Translation of "Krankheitsbelastung" in English

Anämiesymptome und Folgeerscheinungen können mit Alter, Geschlecht und der gesamten Krankheitsbelastung variieren.
Anaemia symptoms and sequelae may vary with age, gender, and overall burden of disease; a physician's evaluation of the individual patient's clinical course and condition is necessary.
ELRC_2682 v1

Die Abhängigkeit von illegalen Drogen machte 0,8% der globalen Krankheitsbelastung aus.
Illicit drug dependence directly accounted for 0.8% of global disease burden.
ParaCrawl v7.1

Mortalität die schwerwiegendste Krankheitsbelastung im ersten Jahr nach einer VF-Diagnose ist.
Mortality is the highest burden in the first year after a diagnosis of AF
ParaCrawl v7.1

Diese Krankheiten bilden mittlerweile in allen Ländern den größten Anteil der Krankheitsbelastung.
These diseases now impose the greatest share of the disease burden on all countries.
ParaCrawl v7.1

In einer weltweiten Analyse der Krankheitsbelastung durch illegale Drogen wurde keine relevante Wirkung für Cannabis gefunden.
In a world-wide analysis of the disease burden by the use of illegal drugs no relevant effect of cannabis was found.
ParaCrawl v7.1

Eine dauerhafte Response ist möglicherweise durch eine klinisch relevante Verringerung der Krankheitsbelastung (Minderung der messbaren Krankheit um 50 % bei 78 % der Patienten) mit einem Nutzen für die Patienten verbunden.
Durable responses may be linked to patient benefit by clinically relevant reduction of disease burden (greater than 50% decrease of measurable disease in 78% of patients).
ELRC_2682 v1

Auch die Tuberkulose war dabei, außer Kontrolle zu geraten, und entwickelte sich in Asien und Afrika zu einer massiven Krankheitsbelastung.
TB was also running out of control, with a massive disease burden in both Asia and Africa.
News-Commentary v14

Geldgeber wie die Weltbank und die Bill & Melinda Gates Foundation verwenden GBD-Daten als Richtschnur bei ihren Investitionen, und über 30 Länder haben inzwischen eigene Untersuchungen zur Krankheitsbelastung durchgeführt.
Donors such as the World Bank and the Bill & Melinda Gates Foundation use GBD data to guide their investments, and more than 30 countries have conducted their own burden-of-disease studies.
News-Commentary v14

Um den Entscheidungsträgern zu helfen, ihre Daten besser zu nutzen, ist das von mir geleitete Institute for Health Metrics and Evaluation dabei, GIS-Landkarten zur Krankheitsbelastung von bahnbrechendem Auflösungsgrad zu erstellen.
To help decision-makers make better use of their data, the Institute for Health Metrics and Evaluation, which I head, is creating geospatial maps of disease burdens with a groundbreaking level of resolution.
News-Commentary v14

In der Tat beeinträchtigen psychische Krankheiten das Leben der Menschen sehr, aber abgesehen von der Krankheitsbelastung, sehen wir uns einmal die absoluten Zahlen an:
Indeed, mental illnesses are also very damaging to people's lives, but beyond just the burden of disease, let us consider the absolute numbers.
TED2020 v1

Bestimmte Krankheiten, u. a. psychische Störungen, Krebs und Herz-Kreislauf-Erkrankungen, tragen wesentlich zur Krankheitsbelastung in der EU bei.
Some diseases, including mental illnesses, cancer and cardio-vascular diseases, represent a major share of the EU disease burden.
TildeMODEL v2018

Die weltweite Krankheitsbelastung steigt unter anderem auch für armutsbedingte und vernachlässigte Krankheiten, die die Entwicklungsländer unverhältnismäßig stark betreffen.
The global burden of disease is increasing, including poverty-related and neglected diseases which disproportionately affect developing countries.
TildeMODEL v2018

Nimmt man alle psychischen Krankheiten zusammen, sind sie für etwa 15 Prozent der weltweiten Krankheitsbelastung verantwortlich.
When you put all the mental illnesses together, they account for roughly 15 percent of the total global burden of disease.
TED2020 v1

Ferner sollen fortschrittliche Verfahren und Entscheidungshilfeinstrumente (Indikatoren, Datenbanken, Kosten-Nutzen- und Mehrfachkriterienanalysen, Abschätzung von Gesundheitsfolgen, Analyse der Krankheitsbelastung und der Nachhaltigkeit) für die Analyse, Validierung und Verknüpfung von Modellen und Systemen sowie für Bewältigung und Bekanntgabe entwickelt werden, die die Entwicklung von politischen Maßnahmen sowie deren Bewertung und Überwachung unterstützen.
It will also deliver advanced methods and decision support tools (indicators, data bases, cost-benefit and multi-criteria analyses, health impact assessment, burden of disease and sustainability analysis) for risk analysis, validation and linkage of models and systems, and for management and communication which are supporting policy development, assessment and monitoring.
DGT v2019

Die Forscher nutzten Informationen aus ei­ner Datenbank über zufällig verteilte kon­trollierte Versuche in den afrikanischen Län­dern südlich der Sahara, um zu bewerten, ob die Zahl der zufällig verteilten klinischen Forschung über verschiedene Krankheiten mit der Krankheitsbelastung (der Kluft zwi­schen dem tatsächlichen Gesundheitszu­stand der Bevölkerung und einem Ideal­oder Referenzzustand) und den Gesund­heitsanforderungen der lokalen Bevölke­rung in der Region in Zusammenhang steht.
The researchers used information from a database of randomised controlled trials in subSaharan Africa in order to assess whether or not the amount of randomised clinical research on various medical conditions is related to the burden of disease (the gap be tween a population's actual health status and an ideal or reference status) and health needs of the local populations in the region.
EUbookshop v2

Insgesamt stellten die Forscher fest, dass es eine gute Korrelation zwischen der Krankheitsbelastung und der Zahl der durchgeführten klinischen Versuche gibt, obwohl die Intensität der Forschung be­züglich bestimmter Krankheiten höher war als bei anderen.
Overall, the researchers found a good correlation between the burden of dis ease and the number of clinical trials being conducted, although the amount of research was higher in re lation to some diseases than others.
EUbookshop v2

Übertragbare Krankheiten machen 60% der Krankheitsbelastung in den Entwicklungsländern aus, wobei AIDS, Tuberkulose (TB) und Malaria die meisten Todesopfer fordern.
Communicable diseases constitute 60% of the dis ease burden of developing countries, the most fatal being AIDS, tuberculosis (TB) and malaria.
EUbookshop v2

Ziel müsse es sein, eine Änderung in der Diabetesbehandlung zu ermöglichen, die den Patienten mehr Sicherheit und eine geringere Krankheitsbelastung bietet.
The aim must be to enable a change in the treatment of diabetes, which offers patients greater safety and lower disease burden.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Cannabis zuzuschreibende Krankheitsbelastung erheblich war, war sie viel niedriger im Vergleich zu anderen häufig konsumierten legalen und illegalen Substanzen".
Although the cannabis-attributable burden of disease was substantial, it was much lower compared with other commonly used legal and illegal substances.”
ParaCrawl v7.1

Eine Analyse zeigte, dass die "Cannabis zuzuschreibende Krankheitsbelastung im Jahr 2012 in Kanada 55.813 verlorene Lebensjahre umfasste, aufgrund von Invalidität insbesondere durch Cannabiskonsumstörungen.
An analysis revealed that the “cannabis-attributable burden of disease in Canada in 2012 included 55,813 years of life lost due to disability, mainly caused by cannabis use disorders.
ParaCrawl v7.1

Obwohl der Hepatitis-B-Impfstoff bereits seit 1982 verfügbar ist, blieb er für Entwicklungsländer aufgrund der hohen Kosten unerschwinglich – wenngleich die Krankheitsbelastung in diesen Ländern am höchsten war.
Although the hepatitis B vaccine became available in 1982, it was not accessible to developing countries where the burden of disease was highest, largely because of its cost.
ParaCrawl v7.1

Das neue Instrument "APLES - The Achondroplasia Personal Life Experience Scale" - untersucht die Lebensqualität, Krankheitsbelastung und Funktionalität bei Kindern und Jugendlichen mit Achondroplasie unter Berücksichtigung der elterlichen Perspektive.
This new instrument, APLES (Achondroplasia Life Experience Scale), examines the HrQoL, burden of disease and functionality of children with achondroplasia.
ParaCrawl v7.1

Forschung: Tabakrauchen, ein weltweit führendes Gesundheitsrisiko Bluthochdruck, Rauchen und Alkoholkonsum haben Kinderhunger in den letzten zwei Jahrzehnten überholt und sind laut einer Studie zur Einschätzung der Krankheitsbelastung bedingt durch eine große Menge von Risikofaktoren, die erst 1990 und dann erneut 2010 überprüft worden sind, so zu den weltweit führenden Gesundheitsrisiken geworden.
Research: Tobacco smoking, a leading health risk globally High blood pressure, smoking and alcohol use have overtaken child hunger in the last two decades to become the leading global health risks, according to a study estimating the disease burden attributable a large set of risk factors first reviewed in 1990 and then again in 2010.
ParaCrawl v7.1

Für jede dieser Folgen wird die Methodik der umweltbedingten Krankheitslast, die auf Dosis-Wirkungs-Beziehungen, Expositionsverteilung, Hintergrundprävalenz der Krankheit und der Gewichtung von Behinderungen (disability weights) basiert, angewandt, um die Krankheitsbelastung in Form von behinderungsbereinigten Lebensjahren zu berechnen.
For each one, the environmental burden of disease methodology, based on exposure–response relationship, exposure distribution, background prevalence of disease and disability weights of the outcome, is applied to calculate the burden of disease in terms of disability-adjusted life-years.
ParaCrawl v7.1