Translation of "Kranfahrer" in English

Alle Kranfahrer sind entsprechend qualifiziert, ihre Ausbildung entspricht dem nationalen Standard.
All crane operators are competent and are trained to appropriate national standard.
EUbookshop v2

Und zusammenhält Ausbildung als Maschinenschlosser, Kranfahrer, Segler und Küsten Skipper.
And holds together education as a machinist, crane driver, sailor and coastal skipper.
ParaCrawl v7.1

Die ermittelten Reihenfolgen werden in automatische Stapelanweisungen für die Kranfahrer umgesetzt.
The sequences determined are translated into automatic stacking instructions for the crane operators.
ParaCrawl v7.1

Der Kranfahrer steht im Vordergrund und bedient mit der Fernbedienung der Kran.
The crane driver is standing in front of the truck using the remote control.
ParaCrawl v7.1

Ob dies die Zukunft für Kranfahrer wird, wir werden es sehen!
If this is the future of craning, we will see!
ParaCrawl v7.1

Also konnte der Kranfahrer den Dieselmotor 10 nicht ausschalten.
Moreover, the crane operator could not shut off the diesel engine 10 .
EuroPat v2

Vorteilhafterweise kann der Kranfahrer dabei manuell vom Seilkraftmodus in einen Hubmodus wechseln.
Advantageously, the crane operator can manually switch from the cable force mode into a lifting mode.
EuroPat v2

Die Kranfahrer können so eventuelle Sicherheitsrisiken besser einschätzen und besser auf diese reagieren.
The crane operators can thus gage possible safety risks better and can react better to them.
EuroPat v2

Der Kranfahrer gibt dabei die gewünschte Rotation der Last vor.
In this connection, the crane operator presets the desired rotation of the load.
EuroPat v2

Ein Arbeiter A im oder neben dem Graben gibt dem Kranfahrer Anweisungen.
A worker A in or next to the trench gives instructions to the crane operator.
EuroPat v2

Der Kranfahrer steht ebenfalls links mit seine Fernbedienung.
The crane driver also stands at the left, using his remote control.
ParaCrawl v7.1

Der Kranfahrer erhält eine spezielle Einweisung.
The crane operator receives special instructions.
ParaCrawl v7.1

Die Geräte schaffen optimale Arbeitsbedingungen für Kranfahrer.
The units provide optimum working conditions for crane operators.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafterweise kann der Kranfahrer jedoch zu Sicherheitszwecken auch noch online über ein Eingabegerät eingreifen.
The crane operator can, however, advantageously also intervene online via an input device for safety purposes.
EuroPat v2

So hat der Kranfahrer jederzeit Kontrolle über die Bewegung der Krane oder der Last.
The crane operator thus has control of the movement of the cranes or the load at all times.
EuroPat v2

Am Montag ist in Brandenburg ein Autokran umgekippt. Der Kranfahrer wurde dabei am Kopf verletzt.
The operator of a loader crane in Germany was injured having failed to properly set outriggers »
ParaCrawl v7.1

Das Prangl-Team freut sich jedenfalls schon auf den Bewerbungsbogen von Mario als Lehrling oder Kranfahrer.
The Prangl team is certainly already looking forward to receiving Mario's application as a trainee or crane operator.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie jemals wollte ein Kranfahrer sein, nicht, es ist Ihre Chance,.
If you ever wanted to be a crane driver, not it's your chance.
ParaCrawl v7.1

Der Kranfahrer steht auf der Eck vom Dach und bedient der Kran mit die Fernbedienung.
The crane driver is standing at the side of the roof and operates the crane with a remote control.
ParaCrawl v7.1

Der Kranfahrer steht auf dem Dach des Gebäudes und bedient der Kran mittels der Fernsteuerung.
The crane operater is standing at the roof of the building and is using a remote control.
ParaCrawl v7.1

Cranes sind große und schwere Fahrzeuge, so ein Kranfahrer werden einige Fahrkünste erfordert.
Cranes are big and heavy vehicles, so to be a crane driver requires some driving skills.
ParaCrawl v7.1

Hier durch konnten die günstige Anordnung des Führerhauses auf dem Kran gerüst sowie die Sichtwinkol ermittelt worden, die der Kranfahrer haben musste, um seinen Arbeitsbereich klar übersehen zu können.
The. model was used to determine the best position of the cab on the crane girder and the cones of vision which the driver would need for a clear view of the work task.
EUbookshop v2

Somit soll verhindert werden, dass der Kranfahrer zu viel Schlappseil abwickelt wenn er eine Last auf dem Boden absetzt.
It should thus be avoided that the crane operator unwinds too much slack rope when he sets a load down on the ground.
EuroPat v2

Weil die Aufnahmepunkte größer gestaltet werden können und so für den Kranfahrer besser sichtbar sind, lässt sich der Rüstvorgang schneller durchführen, und bei ausreichendem Bauraum können Aufnahme-Hilfskonstruktionen teilweise oder ganz entfallen, wie z.B. die oben schon angesprochene Spitzdornkonstruktionen.
Because the receiving points can be designed larger and thus are better visible to the crane driver, the assembly operation can be performed faster, and with sufficient installation space, receiving auxiliary structures can be partially or totally omitted, such as the above already mentioned pointed pin constructions.
EuroPat v2

Ebenso kann anhand der Abweichung des Seilwinkels von der Lotrechten das Ungleichgewicht der Last bestimmt und angezeigt werden, so dass der Kranfahrer die Ansteuerung der Längsverstellung des Spreaders anhand dieser Anzeige vornehmen kann.
Likewise, the imbalance of the load can be determined and indicated by means of the deviation of the cable angle from the plumb line, so that the crane operator can perform the actuation of the longitudinal adjustment of the spreader by means of this indication.
EuroPat v2

Um diese Gefahr zu beseitigen, ohne die Produktivität der Baustelle zu senken und den Kranfahrer in Verbotszonen zu unterstützen, wurde von SMIE seit über 15 Jahren ein Antikollisionssystem entwickelt.
In order to eliminate the anticollision risk without penalising the site's productivity and to provide moreover crane drivers with efficient help tools, like the working area limitation (zoning), SMIE has developed over the past 30 years anticollision systems.
ParaCrawl v7.1