Translation of "Kraftstoffaufbereitung" in English

Es gilt daher, eine optimale Kraftstoffaufbereitung unter allen Bedingungen zu ermöglichen.
It is therefore necessary to facilitate optimal fuel treatment in all conditions.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird in allen Lastbereichen eine gute Kraftstoffaufbereitung und -verbrennung sichergestellt und ein sauberes Abgas erzielt.
By this means, good fuel processing and combustion is ensured, and clean exhaust is achieved in all load ranges.
EuroPat v2

Durch die vorgenannte Gleichgewichtsbedingung wird stets der gerade für die Kraftstoffaufbereitung optimale Spritzquerschnitt eingestellt.
Because of the aforementioned equilibrium condition, the optimal injection cross section for fuel preparation at any given time is always established.
EuroPat v2

Nachteile treten lediglich dann auf, wenn bedingt durch eine exzentrische Lage der Kuppe der Einspritzdüse der mit seiner Achse im Bereich der Spitze der Einspritzdüse liegende Brennraum eine derart exzentrische Position im Kolben einnimmt, daß aufgrund unterschiedlicher Restwandstärken unterschiedliche thermische Belastungen entlang des Kolbenumfanges auftreten bzw. der zur Kolbenachse orientierte Drall, der durch den Einlaßkanal einströmenden Luft durch die exzentrische Lage des Brennraumes im torusförmigen Bereich nicht voll zur Kraftstoffaufbereitung ausgenützt werden kann.
Disadvantages are only encountered if, due to an eccentric position of the tip of the injection nozzle, the combustion chamber whose axis is situated in the vicinity of the tip of the injection nozzle, assumes too eccentric a position in the piston, which would lead to variations in the thermal loads along the circumference of the piston due to different wall thicknesses, and which would mean that the angular momentum of the air admitted through the intake passage, which is oriented towards the piston axis, cannot be fully utilized for fuel preparation in the toroidal part because of the eccentric position of the combustion chamber.
EuroPat v2

Weil der austretende Hohlkegelstrahl nicht unterteilt ist, leidet die Gemischbildung, da der große Umfang des Ringspaltes in einem sehr ungünstigen Verhältnis zum Spritzquerschnitt steht, wodurch die Kraftstoffaufbereitung und die Gemischbildung negativ beeinflußt werden.
The formation of the fuel/air mixture, and thus the fuel preparation, is impaired because the injected fuel jet in the shape of a hollow cone is not divided resulting in an unfavorable ratio of the large circumference of the annular groove to the injection cross-section.
EuroPat v2

Die durch den engen Überströmquerschnitt im Zusammenhang mit dem Drall der Ladeluft erzeugte hohe Geschwindigkeit der Ladung bleibt in der torusförmigen Ringkammer über einen längeren Zeitraum erhalten und sorgt so für eine optimale Kraftstoffaufbereitung.
The high velocity of the charge generated by the narrow overflow passage in conjunction with the angular momentum of the air charge is maintained in the toroidal chamber for some time, which will ensure optimum fuel preparation.
EuroPat v2

Im Betrieb der Flammglühanlage wird das oder werden die elektrisch beheizten Heizelemente in der Flammglühkerze 1 zur Kraftstoffaufbereitung mit Strom versorgt, wobei zunächst mit mehrfacher elektrischer Überlast, d.h. möglichst schnell aufgeheizt wird und zwar unter Berücksichtigung des Zustandes des Bordnetzes und dann die Energiezufuhr, beispielsweise über ein variables Impuls-Pausen-Verhältnis des Stromtaktes reduziert wird.
In the operation of the flame glow unit, the electrically heated heating element or elements in flame glow plug 1 is/are provided with current for fuel processing, being heated first with multiple electric excess load, i.e., as quickly as possible, and is reduced taking into consideration the state of the power supply and then the energy supply, for example, by a variable pulse to no-current ratio of the current clock.
EuroPat v2

Ferner prallen die aus den Spritzöffnungen austretenden Kraftstoffstrahlen teilweise auf die Rundung und die sich nach außen verengenden Flächen des Ventilsitzes und des Ventilkegels, was zu einem Energieverlust für die Kraftstoffaufbereitung führt.
Moreover, the fuel streams emerging from the injection ports sometimes strike the rounded portion and the faces tapering outward of the valve seat and valve cone, leading to an energy loss for fuel preparation.
EuroPat v2

Bei den größeren Einspritzmengen im oberen Teillast- und Volllastbereich wird dann die Drosselstelle ausgeschaltet, so daß aufgrund des größeren Durchgangsquerschnitts bei ausreichender Kraftstoffaufbereitung keine Drosselverluste entstehen.
At larger injection quantities, such as in the upper partial-load range and at full load, the throttle restriction is then made ineffective, so that because of the larger flowthrough cross section there are no throttling losses and there is sufficient fuel preparation.
EuroPat v2

Derartige Einspritzdüsen zeichnen sich dadurch aus, daß der an den Ventilsitz sich stromab anschließende, zur weiteren Kraftstoffaufbereitung und Spritzstrahlformung dienende Abschnitt des Kraftstoffkanals ohne Behinderung durch ein Schließglied verhältnismäßig freizügig gestaltet und bemessen werden kann, und daß außerdem der Kraftstoff durch den Einbauraum für die Schließfeder hindurch geführt ist, so daß besondere Maßnahmen zur Verhinderung bzw. Beseitigung von Lecköl entfallen.
Injection nozzles of this kind are distinguished by the fact that the downstream section of the fuel conduit adjoining the valve seat, which serves to effect further fuel preparation and formation of the injection stream, can be embodied and dimensioned with relative freedom of choice, without being hindered by a closing member, and furthermore by the fact that the fuel is carried all the way through the chamber intended for the disposition of the closing spring, so that no particular provisions have to be made for preventing or eliminating leaking oil from the cylinders.
EuroPat v2

Am Stand A1.226 finden Sie Equipment aus vielen der siebzehn Produktgruppen von Alfa Laval für die Schiffsleistung: Ballastwasseraufbereitung, Abgasreinigung, Ölreinigung, Filtration, Kraftstoffaufbereitung, Behandlung ölhaltiger Abfälle, Kurbelgehäuse-Gasreinigung, Dampf- und Heißwassererzeugung, Abwärmerückgewinnung, Frischwassererzeugung, Thermofluidheizung, Kühlung und Heizung, Inertgaserzeugung, Gasverbrennung und Tankreinigung.
At stand A1.226 you will find equipment from many of Alfa Laval’s seventeen product groups for vessel performance: ballast water treatment, exhaust gas cleaning, oil cleaning, filtration, fuel conditioning, oily waste treatment, crankcase gas cleaning, cargo pumping, steam and hot water production, waste heat recovery, fresh water generation, thermal fluid heating, cooling and heating, inert gas production, gas combustion and tank cleaning.
ParaCrawl v7.1

Das Filterelement sowie das Filtersystem sind für viele technische Einsatzgebiete, wie etwa der Kraftstoffaufbereitung für Verbrennungsmaschinen mit oder ohne Einspritzsystemen bzw. die Filtration von Schmiermitteln wie Getriebe- oder Hydrauliköl, geeignet.
The filter element as well as the filter system are suitable for many technical fields of use, for example, fuel processing for internal combustion engines with or without injection systems or filtration of lubricant agents such as transmission oil or hydraulic oil.
EuroPat v2

Zur Erfüllung der strengen Abgasvorschriften muss insbesondere bei Dieselmotoren ein immer größerer Aufwand sowohl bezüglich der Kraftstoffaufbereitung (sehr hohe Einspritzdrucke) als auch bezüglich der Abgasnachbehandlung (Stickoxidkatalysatoren, Harnstoffeinblasung, Partikelfilter) getrieben werden, wodurch sich die Kosten der Motoren erheblich erhöhen.
RELATED ART To satisfy the strict exhaust gas regulations, in particular for diesel engines, an ever-increasing effort must be undertaken with regard to the fuel processing (very high injection pressures) as well as with regard to the exhaust gas post-treatment (nitrogen oxide catalyzers, urea injection, particle filters), whereby the manufacturing cost of such engines substantially increases.
EuroPat v2

Als Vorteil der vorgeschlagenen Konturierung der Kraftstoffeindüsung ergibt sich eine verbesserte Kraftstoffaufbereitung mit im Mittel verringerten Tropfendurchmessern.
The proposed contouring of fuel injection advantageously results in improved fuel preparation with, on average, reduced droplet diameters.
EuroPat v2

Bei dieser Art von Kraftstoffaufbereitung findet innermotorisch ebenfalls ein Crackprozess oder eine unvollständige Verbrennung statt, bei welcher entsprechend reaktive Spezies gebildet und dem Abgas zugegeben werden.
With this type of fuel processing fuel cracking or incomplete combustion occurs in the engine whereby corresponding reactive species or agents are formed and supplied to the exhaust gas.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Kraftstoffaufbereitung lässt sich auch eine magere Mischung einstellen, wodurch auch nur eine minimale Stickoxidbildung eintritt.
The mixture preparation according to the invention also allows the mixture to be leaner, so that only minimal nitrogen oxide formation occurs.
EuroPat v2

In diesem Falle wird durch die Voreinspritzung, die insbesondere 100° vor dem oberen Totpunkt des dazugehörigen Kolbens bis ca. 30° vor dem oberen Totpunkt erfolgt, ebenfalls eine gleichmäßige Kraftstoffaufbereitung erreicht.
In this case for the pilot injection, which occurs in particular 100° before the top dead center position of the associated piston to approximately 30° before the top dead center positions, a uniform mixture preparation is provided.
EuroPat v2

Kennzeichnend für die schadstoffarme, speziell stickoxidarme, Verbrennung ist eine magere, mit Luftüberschuss vorgemischte Kraftstoffaufbereitung.
Characteristic of a low-pollutant, in particular, low-nitrogen oxide combustion, is the preparation of a lean fuel-air mixture, i.e. one premixed with air excess.
EuroPat v2

Dieser individuellen Optimierung der einzelnen Strahlgeometrien an jeder Einspritzöffnung kommt dabei insbesondere bei einer außermittigen oder schrägen Einbaulage des Kraftstoffeinspritzventils im Brennraum der Brennkraftmaschine jedoch eine wesentliche Bedeutung zu, da es erst damit möglich wird, die Kraftstoffeinspritzung hinsichtlich der Strahlgeometrie und der Strahlaufbereitung optimal an die jeweiligen Verhältnisse im Brennraum der Brennkraftmaschine anzupassen und so eine optimale Kraftstoffaufbereitung und Verbrennung zu erzeugen.
This individual optimization of the individual jet geometries at each injection hole is however of considerable importance, especially in the case of an eccentric or slanted installation position of the fuel injection valve in the combustion chamber of the internal combustion engine, since only by this individual optimization is it possible to optimize the fuel injection, in terms of the jet geometry and the jet preparation, to suit the respective conditions in the combustion chamber of the internal combustion engine, and thus to achieve optimum fuel preparation and combustion.
EuroPat v2

Wie bereits einleitend erläutert wurde, führt eine derartige gemischte Kraftstoffaufbereitung (homogen/geschichtet) zu einer Erhöhung der Abgastemperatur und gleichzeitig zu einer Absenkung einer Rohemission an unverbrannten Kohlenwasserstoffen und Stickoxiden.
As already mentioned above, such mixed fuel processing (homogeneous/stratified) results in an increase of the exhaust gas temperature and simultaneously in a decrease of a raw emission of unburned hydrocarbons and nitric oxides.
EuroPat v2

Dieser dann anstehende Druck entspricht in keiner Weise dem eigentlichen Kraftstoffeinspritzdruck, der zur Haupteinspritzung bzw. erforderlichen Kraftstoffaufbereitung notwendig ist.
The pressure then applied is in no way equivalent to the actual fuel injection pressure that is required for the main injection or the requisite fuel preparation.
EuroPat v2

Für die besagte Kraftstoffaufbereitung muss dem Reformer 6 ebenfalls Luft bzw. Luftsauerstoff zugeführt werden, was über eine Leitung 14 erfolgt.
For the above-mentioned fuel processing, air or atmospheric oxygen also has to be supplied to the reformer 6, which takes place by way of a pipe 14 .
EuroPat v2

Darüber hinaus bieten wir eine breite Palette an Treatment-Optionen für Flüssigkeits- und Gasströme bei unterschiedlichen Anwendungen in der Kraftstoffaufbereitung.
Additionally, we offer a wide variety of treatment options for liquid and gas streams in several fuel operations.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lösungen erhöhen die Leistung – über die gesamte Schiffslebensdauer hinweg. Am Stand A1.226 finden Sie Equipment aus vielen der siebzehn Produktgruppen von Alfa Laval für die Schiffsleistung: Ballastwasseraufbereitung, Abgasreinigung, Ölreinigung, Filtration, Kraftstoffaufbereitung, Behandlung ölhaltiger Abfälle, Kurbelgehäuse-Gasreinigung, Dampf- und Heißwassererzeugung, Abwärmerückgewinnung, Frischwassererzeugung, Thermofluidheizung, Kühlung und Heizung, Inertgaserzeugung, Gasverbrennung und Tankreinigung.
At stand A1.226 you will find equipment from many of Alfa Laval's seventeen product groups for vessel performance: ballast water treatment, exhaust gas cleaning, oil cleaning, filtration, fuel conditioning, oily waste treatment, crankcase gas cleaning, cargo pumping, steam and hot water production, waste heat recovery, fresh water generation, thermal fluid heating, cooling and heating, inert gas production, gas combustion and tank cleaning.
ParaCrawl v7.1