Translation of "Krankheitsbefall" in English
Die
Verbindungen
Nr.
1
und
4
verhüteten
den
Krankheitsbefall
vollständig.
Compounds
1
and
4
inhibited
attack
completely.
EuroPat v2
Verbindungen
gemäß
dem
Herstellungsbeispiel
hemmen
den
Krankheitsbefall
auf
weniger
als
10%.
Compounds
according
to
the
Production
Example
reduce
infection
to
less
than
10%.
EuroPat v2
Durch
Behandlung
mit
der
Verbindung
Nr.
2
trat
überhaupt
kein
Krankheitsbefall
auf.
No
infection
at
all
occurred
after
treatment
with
Compound
No.
2.
EuroPat v2
Verbindungen
aus
den
Tabellen
hemmen
den
Krankheitsbefall
bis
auf
weniger
als
10
%.
Compounds
of
the
Tables
inhibit
attack
to
less
than
10%.
EuroPat v2
Verbindungen
1.1,
1.2,
2.1
und
andere
hemmten
den
Krankheitsbefall
auf
weniger
als
20
%.
Compounds
1.1,
1.2,
2.1
and
others
inhibited
the
disease
attack
to
less
than
20%.
EuroPat v2
Verbindungen
5.6,
5.7
und
andere
hemmen
den
Krankheitsbefall
auf
weniger
als
10
%.
Compounds
5.6,
5.7
and
others
inhibit
the
attack
of
the
disease
to
less
than
10%.
EuroPat v2
Unbehandelte
aber
infizierte
Kontrollpflanzen
wiesen
in
dem
Test
einen
Krankheitsbefall
von
100
%
auf.
Untreated,
but
infected
control
plants
have
an
infestation
of
100%
in
the
test.
EuroPat v2
Der
regelmäßige
Einsatz
von
EM1®
auf
Golfplätzen
hat
durchgängig
zu
erheblich
geringerem
Krankheitsbefall
geführt.
Regular
EM1®
applications
on
golf
course
greens
have
consistently
resulted
in
reduced
incidence
of
many
common
turf
diseases.
ParaCrawl v7.1
Am
Computer
lassen
sich
daraus
Rückschlüsse
auf
Merkmale
wie
die
Wuchshöhe
oder
einen
möglichen
Krankheitsbefall
ziehen.
They
can
be
analysed
by
a
computer
to
conclusions
about
characteristics
such
as
height
and
potential
disease
outbreak
can
be
drawn.
ParaCrawl v7.1
Zweck
einer
Zertifizierung
muß
u.
a.
sein,
neue
Sorten
zu
prüfen,
die
gegen
Krankheitsbefall
resistent
sind,
so
daß
der
Einsatz
von
Pflanzenschutzmitteln
eingeschränkt
werden
kann.
One
of
the
purposes
of
certification
must
be
to
test
out
new
types
of
seed
that
are
resistant
to
plant
diseases
in
order
to
reduce
the
use
of
crop
sprays.
Europarl v8
Die
GVO
können
die
Verluste
durch
Schädlings-
und
Krankheitsbefall
vermindern
(wodurch
die
Ertragsmengen
gesteigert
werden),
und
sie
dürften
zur
Dämpfung
der
Produktionskosten
beitragen,
wenn
die
Kosten
ihrer
Verwendung
sinken
(geringere
Aufwandmengen
für
die
erforderlichen
Behandlungen).
GMOs
would
allow
losses
due
to
pests
and
diseases
to
be
limited
(leading
to
increased
yields)
and
should
contribute
to
lowering
production
costs,
if
GMO
prices
come
down
(fewer
treatments
required).
TildeMODEL v2018
Diese
Situation
entstand,
weil
das
aus
der
Ernte
1994/95
hervorgegangene
höhere
Produktionsvolumen
durch
das
geringere
Volumen
des
Erntejahres
1995/96
ausgeglichen
wurde,
das
durch
Krankheitsbefall
und
ungünstige
Witterungsbedingungen
gekennzeichnet
war.
This
situation
arose
because
higher
volumes
relating
to
the
1994/1995
crop
were
balanced
by
lower
volumes
associated
with
the
1995/1996
crop,
which
was
affected
by
disease
and
unfavourable
weather
conditions.
EUbookshop v2
Die
Nutzpflanzen
erzeugung
kann
jedoch
nicht
erörtert
werden,
ohne
auch
den
Schutz
gegen
Insekten
oder
Krankheitsbefall
und
die
Bekämpfung
des
Unkrauts
zu
behandeln,
das
den
Nutzpflanzen
Licht,
Wasser
und
Nährstoffe
streitig
macht.
However,
crop
production
cannot
be
discussed
today
without
considering
protection
from
insects
or
diseases
and
competition
from
weeds
for
light,
water
and
nutrients.
EUbookshop v2
Sämtliche
bei
den
Tests
a)
und
b)
genannten
Wirkstoffe
verhüteten
infolge
systemischer
Wirkung
einen
Krankheitsbefall
an
den
Pflanzen.
All
the
active
substances
listed
with
respect
to
tests
a)
and
b)
prevented,
by
virtue
of
the
systemic
action
of
the
compounds,
occurrence
of
disease
on
the
plants.
EuroPat v2
Unter
anderen
drängten
die
Verbindungen
Nr.
8,
10,
28,
31
und
701
den
Krankheitsbefall
auf
10
bis
15%
zurück.
Anong
others,
compounds
8,
10,
28,
31
and
701
reduced
infestation
to
10-15%.
EuroPat v2
Weitere
behandelte
Bereiche
waren
Maßnahmen
bei
Krankheitsbefall,
Rückverfolgung
und
Prüfungen
nach
Befall,
Mitteilung
der
Ergebnisse
sowie
gesetzliche
und
praktische
Aspekte
der
Einfuhrkontrollen.
One
session
focused
specifically
on
the
European
Network
of
Plant
Health
Information
Systems
(EUROPHYT),
a
web-based
network
facilitating
information
exchange
between
Member
State
plant
health
services
and
the
Commission.
EUbookshop v2
Es
zeigt
sich
lediglich
eine
ungenügende
Teilwirkung,
das
heißt,
der
durchschnittliche
Krankheitsbefall
liegt
im
Bereich
von
20
-
50
%.
It
merely
showed
an
unsatisfactory
partial
activity,
i.e.
the
average
attack
on
the
fungi
was
in
the
range
of
20-50%.
EuroPat v2
Der
Krankheitsbefall
der
behandelten
Pflanzen
beträgt
höchstens
0
bis
5%,
was
einer
95
bis
100%igen
Wirkung
entspricht.
At
most
the
attack
of
the
fungi
on
the
treated
plants
was
0-5%
which
corresponds
to
an
effective
activity
of
95-100%.
EuroPat v2
Es
zeigt
sich
lediglich
eine
ungenügende
Teilwirkung,
d.h.,
der
durchschnittliche
Krankheitsbefall
liegt
im
Bereich
von
20
bis
50%.
It
merely
showed
an
unsatisfactory
partial
activity,
i.e.
the
average
attack
on
the
fungi
was
in
the
range
of
20-50%.
EuroPat v2
Nach
21-tägiger
Versuchsdauer
wird
der
Krankheitsbefall
im
Vergleich
mit
einem
bekannten
Fungizid
und
der
nichtgebeizten
Kontrolle
beurteilt.
The
spread
of
the
disease
compared
with
a
prior
art
fungicide
and
an
untreated
control
was
assessed
after
21
days.
EuroPat v2
Bei
einer
Konzentration
von
0,02%
erwiesen
sich
z.B.
die
Verbindungen
Nr.
1.1,
1.3,
1.19,
1.22
und
1.65
als
voll
wirksam
(Krankheitsbefall
0
bis
5%).
For
example,
compounds
1.1,
1.3,
1.19,
1.22
and
1.65
are
totally
effective
(0-5%
attack)
at
a
concentration
of
0.02%.
EuroPat v2