Translation of "Krankenversicherungsgesetz" in English
Die
nach
dem
Krankenversicherungsgesetz
einbehaltenen
Beiträge
sind
zu
erstatten.
The
contributions
deducted
for
the
Health
Insurance
Act
have
to
be
refunded
by
the
body
that
administers
the
payment
of
the
pension.
EUbookshop v2
Krankenversicherung
vermerkt
ist,
der
nach
dem
Krankenversicherungsgesetz
zu
entrichten
ist.
What
should
you
do
if
you
do
not
agree
with
a
decision
by
an
insurance
institution
?
EUbookshop v2
Das
Krankenversicherungsgesetz
(KVG)
erhitzt
seit
über
20
Jahren
die
Gemüter.
The
Federal
Health
Insurance
Act
(KVG)
has
been
causing
tension
for
more
than
20
years.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kriterien
sind
im
Krankenversicherungsgesetz
(KVG)
festgelegt.
These
criteria
are
defined
under
the
Swiss
Federal
Law
on
Health
Insurance
(KVG/LAMal).
CCAligned v1
Das
Krankenversicherungsgesetz
(KVG)
garantiert
den
Versicherten
die
freie
Wahl
der
Grundversicherung.
The
Health
Insurance
Act
(KVG)
guarantees
policyholders
free
choice
of
basic
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Als
Grundlage
für
eine
Kostengutsprache
gilt
das
Krankenversicherungsgesetz.
The
Swiss
Health
Insurance
Act
applies
as
the
basis
for
cost
reimbursement.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungen
sind
durch
das
Krankenversicherungsgesetz
(KVG)
genau
festgelegt.
The
benefits
are
exactly
determined
by
the
Law
on
Health
Insurance
(KVG).
ParaCrawl v7.1
Das
Krankenversicherungsgesetz
(KVG)
definiert,
welche
Leistungen
die
Krankenkasse
zahlt.
The
Federal
Health
Insurance
Act
(KVG)
defines
which
benefits
are
paid
by
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Das
Krankenversicherungsgesetz
(KVG)
überlässt
die
Wahl
des
Instruments
den
Leistungserbringern.
The
Health
Insurance
Act
(KVG)
leaves
the
choice
of
instrument
up
to
the
service
providers.
ParaCrawl v7.1
Die
Forderung
nach
Qualität
in
der
medizinischen
Leistungserbringung
ist
im
Krankenversicherungsgesetz
mehrfach
verankert.
The
demand
for
quality
in
the
provision
of
medical
services
is
repeatedly
enshrined
in
the
Health
Insurance
Law.
ParaCrawl v7.1
Das
Krankenversicherungsgesetz
von
1883
führte
die
Versicherungspflicht
für
gewerbliche
Arbeiter
ein.
The
Health
Insurance
Act
of
1883
introduced
compulsory
insurance
for
industrial
workers.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Krankenversicherungsgesetz
wird
einen
einheitlichen
Markt
für
die
private
Krankenversicherung
in
den
Niederlanden
schaffen.
The
new
Health
Insurance
Act
will
create
a
single
market
for
private
health
insurance
in
the
Netherlands.
TildeMODEL v2018
Die
Krankenpflegeversicherung
nach
Krankenversicherungsgesetz
(KVG)
ist
für
alle
in
der
Schweiz
wohnhaften
Personen
obligatorisch.
Under
the
Swiss
Health
Insurance
Act
(KVG),
healthcare
insurance
is
compulsory
for
anyone
living
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund:
Nach
Krankenversicherungsgesetz
ist
nicht
die
Krankenversicherung
Honorarschuldner,
sondern
grundsätzlich
der
Patient.
The
reason
Under
the
Health
Insurance
Act,
it
is
the
patient
who
owes
the
medical
fees
and
not
the
health
insurer.
ParaCrawl v7.1
Thomas
D.
Szucs
blickt
auf
20
Jahre
Krankenversicherungsgesetz
(KVG)
zurück
und
zieht
Bilanz.
Thomas
D.
Szucs
looks
back
on
the
20
years
of
the
Health
Insurance
Act
(KVG)
and
assesses
its
results.
ParaCrawl v7.1
Das
Krankenversicherungsgesetz
(KVG)
regelt,
welche
Leistungen
von
der
Grundversicherung
erbracht
werden.
The
benefits
covered
under
basic
insurance
are
set
out
in
the
Health
Insurance
Act
(KVG).
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
die
stationären
Pflegeleistungen
von
einem
durch
das
Krankenversicherungsgesetz
(KVG)
anerkannten
Leistungserbringer.
You
receive
inpatient
care
services
from
a
service
provider
recognised
under
the
Health
Insurance
Act
(KVG).
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungen
sind
bei
allen
Modellen
der
Grundversicherung
identisch
und
vom
Krankenversicherungsgesetz
(KVG)
vorgeschrieben.
The
benefits
under
all
basic
insurance
models
are
identical,
as
prescribed
by
the
Federal
Health
Insurance
Act
(KVG).
ParaCrawl v7.1
Der
Leistungskatalog,
den
die
Krankenkassen
versichern,
ist
im
Krankenversicherungsgesetz
(KVG)
definiert.
The
range
of
benefits
covered
by
all
health
insurance
companies
is
set
out
in
the
Health
Insurance
Act
(KVG).
ParaCrawl v7.1
Die
Jahresdurchschnittskosten
für
Sachleistungen
werden
unter
Berücksichtigung
der
Leistungen
berechnet,
die
gemäß
dem
Krankenversicherungsgesetz,
gemäß
dem
Gesetz
über
die
Organisation
des
Gesundheitswesens
und
gemäß
Artikel
12
des
Sozialfürsorgegesetzes
(Bereitstellung
von
Prothesen,
von
orthopädischen
Hilfsmitteln
und
sonstigen
Geräten)
gewährt
werden“.
The
average
annual
cost
of
benefits
in
kind
shall
be
calculated
by
taking
into
consideration
the
benefits
provided
in
accordance
with
Health
Insurance
Act,
Health
Services
Organisation
Act
and
Art.12
of
Social
Welfare
Act
(provision
of
prosthetic,
orthopaedic
and
other
appliances)’;
DGT v2019
Die
niederländischen
Militärangehörigen
fallen
nicht
unter
das
Krankenversicherungsgesetz,
weshalb
sich
auch
die
Familienmitglieder
nicht
versichern
konnten
und
einem
immer
teurer
werdenden
System
beitreten
mussten.
Dutch
military
personnel
are
not
covered
by
the
Health
Care
Insurance
Act
and
so
members
of
their
families
could
not
be
insured
either
and
therefore
had
to
join
a
scheme
that
became
more
and
more
expensive.
Europarl v8
Am
Samstag
wird
eine
Protestgroßversammlung
abgehalten,
am
Montag
-
am
Tag
der
Volksabstimmung
zum
Krankenversicherungsgesetz
-
beginnt
die
Arbeitsniederlegung.
They
plan
to
hold
a
protest
rally
on
Saturday
and
on
Monday
-
the
day
parliament
is
scheduled
to
vote
a
health
insurance
bill
into
law
-
they
will
begin
their
work
stoppage.
WMT-News v2019
Mit
anderen
Worten
wurde
das
Ende
des
am
Tag
der
Parlamentsabstimmung
über
das
Krankenversicherungsgesetz
beginnenden
Streiks
nicht
definiert.
What
this
means
is
that
they
have
not
set
a
termination
date
for
the
walkout,
beginning
as
of
the
day
parliament
adopts
the
health
insurance
bill.
WMT-News v2019
Sollte
der
Nationalrat
das
Krankenversicherungsgesetz
nicht
annehmen,
nehmen
die
Gewerkschaften
den
Aufruf
zum
Streik
sofort
zurück.
If
by
some
chance
parliament
fails
to
adopt
the
health
insurance
law,
the
unions
will
immediately
retract
their
strike
appeal.
WMT-News v2019
Aufgrund
der
Tagesordnung
des
Nationalrates
am
Montag
ist
es
sogar
denkbar,
dass
es
erst
in
den
späteren
Abendstunden,
oder
gar
erst
um
Mitternacht
zur
Abstimmung
über
das
Krankenversicherungsgesetz
kommt.
Given
parliament's
agenda
for
Monday,
it
is
conceivable
that
the
health
insurance
bill
may
not
come
up
for
a
vote
until
evening
or
possibly
not
until
late
at
night.
WMT-News v2019
Da
das
neue
niederländische
Krankenversicherungsgesetz
ab
1.
Januar
2006
gilt,
müssen
die
Änderungen
bezüglich
der
Niederlande
in
den
Anhängen
I
und
VI
ab
1.
Januar
2006
gelten.
As
the
new
Health
Care
Insurance
Act
in
the
Netherlands
applies
from
1
January
2006,
the
amendments
regarding
the
Netherlands
in
Annexes
I
and
VI
need
to
apply
from
1
January
2006.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschriften
des
Zorgverzekeringswet
(Krankenversicherungsgesetz)
und
des
Algemene
wet
bijzondere
ziektekosten
(Allgemeines
Gesetz
über
besondere
Krankheitskosten)
in
Bezug
auf
die
Beitragspflicht
gelten
für
die
in
Absatz
1
Buchstabe
a)
genannten
Personen
und
ihre
Familienangehörigen.
The
provisions
of
the
Zorgverzekeringswet
(Health
Care
Insurance
Act)
and
the
Algemene
wet
bijzondere
ziektekosten
(Law
on
General
Insurance
Against
Special
Medical
Expenses)
concerning
liability
for
the
payment
of
contributions
shall
apply
to
the
persons
referred
to
under
paragraph
1(a)
and
the
members
of
their
families.
TildeMODEL v2018