präsident der Amerikanischen Akademie der Kinderärzte, sagte: "Tragische Kindheitserfahrungen sind die häufigste unbeachtete Krankheitsursache, mit der unsere Nation heute konfrontiert ist."
In the words of Dr. Robert Block, the former President of the American Academy of Pediatrics, "Adverse childhood experiences are the single greatest unaddressed public health threat facing our nation today."
TED2020 v1

Kann die Krankheitsursache nicht eindeutig ermittelt werden oder liegt eine infektiöse Mononukleose vor, so ist die Unterbrechung der Behandlung mit Protopic in Erwägung zu ziehen.
In the absence of a clear aetiology for the lymphadenopathy or in the presence of acute infectious mononucleosis, discontinuation of Protopic should be considered.
EMEA v3

Kann die Krankheitsursache nicht eindeutig ermittelt werden oder liegt eine infektiöse Mononukleose vor, so ist die Unterbrechung der Behandlung mit Protopy in Erwägung zu ziehen.
In the absence of a clear aetiology for the lymphadenopathy or in the presence of acute infectious mononucleosis, discontinuation of Protopy should be considered.
ELRC_2682 v1

Die neueste GBD-Studie hat aufgezeigt, dass eine weitere Erkrankung, die in internationalen Entwicklungszirkeln selten diskutiert wird – Rückenschmerzen –, die weltweit viertverbreiteteste Krankheitsursache ist.
The latest GBD study revealed that another disease seldom discussed in international development circles, lower back and neck pain, is the fourth largest cause of health loss globally.
News-Commentary v14