Translation of "Krankenversicherungsgesetz" in English

Die nach dem Krankenversicherungsgesetz einbehaltenen Beiträge sind zu erstatten.
The contributions deducted for the Health Insurance Act have to be refunded by the body that administers the payment of the pension.
EUbookshop v2

Krankenversicherung vermerkt ist, der nach dem Krankenversicherungsgesetz zu entrichten ist.
What should you do if you do not agree with a decision by an insurance institution ?
EUbookshop v2

Das Krankenversicherungsgesetz (KVG) erhitzt seit über 20 Jahren die Gemüter.
The Federal Health Insurance Act (KVG) has been causing tension for more than 20 years.
ParaCrawl v7.1

Diese Kriterien sind im Krankenversicherungsgesetz (KVG) festgelegt.
These criteria are defined under the Swiss Federal Law on Health Insurance (KVG/LAMal).
CCAligned v1

Das Krankenversicherungsgesetz (KVG) garantiert den Versicherten die freie Wahl der Grundversicherung.
The Health Insurance Act (KVG) guarantees policyholders free choice of basic health insurance.
ParaCrawl v7.1

Als Grundlage für eine Kostengutsprache gilt das Krankenversicherungsgesetz.
The Swiss Health Insurance Act applies as the basis for cost reimbursement.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungen sind durch das Krankenversicherungsgesetz (KVG) genau festgelegt.
The benefits are exactly determined by the Law on Health Insurance (KVG).
ParaCrawl v7.1

Das Krankenversicherungsgesetz (KVG) definiert, welche Leistungen die Krankenkasse zahlt.
The Federal Health Insurance Act (KVG) defines which benefits are paid by health insurance.
ParaCrawl v7.1

Das Krankenversicherungsgesetz (KVG) überlässt die Wahl des Instruments den Leistungserbringern.
The Health Insurance Act (KVG) leaves the choice of instrument up to the service providers.
ParaCrawl v7.1

Die Forderung nach Qualität in der medizinischen Leistungserbringung ist im Krankenversicherungsgesetz mehrfach verankert.
The demand for quality in the provision of medical services is repeatedly enshrined in the Health Insurance Law.
ParaCrawl v7.1

Das Krankenversicherungsgesetz von 1883 führte die Versicherungspflicht für gewerbliche Arbeiter ein.
The Health Insurance Act of 1883 introduced compulsory insurance for industrial workers.
ParaCrawl v7.1

Das neue Krankenversicherungsgesetz wird einen einheitlichen Markt für die private Krankenversicherung in den Niederlanden schaffen.
The new Health Insurance Act will create a single market for private health insurance in the Netherlands.
TildeMODEL v2018

Die Krankenpflegeversicherung nach Krankenversicherungsgesetz (KVG) ist für alle in der Schweiz wohnhaften Personen obligatorisch.
Under the Swiss Health Insurance Act (KVG), healthcare insurance is compulsory for anyone living in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Der Grund: Nach Krankenversicherungsgesetz ist nicht die Krankenversicherung Honorarschuldner, sondern grundsätzlich der Patient.
The reason Under the Health Insurance Act, it is the patient who owes the medical fees and not the health insurer.
ParaCrawl v7.1

Thomas D. Szucs blickt auf 20 Jahre Krankenversicherungsgesetz (KVG) zurück und zieht Bilanz.
Thomas D. Szucs looks back on the 20 years of the Health Insurance Act (KVG) and assesses its results.
ParaCrawl v7.1

Das Krankenversicherungsgesetz (KVG) regelt, welche Leistungen von der Grundversicherung erbracht werden.
The benefits covered under basic insurance are set out in the Health Insurance Act (KVG).
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten die stationären Pflegeleistungen von einem durch das Krankenversicherungsgesetz (KVG) anerkannten Leistungserbringer.
You receive inpatient care services from a service provider recognised under the Health Insurance Act (KVG).
ParaCrawl v7.1

Die Leistungen sind bei allen Modellen der Grundversicherung identisch und vom Krankenversicherungsgesetz (KVG) vorgeschrieben.
The benefits under all basic insurance models are identical, as prescribed by the Federal Health Insurance Act (KVG).
ParaCrawl v7.1

Der Leistungskatalog, den die Krankenkassen versichern, ist im Krankenversicherungsgesetz (KVG) definiert.
The range of benefits covered by all health insurance companies is set out in the Health Insurance Act (KVG).
ParaCrawl v7.1

Die Jahresdurchschnittskosten für Sachleistungen werden unter Berücksichtigung der Leistungen berechnet, die gemäß dem Krankenversicherungsgesetz, gemäß dem Gesetz über die Organisation des Gesundheitswesens und gemäß Artikel 12 des Sozialfürsorgegesetzes (Bereitstellung von Prothesen, von orthopädischen Hilfsmitteln und sonstigen Geräten) gewährt werden“.
The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the benefits provided in accordance with Health Insurance Act, Health Services Organisation Act and Art.12 of Social Welfare Act (provision of prosthetic, orthopaedic and other appliances)’;
DGT v2019

Die niederländischen Militärangehörigen fallen nicht unter das Krankenversicherungsgesetz, weshalb sich auch die Familienmitglieder nicht versichern konnten und einem immer teurer werdenden System beitreten mussten.
Dutch military personnel are not covered by the Health Care Insurance Act and so members of their families could not be insured either and therefore had to join a scheme that became more and more expensive.
Europarl v8

Am Samstag wird eine Protestgroßversammlung abgehalten, am Montag - am Tag der Volksabstimmung zum Krankenversicherungsgesetz - beginnt die Arbeitsniederlegung.
They plan to hold a protest rally on Saturday and on Monday - the day parliament is scheduled to vote a health insurance bill into law - they will begin their work stoppage.
WMT-News v2019

Mit anderen Worten wurde das Ende des am Tag der Parlamentsabstimmung über das Krankenversicherungsgesetz beginnenden Streiks nicht definiert.
What this means is that they have not set a termination date for the walkout, beginning as of the day parliament adopts the health insurance bill.
WMT-News v2019

Sollte der Nationalrat das Krankenversicherungsgesetz nicht annehmen, nehmen die Gewerkschaften den Aufruf zum Streik sofort zurück.
If by some chance parliament fails to adopt the health insurance law, the unions will immediately retract their strike appeal.
WMT-News v2019

Aufgrund der Tagesordnung des Nationalrates am Montag ist es sogar denkbar, dass es erst in den späteren Abendstunden, oder gar erst um Mitternacht zur Abstimmung über das Krankenversicherungsgesetz kommt.
Given parliament's agenda for Monday, it is conceivable that the health insurance bill may not come up for a vote until evening or possibly not until late at night.
WMT-News v2019

Da das neue niederländische Krankenversicherungsgesetz ab 1. Januar 2006 gilt, müssen die Änderungen bezüglich der Niederlande in den Anhängen I und VI ab 1. Januar 2006 gelten.
As the new Health Care Insurance Act in the Netherlands applies from 1 January 2006, the amendments regarding the Netherlands in Annexes I and VI need to apply from 1 January 2006.
TildeMODEL v2018

Die Vorschriften des Zorgverzekeringswet (Krankenversicherungsgesetz) und des Algemene wet bijzondere ziektekosten (Allgemeines Gesetz über besondere Krankheitskosten) in Bezug auf die Beitragspflicht gelten für die in Absatz 1 Buchstabe a) genannten Personen und ihre Familienangehörigen.
The provisions of the Zorgverzekeringswet (Health Care Insurance Act) and the Algemene wet bijzondere ziektekosten (Law on General Insurance Against Special Medical Expenses) concerning liability for the payment of contributions shall apply to the persons referred to under paragraph 1(a) and the members of their families.
TildeMODEL v2018