Translation of "Kraftstoffverbrennung" in English
Hier
betrifft
die
späte
Verbrennung
im
wesentlichen
die
diffuse
Phase
der
Kraftstoffverbrennung.
Here,
the
late
combustion
essentially
concerns
the
diffuse
phase
of
the
fuel
combustion.
EuroPat v2
Dies
gewährleistet
eine
noch
vorteilhaftere
rußfreie
Kraftstoffverbrennung.
This
ensures
a
still
more
advantageous
soot-free
fuel
combustion.
EuroPat v2
Des
Weiteren
soll
die
Belastung
durch
Schadstoffe,
aufgrund
unvollständiger
Kraftstoffverbrennung
untersucht
werden.
Furthermore,
the
pollution
by
pollutants
due
to
incomplete
fuel
combustion
will
be
investigated.
ParaCrawl v7.1
Kraftstofffiltermedien
schützen
den
Motor
und
tragen
zu
effizienterer
Kraftstoffverbrennung
bei.
Fuel
filter
media
protect
the
engine
and
contribute
to
efficient
combustion.
ParaCrawl v7.1
Vergaserkessel
für
feste
Brennstoffe
basiert
auf
dem
Prinzip
der
Pyrolyse
Kraftstoffverbrennung.
Gasification
boiler
for
solid
fuel
based
on
the
principle
of
pyrolysis
fuel
combustion.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
einer
wirksameren
Kraftstoffverbrennung.
This
leads
to
a
more
effective
fuel
burn.
ParaCrawl v7.1
Die
Innovationen
von
Bosch
sorgen
für
kraftvolle
Leistungsentfaltung
und
die
sparsame
Kraftstoffverbrennung
moderner
Dieselmotoren.
These
Bosch
innovations
ensure
full
power
development
as
well
as
efficient
fuel
combustion
in
modern
diesel
engines.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
dadurch
die
im
Zuge
der
Kraftstoffverbrennung
auftretenden
Hauptkräfte
im
Motorgehäuse
in
deren
Hauptrichtung
abgefangen.
As
a
result,
the
main
forces
which
occur
in
the
engine
housing
as
the
fuel
is
being
combusted
are
absorbed
in
their
main
direction.
EuroPat v2
Um
diesen
Anforderungen
gerecht
zu
werden,
ist
eine
sehr
genaue
Steuerung
der
Kraftstoffverbrennung
notwendig.
To
meet
these
requirements,
very
precise
control
of
the
fuel
combustion
is
needed.
EuroPat v2
Ihre
effiziente,
saubere
Kraftstoffverbrennung
macht
sich
in
Zeiten
anhaltend
hoher
Kraftstoffpreise
schnell
für
Sie
bezahlt.
Their
efficient,
clean
fuel
combustion
pays
off
quickly
for
you
in
times
of
persistently
high
fuel
prices.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorgang
der
Kraftstoffverbrennung
erfolgt
in
der
Brennkammer
und
entzündeten
Kraftstoffs
in
einer
dicken
Metallröhre
verwendet.
The
process
of
fuel
combustion
occurs
in
the
combustion
chamber
is
ignited
and
the
fuel
used
in
a
thick
metal
tube.
ParaCrawl v7.1
Ausrüstung
unbedingt
mit
einem
Abgasrohr
führt
aus
über
die
Pflegeprodukte
von
der
Kraftstoffverbrennung
ausgestattet.
Equipment
necessarily
equipped
with
a
flue
pipe
leading
out
beyond
the
bath
products
of
fuel
combustion.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
wird
sowohl
für
dieselgetriebene
als
auch
für
elektrische
Eisenbahnen
verwendet,
bei
letzteren
beziehen
sich
die
Emissionsfaktoren
jedoch
auf
die
Stromerzeugung
und
nicht
auf
die
Kraftstoffverbrennung
in
der
Lokomotive.
The
procedure
applies
equally
to
diesel
and
electric
trains,
but
in
the
latter
case,
the
emission
factors
relate
to
the
production
of
the
electricity
rather
than
the
combustion
of
fuel
in
the
locomotive.
EUbookshop v2
Der
Schwerpunkt
der
Investitionen
in
den
Luft-
und
Klimaschutz,
vor
allem
in
der
Zementindustrie,
liegt
auf
der
Verringerung
von
Gasemissionen
der
bei
der
Herstellung
benutzten
Öfen
und
bei
der
Kraftstoffverbrennung.
Investments
for
the
protection
of
air
and
climate,
especially
within
the
cement
industry,
are
mainly
focused
on
reducing
gases
from
the
kilns
used
in
the
production
process
and
from
burning
fuel.
EUbookshop v2
Diese
Art
von
Steuerung
hat
insofern
einen
gewissen
Selbstregeleffekt,
als
diese
"automatische"
Spritzdauerverlängerung
nur
dann
effektiv
für
die
Kraftstoffverbrennung
wird,
wenn
die
Einspritzmengen
verhältnismäßig
klein
sowie
die
Drehzahlen
verhältnismäßig
niedrig
sind
(Leerlauf).
This
type
of
control
has
a
certain
self-regulating
effect
because
this
"automatic"
lengthening
of
the
injection
duration
becomes
effective
for
fuel
combustion
only
when
not
only
are
the
injection
quantities
relatively
small
but
also
the
rpm
is
relatively
low
(idling).
EuroPat v2
Bezüglich
der
Kaltstart-Phase
ist
vor
allem
die
Randbedingung
zu
erfüllen,
daß
der
jeweils
im
Ansaugtakt
des
Motors
eingespritzte
Kraftstoff
als
kegelförmiger
Strahl
so
stark
zerstäubt
in
den
Zylinder
gelangt,
daß
auch
tatsächlich
die
bestimmungsgemäße
Kraftstoffvermischung
mit
Luft
und
damit
Kraftstoffverbrennung
erfolgt.
As
regards
the
cold-start
phase,
the
boundary
condition
which
must
be
fulfilled
in
particular
is
that
the
fuel
injected
in
each
case
during
the
intake
stroke
of
the
engine
enters
the
cylinder
as
a
cone-shaped
jet
in
such
a
highly
atomized
form
that
the
correct
mixing
of
fuel
with
air
and
hence
fuel
combustion
does
in
fact
actually
occur.
EuroPat v2
Bei
Dieselmotoren
bewirkt
die
Einbringung
von
Ferrocen
als
Addltiv
bei
der
Kraftstoffverbrennung
im
Brennraum
eine
Verringerung
der
Partikelemission
und
des
Anteils
polyzyklischer
aromatischer
Kohlen
-
wasserstoffe,
die
an
den
kohlenstoffhaltigen
Partikeln
angelagert
sind.
In
diesel
engines
the
introduction
of
ferrocene
as
an
additive
during
fuel
combustion
in
the
combustion
chamber
results
in
the
reduction
of
particulate
emission
and
portions
of
polycyclic,
aromatic
hydrocarbons,
which
are
attached
to
the
carbon-containing
particles.
EuroPat v2
Das
Abgas
der
Kraftstoffverbrennung
wird
abstromseitig
vom
Motor
über
den
Partikelfilter
und
einen
Schalldämpfer
in
die
Atmosphäre
entlassen.
The
exhaust
gas
from
the
combustion
of
the
fuel
is
released
downstream
of
the
engine
by
way
of
the
particulate
filter
11
and
a
muffler
15
into
the
atmosphere.
EuroPat v2
Hier
wird
der
Abgasturbine
neben
den
Auspuffgasen
des
Verbrennungsmotors
zusätzliche
umgeblasene
Ladeluft
zugeführt,
welche
durch
Kraftstoffverbrennung
in
einer
vor
der
Turbine
angeordneten
Brennkammer
aufgeheizt
wird.
In
this
case,
additional
by-passed
boost
air
is
supplied
to
the
exhaust
gas
turbine
in
addition
to
the
exhaust
gases
of
the
internal
combustion
engine,
which
by-passed
boost
air
is
heated
by
fuel
combustion
in
a
combustion
chamber
located
before
the
turbine.
EuroPat v2
Da
die
Kraftstoffverbrennung
erst
spät
stattfindet,
kann
sie
nicht
mehr
vollständig
ablaufen,
so
daß
schon
aus
diesem
Grund
das
Verbrennungsluftverhältnis
Lambda
herabgesetzt
wird.
Since
the
fuel
combustion
takes
place
late,
it
can
no
longer
take
place
completely
so
that
this
is
one
of
the
reasons
why
the
combustion
air
ratio
lambda
is
reduced.
EuroPat v2
Sie
ist
somit
fest
an
das
Ende
der
Haupteinspritzung
gekoppelt
und
nur
so
ergibt
sich
die
günstige
Wirksamkeit
der
Nacheinspritzung,
die
einen
erneut
einsetzenden
Verbrennungsvorgang
initiiert
unter
Druck-
und
Temperaturbedingungen
des
Brennraums,
die
für
eine
Kraftstoffverbrennung
im
Arbeitstakt
erforderlich
sind.
Thus
it
is
fixedly
coupled
to
the
end
of
the
main
injection,
and
only
in
this
way
is
the
favorable
effectiveness
of
the
postinjection
obtained,
which
initiates
a
newly
ensuing
combustion
event
under
the
pressure
and
temperature
conditions
of
the
combustion
chamber
that
are
required
for
fuel
combustion
in
the
working
stroke.
EuroPat v2
Unter
Einbeziehung
der
Rückführungsrate
und
des
Sauerstoffgehaltes
im
Abgas
kann
die
Reglereinheit
das
Verbrennungsluftverhältnis
bei
der
Gemischbildung
in
der
Brennkraftmaschine
regeln,
d.
h.
das
Verhältnis
der
beim
Verbrennungsvorgang
verfügbaren
Sauerstoffmenge
zur
erforderlichen
Menge
für
eine
vollständige
Kraftstoffverbrennung,
wobei
die
Reglereinheit
ein
weiteres
Stellglied
ansteuert,
welches
auf
den
Frischluftstrom
vor
der
Einmündung
des
rückgeführten
Abgasstromes
wirkt.
By
taking
into
consideration
the
exhaust
gas
recirculation
rate
and
the
oxygen
content
of
the
exhaust
gas,
the
control
unit
can
control
the
combustion
air
ratio
during
formation
of
the
mixture
in
the
internal
combustion
engine,
that
is,
the
ratio
of
the
oxygen
amount
available
during
combustion
relative
to
the
amount
required
for
a
complete
fuel
combustion.
For
this
purpose,
the
control
unit
controls
another
flow
control
member,
which
controls
the
fresh
air
flow
before
the
recirculated
exhaust
gas
flow
is
admixed.
EuroPat v2
Bei
Dieselmotoren
bewirkt
die
Einbringung
von
Ferrocen
als
Additiv
bei
der
Kraftstoffverbrennung
im
Brennraum
eine
Verringerung
der
Partikelemission
und
des
Anteils
polyzyklischer
aromatischer
Kohlenwasserstoffe,
die
an
den
kohlenstoffhaltigen
Partikeln
angelagert
sind.
In
diesel
engines
the
introduction
of
ferrocene
as
an
additive
during
fuel
combustion
in
the
combustion
chamber
results
in
the
reduction
of
particulate
emission
and
portions
of
polycyclic,
aromatic
hydrocarbons,
which
are
attached
to
the
carbon-containing
particles.
EuroPat v2
Bei
der
Kraftstoffverbrennung
gibt
es
zwei
Stickoxid-Quellen:
der
im
Kraftstoff
enthaltene
Stickstoff,
dessen
Oxidierung
nicht
zu
vermeiden
ist,
jedoch
nur
kleine
Mengen
an
Stickoxiden
produziert,
sowie
der
Stickstoff
in
der
Verbrennungsluft,
der
viel
größere
Stickoxidmengen
erzeugt.
There
are
two
sources
of
NOx
in
fuel
combustion
:
fuel-bound
nitrogen,
the
oxidation
of
which
is
unavoidable
but
produces
only
small
quantities
of
NOx,
and
the
nitrogen
in
the
combustion
air,
producing
much
more
NOx.
EUbookshop v2
Das
von
der
Einspritzdüse
erzeugte
Strahlbild
des
Kraftstoffes
ist
bei
der
Dieseldirekteinspritzung
von
entscheidender
Bedeutung
–
nur
ein
optimal
eingestellter
Einspritzstrahl
sorgt
für
eine
langsame
und
gleichmäßige
Kraftstoffverbrennung
ohne
Klopfen,
Überhitzung
oder
Bauteilschäden.
The
fuel
jet
profile
produced
by
the
injection
nozzle
is
crucial
during
direct
diesel
injection
-
only
an
optimally
deployed
injection
jet
can
provide
slow
and
even
fuel
combustion
without
knocking,
overheating
or
scuffing.
ParaCrawl v7.1
Erst
vor
kurzem
wurde
ein
neuer
Zusatzbrenner
präsentiert,
der
durch
Thermoakustik
die
Kraftstoffverbrennung
optimiert
und
gleichzeitig
den
Einsatzbereich
erweitert.
A
novel
auxiliary
burner
which
uses
thermoacoustics
to
optimize
fuel
burning
and
increase
the
operational
range
was
recently
presented.
ParaCrawl v7.1
Dioxine
und
Furane
sind
chemische
Verbindungen,
die
aus
menschlicher
Tätigkeit
entstehen,
z.B.
Müllverbrennung,
Erdölraffination,
Holzverbrennung,
Kraftstoffverbrennung
in
Fahrzeugen,
Stromerzeugung
und
chemische
Industrie.
Dioxins
and
furans
are
chemical
compounds
produced
by
human
activities
such
as
the
garbage
burning,
oil
refining,
wood
burning,
fuel
combustion
in
vehicles,
electricity
production
and
the
chemical
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
bei
der
Kraftstoffverbrennung
freigesetzte
Blei
haftet
so
dicht
an
der
Oberfläche
des
Katalysators,
daß
alle
weiteren
Reaktionen
verhindert
werden.
The
lead
that
is
released
as
the
fuel
combusts
adheres
to
the
inside
surface
of
the
catalytic
converter,
thereby
inhibiting
future
reactions
from
taking
place.
ParaCrawl v7.1