Translation of "Krankheitsbefall" in English

Die Verbindungen Nr. 1 und 4 verhüteten den Krankheitsbefall vollständig.
Compounds 1 and 4 inhibited attack completely.
EuroPat v2

Verbindungen gemäß dem Herstellungsbeispiel hemmen den Krankheitsbefall auf weniger als 10%.
Compounds according to the Production Example reduce infection to less than 10%.
EuroPat v2

Durch Behandlung mit der Verbindung Nr. 2 trat überhaupt kein Krankheitsbefall auf.
No infection at all occurred after treatment with Compound No. 2.
EuroPat v2

Verbindungen aus den Tabellen hemmen den Krankheitsbefall bis auf weniger als 10 %.
Compounds of the Tables inhibit attack to less than 10%.
EuroPat v2

Verbindungen 1.1, 1.2, 2.1 und andere hemmten den Krankheitsbefall auf weniger als 20 %.
Compounds 1.1, 1.2, 2.1 and others inhibited the disease attack to less than 20%.
EuroPat v2

Verbindungen 5.6, 5.7 und andere hemmen den Krankheitsbefall auf weniger als 10 %.
Compounds 5.6, 5.7 and others inhibit the attack of the disease to less than 10%.
EuroPat v2

Unbehandelte aber infizierte Kontrollpflanzen wiesen in dem Test einen Krankheitsbefall von 100 % auf.
Untreated, but infected control plants have an infestation of 100% in the test.
EuroPat v2

Der regelmäßige Einsatz von EM1® auf Golfplätzen hat durchgängig zu erheblich geringerem Krankheitsbefall geführt.
Regular EM1® applications on golf course greens have consistently resulted in reduced incidence of many common turf diseases.
ParaCrawl v7.1

Am Computer lassen sich daraus Rückschlüsse auf Merkmale wie die Wuchshöhe oder einen möglichen Krankheitsbefall ziehen.
They can be analysed by a computer to conclusions about characteristics such as height and potential disease outbreak can be drawn.
ParaCrawl v7.1

Zweck einer Zertifizierung muß u. a. sein, neue Sorten zu prüfen, die gegen Krankheitsbefall resistent sind, so daß der Einsatz von Pflanzenschutzmitteln eingeschränkt werden kann.
One of the purposes of certification must be to test out new types of seed that are resistant to plant diseases in order to reduce the use of crop sprays.
Europarl v8

Die GVO können die Verluste durch Schädlings- und Krankheitsbefall vermindern (wodurch die Ertragsmengen gesteigert werden), und sie dürften zur Dämpfung der Produktionskosten beitragen, wenn die Kosten ihrer Verwendung sinken (geringere Aufwand­mengen für die erforderlichen Behandlungen).
GMOs would allow losses due to pests and diseases to be limited (leading to increased yields) and should contribute to lowering production costs, if GMO prices come down (fewer treatments required).
TildeMODEL v2018

Diese Situation entstand, weil das aus der Ernte 1994/95 hervorgegangene höhere Produktionsvolumen durch das geringere Volumen des Erntejahres 1995/96 ausgeglichen wurde, das durch Krankheitsbefall und ungünstige Witterungsbedingungen gekennzeichnet war.
This situation arose because higher volumes relating to the 1994/1995 crop were balanced by lower volumes associated with the 1995/1996 crop, which was affected by disease and unfavourable weather conditions.
EUbookshop v2

Die Nutzpflanzen erzeugung kann jedoch nicht erörtert werden, ohne auch den Schutz gegen Insekten oder Krankheitsbefall und die Bekämpfung des Unkrauts zu behandeln, das den Nutzpflanzen Licht, Wasser und Nährstoffe streitig macht.
However, crop production cannot be discussed today without considering pro­tection from insects or diseases and compe­tition from weeds for light, water and nutrients.
EUbookshop v2

Sämtliche bei den Tests a) und b) genannten Wirkstoffe verhüteten infolge systemischer Wirkung einen Krankheitsbefall an den Pflanzen.
All the active substances listed with respect to tests a) and b) prevented, by virtue of the systemic action of the compounds, occurrence of disease on the plants.
EuroPat v2

Unter anderen drängten die Verbindungen Nr. 8, 10, 28, 31 und 701 den Krankheitsbefall auf 10 bis 15% zurück.
Anong others, compounds 8, 10, 28, 31 and 701 reduced infestation to 10-15%.
EuroPat v2

Weitere behandelte Bereiche waren Maßnahmen bei Krankheitsbefall, Rückverfolgung und Prüfungen nach Befall, Mitteilung der Ergebnisse sowie gesetzliche und praktische Aspekte der Einfuhrkontrollen.
One session focused specifically on the European Network of Plant Health Information Systems (EUROPHYT), a web-based network facilitating information exchange between Member State plant health services and the Commission.
EUbookshop v2

Es zeigt sich lediglich eine ungenügende Teilwirkung, das heißt, der durchschnittliche Krankheitsbefall liegt im Bereich von 20 - 50 %.
It merely showed an unsatisfactory partial activity, i.e. the average attack on the fungi was in the range of 20-50%.
EuroPat v2

Der Krankheitsbefall der behandelten Pflanzen beträgt höchstens 0 bis 5%, was einer 95 bis 100%igen Wirkung entspricht.
At most the attack of the fungi on the treated plants was 0-5% which corresponds to an effective activity of 95-100%.
EuroPat v2

Es zeigt sich lediglich eine ungenügende Teilwirkung, d.h., der durchschnittliche Krankheitsbefall liegt im Bereich von 20 bis 50%.
It merely showed an unsatisfactory partial activity, i.e. the average attack on the fungi was in the range of 20-50%.
EuroPat v2

Nach 21-tägiger Versuchsdauer wird der Krankheitsbefall im Vergleich mit einem bekannten Fungizid und der nichtgebeizten Kontrolle beurteilt.
The spread of the disease compared with a prior art fungicide and an untreated control was assessed after 21 days.
EuroPat v2

Bei einer Konzentration von 0,02% erwiesen sich z.B. die Verbindungen Nr. 1.1, 1.3, 1.19, 1.22 und 1.65 als voll wirksam (Krankheitsbefall 0 bis 5%).
For example, compounds 1.1, 1.3, 1.19, 1.22 and 1.65 are totally effective (0-5% attack) at a concentration of 0.02%.
EuroPat v2