Translation of "Kraftstoffverbrennung" in English

Hier betrifft die späte Verbrennung im wesentlichen die diffuse Phase der Kraftstoffverbrennung.
Here, the late combustion essentially concerns the diffuse phase of the fuel combustion.
EuroPat v2

Dies gewährleistet eine noch vorteilhaftere rußfreie Kraftstoffverbrennung.
This ensures a still more advantageous soot-free fuel combustion.
EuroPat v2

Des Weiteren soll die Belastung durch Schadstoffe, aufgrund unvollständiger Kraftstoffverbrennung untersucht werden.
Furthermore, the pollution by pollutants due to incomplete fuel combustion will be investigated.
ParaCrawl v7.1

Kraftstofffiltermedien schützen den Motor und tragen zu effizienterer Kraftstoffverbrennung bei.
Fuel filter media protect the engine and contribute to efficient combustion.
ParaCrawl v7.1

Vergaserkessel für feste Brennstoffe basiert auf dem Prinzip der Pyrolyse Kraftstoffverbrennung.
Gasification boiler for solid fuel based on the principle of pyrolysis fuel combustion.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu einer wirksameren Kraftstoffverbrennung.
This leads to a more effective fuel burn.
ParaCrawl v7.1

Die Innovationen von Bosch sorgen für kraftvolle Leistungsentfaltung und die sparsame Kraftstoffverbrennung moderner Dieselmotoren.
These Bosch innovations ensure full power development as well as efficient fuel combustion in modern diesel engines.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden dadurch die im Zuge der Kraftstoffverbrennung auftretenden Hauptkräfte im Motorgehäuse in deren Hauptrichtung abgefangen.
As a result, the main forces which occur in the engine housing as the fuel is being combusted are absorbed in their main direction.
EuroPat v2

Um diesen Anforderungen gerecht zu werden, ist eine sehr genaue Steuerung der Kraftstoffverbrennung notwendig.
To meet these requirements, very precise control of the fuel combustion is needed.
EuroPat v2

Ihre effiziente, saubere Kraftstoffverbrennung macht sich in Zeiten anhaltend hoher Kraftstoffpreise schnell für Sie bezahlt.
Their efficient, clean fuel combustion pays off quickly for you in times of persistently high fuel prices.
ParaCrawl v7.1

Der Vorgang der Kraftstoffverbrennung erfolgt in der Brennkammer und entzündeten Kraftstoffs in einer dicken Metallröhre verwendet.
The process of fuel combustion occurs in the combustion chamber is ignited and the fuel used in a thick metal tube.
ParaCrawl v7.1

Ausrüstung unbedingt mit einem Abgasrohr führt aus über die Pflegeprodukte von der Kraftstoffverbrennung ausgestattet.
Equipment necessarily equipped with a flue pipe leading out beyond the bath products of fuel combustion.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren wird sowohl für dieselgetriebene als auch für elektrische Eisenbahnen verwendet, bei letzteren beziehen sich die Emissionsfaktoren jedoch auf die Stromerzeugung und nicht auf die Kraftstoffverbrennung in der Lokomotive.
The procedure applies equally to diesel and electric trains, but in the latter case, the emission factors relate to the production of the electricity rather than the combustion of fuel in the locomotive.
EUbookshop v2

Der Schwerpunkt der Investitionen in den Luft- und Klimaschutz, vor allem in der Zementindustrie, liegt auf der Verringerung von Gasemissionen der bei der Herstellung benutzten Öfen und bei der Kraftstoffverbrennung.
Investments for the protection of air and climate, especially within the cement industry, are mainly focused on reducing gases from the kilns used in the production process and from burning fuel.
EUbookshop v2

Diese Art von Steuerung hat insofern einen gewissen Selbstregeleffekt, als diese "automatische" Spritzdauerverlängerung nur dann effektiv für die Kraftstoffverbrennung wird, wenn die Einspritzmengen verhältnismäßig klein sowie die Drehzahlen verhältnismäßig niedrig sind (Leerlauf).
This type of control has a certain self-regulating effect because this "automatic" lengthening of the injection duration becomes effective for fuel combustion only when not only are the injection quantities relatively small but also the rpm is relatively low (idling).
EuroPat v2

Bezüglich der Kaltstart-Phase ist vor allem die Randbedingung zu erfüllen, daß der jeweils im Ansaugtakt des Motors eingespritzte Kraftstoff als kegelförmiger Strahl so stark zerstäubt in den Zylinder gelangt, daß auch tatsächlich die bestimmungsgemäße Kraftstoffvermischung mit Luft und damit Kraftstoffverbrennung erfolgt.
As regards the cold-start phase, the boundary condition which must be fulfilled in particular is that the fuel injected in each case during the intake stroke of the engine enters the cylinder as a cone-shaped jet in such a highly atomized form that the correct mixing of fuel with air and hence fuel combustion does in fact actually occur.
EuroPat v2

Bei Dieselmotoren bewirkt die Einbringung von Ferrocen als Addltiv bei der Kraftstoffverbrennung im Brennraum eine Verringerung der Partikelemission und des Anteils polyzyklischer aromatischer Kohlen - wasserstoffe, die an den kohlenstoffhaltigen Partikeln angelagert sind.
In diesel engines the introduction of ferrocene as an additive during fuel combustion in the combustion chamber results in the reduction of particulate emission and portions of polycyclic, aromatic hydrocarbons, which are attached to the carbon-containing particles.
EuroPat v2

Das Abgas der Kraftstoffverbrennung wird abstromseitig vom Motor über den Partikelfilter und einen Schalldämpfer in die Atmosphäre entlassen.
The exhaust gas from the combustion of the fuel is released downstream of the engine by way of the particulate filter 11 and a muffler 15 into the atmosphere.
EuroPat v2

Hier wird der Abgasturbine neben den Auspuffgasen des Verbrennungsmotors zusätzliche umgeblasene Ladeluft zugeführt, welche durch Kraftstoffverbrennung in einer vor der Turbine angeordneten Brennkammer aufgeheizt wird.
In this case, additional by-passed boost air is supplied to the exhaust gas turbine in addition to the exhaust gases of the internal combustion engine, which by-passed boost air is heated by fuel combustion in a combustion chamber located before the turbine.
EuroPat v2

Da die Kraftstoffverbrennung erst spät stattfindet, kann sie nicht mehr vollständig ablaufen, so daß schon aus diesem Grund das Verbrennungsluftverhältnis Lambda herabgesetzt wird.
Since the fuel combustion takes place late, it can no longer take place completely so that this is one of the reasons why the combustion air ratio lambda is reduced.
EuroPat v2

Sie ist somit fest an das Ende der Haupteinspritzung gekoppelt und nur so ergibt sich die günstige Wirksamkeit der Nacheinspritzung, die einen erneut einsetzenden Verbrennungsvorgang initiiert unter Druck- und Temperaturbedingungen des Brennraums, die für eine Kraftstoffverbrennung im Arbeitstakt erforderlich sind.
Thus it is fixedly coupled to the end of the main injection, and only in this way is the favorable effectiveness of the postinjection obtained, which initiates a newly ensuing combustion event under the pressure and temperature conditions of the combustion chamber that are required for fuel combustion in the working stroke.
EuroPat v2

Unter Einbeziehung der Rückführungsrate und des Sauerstoffgehaltes im Abgas kann die Reglereinheit das Verbrennungsluftverhältnis bei der Gemischbildung in der Brennkraftmaschine regeln, d. h. das Verhältnis der beim Verbrennungsvorgang verfügbaren Sauerstoffmenge zur erforderlichen Menge für eine vollständige Kraftstoffverbrennung, wobei die Reglereinheit ein weiteres Stellglied ansteuert, welches auf den Frischluftstrom vor der Einmündung des rückgeführten Abgasstromes wirkt.
By taking into consideration the exhaust gas recirculation rate and the oxygen content of the exhaust gas, the control unit can control the combustion air ratio during formation of the mixture in the internal combustion engine, that is, the ratio of the oxygen amount available during combustion relative to the amount required for a complete fuel combustion. For this purpose, the control unit controls another flow control member, which controls the fresh air flow before the recirculated exhaust gas flow is admixed.
EuroPat v2

Bei Dieselmotoren bewirkt die Einbringung von Ferrocen als Additiv bei der Kraftstoffverbrennung im Brennraum eine Verringerung der Partikelemission und des Anteils polyzyklischer aromatischer Kohlenwasserstoffe, die an den kohlenstoffhaltigen Partikeln angelagert sind.
In diesel engines the introduction of ferrocene as an additive during fuel combustion in the combustion chamber results in the reduction of particulate emission and portions of polycyclic, aromatic hydrocarbons, which are attached to the carbon-containing particles.
EuroPat v2

Bei der Kraftstoffverbrennung gibt es zwei Stickoxid-Quellen: der im Kraftstoff enthaltene Stickstoff, dessen Oxidierung nicht zu vermeiden ist, jedoch nur kleine Mengen an Stickoxiden produziert, sowie der Stickstoff in der Verbrennungsluft, der viel größere Stickoxidmengen erzeugt.
There are two sources of NOx in fuel combustion : fuel-bound nitrogen, the oxidation of which is unavoidable but produces only small quantities of NOx, and the nitrogen in the combustion air, producing much more NOx.
EUbookshop v2

Das von der Einspritzdüse erzeugte Strahlbild des Kraftstoffes ist bei der Dieseldirekteinspritzung von entscheidender Bedeutung – nur ein optimal eingestellter Einspritzstrahl sorgt für eine langsame und gleichmäßige Kraftstoffverbrennung ohne Klopfen, Überhitzung oder Bauteilschäden.
The fuel jet profile produced by the injection nozzle is crucial during direct diesel injection - only an optimally deployed injection jet can provide slow and even fuel combustion without knocking, overheating or scuffing.
ParaCrawl v7.1

Erst vor kurzem wurde ein neuer Zusatzbrenner präsentiert, der durch Thermoakustik die Kraftstoffverbrennung optimiert und gleichzeitig den Einsatzbereich erweitert.
A novel auxiliary burner which uses thermoacoustics to optimize fuel burning and increase the operational range was recently presented.
ParaCrawl v7.1

Dioxine und Furane sind chemische Verbindungen, die aus menschlicher Tätigkeit entstehen, z.B. Müllverbrennung, Erdölraffination, Holzverbrennung, Kraftstoffverbrennung in Fahrzeugen, Stromerzeugung und chemische Industrie.
Dioxins and furans are chemical compounds produced by human activities such as the garbage burning, oil refining, wood burning, fuel combustion in vehicles, electricity production and the chemical industry.
ParaCrawl v7.1

Das bei der Kraftstoffverbrennung freigesetzte Blei haftet so dicht an der Oberfläche des Katalysators, daß alle weiteren Reaktionen verhindert werden.
The lead that is released as the fuel combusts adheres to the inside surface of the catalytic converter, thereby inhibiting future reactions from taking place.
ParaCrawl v7.1