Translation of "Krankheitsbelastung" in English
Anämiesymptome
und
Folgeerscheinungen
können
mit
Alter,
Geschlecht
und
der
gesamten
Krankheitsbelastung
variieren.
Anaemia
symptoms
and
sequelae
may
vary
with
age,
gender,
and
overall
burden
of
disease;
a
physician's
evaluation
of
the
individual
patient's
clinical
course
and
condition
is
necessary.
ELRC_2682 v1
Die
Abhängigkeit
von
illegalen
Drogen
machte
0,8%
der
globalen
Krankheitsbelastung
aus.
Illicit
drug
dependence
directly
accounted
for
0.8%
of
global
disease
burden.
ParaCrawl v7.1
Mortalität
die
schwerwiegendste
Krankheitsbelastung
im
ersten
Jahr
nach
einer
VF-Diagnose
ist.
Mortality
is
the
highest
burden
in
the
first
year
after
a
diagnosis
of
AF
ParaCrawl v7.1
Diese
Krankheiten
bilden
mittlerweile
in
allen
Ländern
den
größten
Anteil
der
Krankheitsbelastung.
These
diseases
now
impose
the
greatest
share
of
the
disease
burden
on
all
countries.
ParaCrawl v7.1
In
einer
weltweiten
Analyse
der
Krankheitsbelastung
durch
illegale
Drogen
wurde
keine
relevante
Wirkung
für
Cannabis
gefunden.
In
a
world-wide
analysis
of
the
disease
burden
by
the
use
of
illegal
drugs
no
relevant
effect
of
cannabis
was
found.
ParaCrawl v7.1
Eine
dauerhafte
Response
ist
möglicherweise
durch
eine
klinisch
relevante
Verringerung
der
Krankheitsbelastung
(Minderung
der
messbaren
Krankheit
um
50
%
bei
78
%
der
Patienten)
mit
einem
Nutzen
für
die
Patienten
verbunden.
Durable
responses
may
be
linked
to
patient
benefit
by
clinically
relevant
reduction
of
disease
burden
(greater
than
50%
decrease
of
measurable
disease
in
78%
of
patients).
ELRC_2682 v1
Auch
die
Tuberkulose
war
dabei,
außer
Kontrolle
zu
geraten,
und
entwickelte
sich
in
Asien
und
Afrika
zu
einer
massiven
Krankheitsbelastung.
TB
was
also
running
out
of
control,
with
a
massive
disease
burden
in
both
Asia
and
Africa.
News-Commentary v14
Geldgeber
wie
die
Weltbank
und
die
Bill
&
Melinda
Gates
Foundation
verwenden
GBD-Daten
als
Richtschnur
bei
ihren
Investitionen,
und
über
30
Länder
haben
inzwischen
eigene
Untersuchungen
zur
Krankheitsbelastung
durchgeführt.
Donors
such
as
the
World
Bank
and
the
Bill
&
Melinda
Gates
Foundation
use
GBD
data
to
guide
their
investments,
and
more
than
30
countries
have
conducted
their
own
burden-of-disease
studies.
News-Commentary v14
Um
den
Entscheidungsträgern
zu
helfen,
ihre
Daten
besser
zu
nutzen,
ist
das
von
mir
geleitete
Institute
for
Health
Metrics
and
Evaluation
dabei,
GIS-Landkarten
zur
Krankheitsbelastung
von
bahnbrechendem
Auflösungsgrad
zu
erstellen.
To
help
decision-makers
make
better
use
of
their
data,
the
Institute
for
Health
Metrics
and
Evaluation,
which
I
head,
is
creating
geospatial
maps
of
disease
burdens
with
a
groundbreaking
level
of
resolution.
News-Commentary v14
In
der
Tat
beeinträchtigen
psychische
Krankheiten
das
Leben
der
Menschen
sehr,
aber
abgesehen
von
der
Krankheitsbelastung,
sehen
wir
uns
einmal
die
absoluten
Zahlen
an:
Indeed,
mental
illnesses
are
also
very
damaging
to
people's
lives,
but
beyond
just
the
burden
of
disease,
let
us
consider
the
absolute
numbers.
TED2020 v1
Bestimmte
Krankheiten,
u.
a.
psychische
Störungen,
Krebs
und
Herz-Kreislauf-Erkrankungen,
tragen
wesentlich
zur
Krankheitsbelastung
in
der
EU
bei.
Some
diseases,
including
mental
illnesses,
cancer
and
cardio-vascular
diseases,
represent
a
major
share
of
the
EU
disease
burden.
TildeMODEL v2018
Die
weltweite
Krankheitsbelastung
steigt
unter
anderem
auch
für
armutsbedingte
und
vernachlässigte
Krankheiten,
die
die
Entwicklungsländer
unverhältnismäßig
stark
betreffen.
The
global
burden
of
disease
is
increasing,
including
poverty-related
and
neglected
diseases
which
disproportionately
affect
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Nimmt
man
alle
psychischen
Krankheiten
zusammen,
sind
sie
für
etwa
15
Prozent
der
weltweiten
Krankheitsbelastung
verantwortlich.
When
you
put
all
the
mental
illnesses
together,
they
account
for
roughly
15
percent
of
the
total
global
burden
of
disease.
TED2020 v1
Ferner
sollen
fortschrittliche
Verfahren
und
Entscheidungshilfeinstrumente
(Indikatoren,
Datenbanken,
Kosten-Nutzen-
und
Mehrfachkriterienanalysen,
Abschätzung
von
Gesundheitsfolgen,
Analyse
der
Krankheitsbelastung
und
der
Nachhaltigkeit)
für
die
Analyse,
Validierung
und
Verknüpfung
von
Modellen
und
Systemen
sowie
für
Bewältigung
und
Bekanntgabe
entwickelt
werden,
die
die
Entwicklung
von
politischen
Maßnahmen
sowie
deren
Bewertung
und
Überwachung
unterstützen.
It
will
also
deliver
advanced
methods
and
decision
support
tools
(indicators,
data
bases,
cost-benefit
and
multi-criteria
analyses,
health
impact
assessment,
burden
of
disease
and
sustainability
analysis)
for
risk
analysis,
validation
and
linkage
of
models
and
systems,
and
for
management
and
communication
which
are
supporting
policy
development,
assessment
and
monitoring.
DGT v2019
Die
Forscher
nutzten
Informationen
aus
einer
Datenbank
über
zufällig
verteilte
kontrollierte
Versuche
in
den
afrikanischen
Ländern
südlich
der
Sahara,
um
zu
bewerten,
ob
die
Zahl
der
zufällig
verteilten
klinischen
Forschung
über
verschiedene
Krankheiten
mit
der
Krankheitsbelastung
(der
Kluft
zwischen
dem
tatsächlichen
Gesundheitszustand
der
Bevölkerung
und
einem
Idealoder
Referenzzustand)
und
den
Gesundheitsanforderungen
der
lokalen
Bevölkerung
in
der
Region
in
Zusammenhang
steht.
The
researchers
used
information
from
a
database
of
randomised
controlled
trials
in
subSaharan
Africa
in
order
to
assess
whether
or
not
the
amount
of
randomised
clinical
research
on
various
medical
conditions
is
related
to
the
burden
of
disease
(the
gap
be
tween
a
population's
actual
health
status
and
an
ideal
or
reference
status)
and
health
needs
of
the
local
populations
in
the
region.
EUbookshop v2
Insgesamt
stellten
die
Forscher
fest,
dass
es
eine
gute
Korrelation
zwischen
der
Krankheitsbelastung
und
der
Zahl
der
durchgeführten
klinischen
Versuche
gibt,
obwohl
die
Intensität
der
Forschung
bezüglich
bestimmter
Krankheiten
höher
war
als
bei
anderen.
Overall,
the
researchers
found
a
good
correlation
between
the
burden
of
dis
ease
and
the
number
of
clinical
trials
being
conducted,
although
the
amount
of
research
was
higher
in
re
lation
to
some
diseases
than
others.
EUbookshop v2
Übertragbare
Krankheiten
machen
60%
der
Krankheitsbelastung
in
den
Entwicklungsländern
aus,
wobei
AIDS,
Tuberkulose
(TB)
und
Malaria
die
meisten
Todesopfer
fordern.
Communicable
diseases
constitute
60%
of
the
dis
ease
burden
of
developing
countries,
the
most
fatal
being
AIDS,
tuberculosis
(TB)
and
malaria.
EUbookshop v2
Ziel
müsse
es
sein,
eine
Änderung
in
der
Diabetesbehandlung
zu
ermöglichen,
die
den
Patienten
mehr
Sicherheit
und
eine
geringere
Krankheitsbelastung
bietet.
The
aim
must
be
to
enable
a
change
in
the
treatment
of
diabetes,
which
offers
patients
greater
safety
and
lower
disease
burden.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Cannabis
zuzuschreibende
Krankheitsbelastung
erheblich
war,
war
sie
viel
niedriger
im
Vergleich
zu
anderen
häufig
konsumierten
legalen
und
illegalen
Substanzen".
Although
the
cannabis-attributable
burden
of
disease
was
substantial,
it
was
much
lower
compared
with
other
commonly
used
legal
and
illegal
substances.”
ParaCrawl v7.1
Eine
Analyse
zeigte,
dass
die
"Cannabis
zuzuschreibende
Krankheitsbelastung
im
Jahr
2012
in
Kanada
55.813
verlorene
Lebensjahre
umfasste,
aufgrund
von
Invalidität
insbesondere
durch
Cannabiskonsumstörungen.
An
analysis
revealed
that
the
“cannabis-attributable
burden
of
disease
in
Canada
in
2012
included
55,813
years
of
life
lost
due
to
disability,
mainly
caused
by
cannabis
use
disorders.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Hepatitis-B-Impfstoff
bereits
seit
1982
verfügbar
ist,
blieb
er
für
Entwicklungsländer
aufgrund
der
hohen
Kosten
unerschwinglich
–
wenngleich
die
Krankheitsbelastung
in
diesen
Ländern
am
höchsten
war.
Although
the
hepatitis
B
vaccine
became
available
in
1982,
it
was
not
accessible
to
developing
countries
where
the
burden
of
disease
was
highest,
largely
because
of
its
cost.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Instrument
"APLES
-
The
Achondroplasia
Personal
Life
Experience
Scale"
-
untersucht
die
Lebensqualität,
Krankheitsbelastung
und
Funktionalität
bei
Kindern
und
Jugendlichen
mit
Achondroplasie
unter
Berücksichtigung
der
elterlichen
Perspektive.
This
new
instrument,
APLES
(Achondroplasia
Life
Experience
Scale),
examines
the
HrQoL,
burden
of
disease
and
functionality
of
children
with
achondroplasia.
ParaCrawl v7.1
Forschung:
Tabakrauchen,
ein
weltweit
führendes
Gesundheitsrisiko
Bluthochdruck,
Rauchen
und
Alkoholkonsum
haben
Kinderhunger
in
den
letzten
zwei
Jahrzehnten
überholt
und
sind
laut
einer
Studie
zur
Einschätzung
der
Krankheitsbelastung
bedingt
durch
eine
große
Menge
von
Risikofaktoren,
die
erst
1990
und
dann
erneut
2010
überprüft
worden
sind,
so
zu
den
weltweit
führenden
Gesundheitsrisiken
geworden.
Research:
Tobacco
smoking,
a
leading
health
risk
globally
High
blood
pressure,
smoking
and
alcohol
use
have
overtaken
child
hunger
in
the
last
two
decades
to
become
the
leading
global
health
risks,
according
to
a
study
estimating
the
disease
burden
attributable
a
large
set
of
risk
factors
first
reviewed
in
1990
and
then
again
in
2010.
ParaCrawl v7.1
Für
jede
dieser
Folgen
wird
die
Methodik
der
umweltbedingten
Krankheitslast,
die
auf
Dosis-Wirkungs-Beziehungen,
Expositionsverteilung,
Hintergrundprävalenz
der
Krankheit
und
der
Gewichtung
von
Behinderungen
(disability
weights)
basiert,
angewandt,
um
die
Krankheitsbelastung
in
Form
von
behinderungsbereinigten
Lebensjahren
zu
berechnen.
For
each
one,
the
environmental
burden
of
disease
methodology,
based
on
exposure–response
relationship,
exposure
distribution,
background
prevalence
of
disease
and
disability
weights
of
the
outcome,
is
applied
to
calculate
the
burden
of
disease
in
terms
of
disability-adjusted
life-years.
ParaCrawl v7.1