Translation of "Kragträger" in English

Für eine Verlängerung der Kragträger können auch einzelne Verlängerungsschüsse aneinandergereiht befestigt werden.
The cantilever beams may also be extended by attaching individual extending sections joined to one another.
EuroPat v2

Dieser einfache aber effektvolle Kragträger ist aus Stahl angefertigt worden.
This simple but effective girder has been made of steel.
ParaCrawl v7.1

Zweckmäßig ist das Anschlagelement am ersten, oberen Kragträger festgelegt.
Advantageously, the stop element is secured to the first, upper cantilever beam.
EuroPat v2

Der Vorratsbehälter 10 ist durch Befestigungsmittel mit dem Kragträger 5 unverlierbar verbunden.
The storage container 10 is connected to the cantilever beam 5 in a non-releasable manner by securing means.
EuroPat v2

Die erste Einheit 20 ist auf dem Kragträger 5 angeordnet.
The first unit 20 is arranged on the cantilever beam 5 .
EuroPat v2

Die Kragträger 12a, 12b "kragen" freitragend über die Bermen 13a und 13b.
The cantilevered beams 12a, 12b overhang the berms 13a and 13b, respectively.
EuroPat v2

Die Kragträger 12a, 12b »kragen« freitragend über die Bermen 13a und 13b.
The cantilevered beams 12a, 12b overhang the berms 13a and 13b, respectively.
EuroPat v2

Zweckmäßig sind die Rückenplatte 3 und die Kragträger 4 und 5 als einteiliges Bauteil gestaltet.
Advantageously, the rear plate 3 and the cantilever beams 4 and 5 are constructed as a single component.
EuroPat v2

Dabei kann der obere Kragträger erheblich ausgelenkt werden, was zu Beschädigungen führen kann.
In this instance, the upper cantilever beam can be deflected significantly, which may lead to damage.
EuroPat v2

Gemäß einer Weiterbildung der vorliegenden Erfindung ist der Kragträger ein von dem Längsträger separat gefertigtes Karosserieelement.
According to a further development of the present invention, the cantilever support member is a body element that is produced separately from the longitudinal member.
EuroPat v2

Der Kragträger 3 ragt in den Zwischenraum zwischen dem Stoßfängerquerträger 7 und dem Rad 29 hinein.
The cantilever support member 3 protrudes into the intermediate space between the bumper cross member 7 and the wheel 29 .
EuroPat v2

Es wird die Durchbiegung in den charakteristischen und quasi-ständigen Bemessungssituationen für Innenfelder und Kragträger ermittelt.
The deflection in the characteristic and quasi-permanent design situations is determined for inner spans and cantilevers.
ParaCrawl v7.1

Es wird die Durchbiegung in den charakteristischen und quasi-ständigen Bemessungssituationen für Innenfelder und Kragträger emittelt.
Deflection of inner spans and cantilevers is determined in characteristic and quasi-permanent design situations.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich des Riegels 12 steht ein Kragträger 13 ab, an dessen dem Riegelfortsatz 12 gegenüberliegenden Ende der Lageransatz 9b befindlich ist.
In the region of the latch 12, a side arm 13 projects from the flexible bar. At its free end, the side arm 13 carries the bearing lug 9b.
EuroPat v2

Im Falle eines über die Tastenaufnahme 6, die mit Klauen 6a versehen ist, auf den Biegebalken 8 ausgeübten Druckes wird dieser durchgebogen, wobei der Kragträger 13, auf die Zeichnung bezogen, eine Schwenkbewegung nach rechts beschreibt und somit der Riegel 12 nach oben bewegt wird.
If a pressure is exerted by the button on the locating seat 6, which is provided with claws 6a, of the flexible bar 8, the flexible bar is flexed, the side arm 13 pivots outwardly relative to the seat 6, and the latch 12 moves upwards.
EuroPat v2

Da auch bei dieser Ausführungsform der Biegebalken 8 sowie der Kragträger 13 federelastisch ausgebildet sind, kann mittels auf die Tastenaufnahme 6 ausgeübten Drucks eine Durchbiegung des Federelements 7 erzielt werden, wodurch der Riegel 12 in eine Entriegelungsposition verbracht werden kann.
Since in this embodiment also the flexible bar 8 and the side arm 13 are of resilient construction, pressure exerted on the button locating seat 6 of the spring element 7 causes the spring element 8 to flex bringing the latch into its unlocking position.
EuroPat v2

Jede Tragkonstruktion 8 ist von einem entlang eines vertikalen Stehers 13 bewegbaren Schlitten 14 gebildet, an dem ein den Elektroofen überragender und bis zur entsprechenden Elektrode 7 reichender Kragträger 15 montiert ist.
Each supporting construction 8 is formed by a sledge 14 movable along a vertical upright 13, a cantilever girder 15 extending above the electric furnace and reaching to the respective electrode 7 being mounted on said sledge.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist die Hubeinrichtung entlang von am Koksofen horizontal angeordneten Schienen verfahrbar und weist einen schwenkbaren sowie heb- und senkbaren, an einen Deckel kuppelbaren Kragträger auf.
Suitably, the lifting means is displaceable along rails horizontally arranged on the coke oven and comprises a pivotable as well as liftable and lowerable cantilever beam capable of being coupled to a lid.
EuroPat v2

Das Hauptskelett der ühne besteht aus Trägern der Reihe U.B. 32 lbs mit einem Quer­chnitt von 15" x 6" (380 x 152 mm) mit einer Spannweite von 0 t (9,14 m) und einer Ausladung von 10 ft (3,04 m), wobei die inzelnen Kragträger von den Winden aufgenommen werden, die in en 6" (152 mm)­Ständern untergebracht sind.
U.B. 32 lbs beams of 30 ft. clear span with a 10 ft. cantilever, with the individual cantilever beams supported on the individual jacks housed within each 6 in. diameter column.
EUbookshop v2

An ihrem vorderen nde sind die Kragträger durch ein 12 lbs­U­Profil mit einem Querschnitt von 6" x 3" (152 x 76 mm) miteinander und mit den 'inden durch abnehmbare KupplungsStangen zur Betätigung der [eigungsvorrichtung der Bühne verbunden (Bild 6).
The cantilever beams were connected at the front edge by a 6 in. x 3 in. x 12 lbs channel and the jacks were connected with removable coupling bars for operation of the stage raking mechanism (Figure 6).
EUbookshop v2

Eine neue gemauerte 9" (23 cm) -Wand, welche die Rückwand des Orchesterraums bildet, dient zur Aufnahme der Kragträger.
The cantilevers are supported on a new 9 in. masonry wall which formed the back wall of the orchestra pit.
EUbookshop v2

Die vorhandenen Holzstützen wurden dann entfernt und neue Kragträger aus Stahl direkt unter die alten Holzträger eingeschoben, wobei ihre eingespannten Enden in der Rückwand verankert wurden und der Stahlbetonträger als Gegengewicht diente.
The existing timber columns were then removed and the new cantilevers slid into position directly under the old timber beams, with their fixed ends housed in the rear wall and counterweighted.
EUbookshop v2

An mindestens einem Support 74' ist ein Spindelhalter 781 angeschraubt, in welchem eine Verstellspindel 78 drehbar ist, die sich über Gleitsteine 782 auf einem Kragträger 4' abstützt.
As indicated in FIG. 2b, a spindle holder 781 is threaded to at least one mounting 74' while an adjusting spindle 78 is rotatably disposed within the holder 781 to bear by way of a slide block 782 on a beam 4'.
EuroPat v2

In Spalte G kann ausgewählt werden, ob ein Träger oder Kragträger vorliegt und welches Ende ohne Lager ist.
In column G, you can specify whether a beam or a cantilever is to be designed and which end is free of support.
ParaCrawl v7.1