Translation of "Kraftnebenschluss" in English

Durch den kleinen Kraftnebenschluss fällt auch die Einbauempfindlichkeit sehr gering aus.
Due to the small force shunt also the mounting sensitivity becomes very small.
EuroPat v2

Im Kraftnebenschluss eingesetzte Spiraldichtungen haben meistens keinen Außenring und Innenring.
In force shunt used spiral wound gaskets usually have no outer and inner ring.
ParaCrawl v7.1

Die Spiralring-Dichtung im Kraftnebenschluss ist seit 40 Jahren bewährt.
Spiral-ring sealing in force shunt has proven successfully for more than 40 years.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung von unerwünschtem Kraftnebenschluss sind die Einlauf-Führungselemente getrennt von den Wiege-Führungselementen ausgebildet.
To avoid undesired force shunting, the inlet guide elements are formed separated from the weighing-guide elements.
EuroPat v2

Daher nutzt die dort vorgestellte Prüfvorrichtung eine einen Kraftnebenschluss bildende Vorrichtung.
Therefore, the test-specimen device disclosed there uses a device forming a force shunt.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird in grundsätzlicher bekannter Weise ein Kraftnebenschluss verhindert bzw. minimiert.
In this manner, a force shunt is prevented or minimized in a generally known fashion.
EuroPat v2

Der Kraftnebenschluss kann bis zu 30 % betragen.
The force shunt can amount to up to 30%.
EuroPat v2

Als Forderung steht eine flexible Verbindung mit minimalem Kraftnebenschluss im Raum.
A flexible connection with minimum force shunt is absolutely necessary.
ParaCrawl v7.1

Silikon ist unproblematisch im Hinblick auf den oben diskutierten Kraftnebenschluss, da es besonders weich ist.
Since silicone is especially soft, it does not present a problem in regard to the force bypass that has been discussed hereinabove.
EuroPat v2

Dadurch wird ein Kraftnebenschluss zwischen Wand 2 bzw. Hülse 4 und dem Sensorelement 5 vermieden.
This avoids any force secondary path between the wall 2 and/or the sleeve 4 and the sensor element 5 .
EuroPat v2

Der Einmess-Assistent ist besonders praktisch, wenn ein Sensor nicht kalibriert oder in eine Konstruktion eingebaut ist, beispielsweise im Kraftnebenschluss.
The adjustment assistant is especially useful if a sensor is not calibrated, or assembled in a construction, for example in force bypass.
ParaCrawl v7.1

Sofern erforderlich kann der Drehstern dabei so gedreht werden, dass er den zu wiegenden Behälter nicht berührt ("freistellt"), um einen Kraftnebenschluss zu vermeiden.
Insofar as it is necessary, the star wheel can be rotated such that it does not contact the container to be weighed (“releases” it), to avoid spurious forces.
EuroPat v2

Da die Dehnung mit der Kraft oft proportional verbunden ist, kann mit dem Dehnungssensor – eine entsprechende Kalibrierung vorausgesetzt – die einwirkende Kraft gemessen werden (dieses Prinzip wird auch Messung im Kraftnebenschluss genannt).
Since the strain is often proportional to the force, the strain sensor can be used to measure the applied force, provided a corresponding calibration has been made. This principle is also called 'measurement in the force shunt'.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Erfindung beruht auf dem allgemeinen Gedanken, eine Dichtung im Kraftnebenschluss zwischen einem Turbinengehäuse und einem Lagergehäuse einzubauen und federnd auszubilden.
The present invention is based on the general idea of installing a gasket through a metal-to-metal connection between a turbine housing and a bearing housing and to configure said gasket resiliently.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß liegt nun eine federnde Dichtung 6 in dem sich beim Zusammenbau der Bauteile resultierenden Spalt zwischen dem Lagergehäuse 3 und dem Turbinengehäuse 2 und ist somit im Kraftnebenschluss verbaut.
According to the invention, a resilient gasket 6 is now located in the gap between the bearing housing 3 and the turbine housing 2 resulting upon the assembly of the components and is thus installed by the metal-to-metal connection.
EuroPat v2

Bei der Übergabe des Briefes von der nicht mitgewogenen Zufuhrvorrichtung im Einlaufbereich an das Vorlast bildende Wägeband kommt es oft zu unerwünschtem Kraftnebenschluss und zu dynamischen Effekten, die das Wägesignal stören.
In the transfer of the letter in the inlet area from the supply device, which is not being weighed, to the weighing belt, which constitutes the preload, an undesired force shunting often occurs and leads to dynamic effects that interfere with the weighing signal.
EuroPat v2

Hier liegt die Sicke aber im Kraftnebenschluss, so dass die maximale Pressung nicht im Bereich der Sicke, sondern im Bereich der Umfaltung auftritt.
But here the bead is held in indirect force closure, so that the maximum pressure occurs not in the area of the bead, but in the area of the crimping.
EuroPat v2

Darüber hinaus wird eine besonders kompakte und leicht herzustellende, insbesondere unlösbare Verbindung erzeugt, bei der das Dichtelement im Kraftnebenschluss angeordnet ist, sodass die Dichtung und damit die Dichtwirkung von einer äußeren oder einer thermischen Belastung des vorzugsweise wendelgewellten Wellrohres unbeeinträchtigt ist.
Further, a connection is created, in particular an unreleasable connection, which is particularly compact and simple to produce and in which the sealing element is arranged in the force shunt, in such a way that the sealing and thus the sealing effect are not impaired by an external load or a thermal load on the corrugated pipe, which is preferably helically corrugated.
EuroPat v2

Diese Kalibrierwerte beschreiben die Empfindlichkeit des eingebauten Sensors im Kraftnebenschluss, wie er beispielsweise in einer Messrolle vorhanden ist.
The calibration values describe the sensitivity of the installed sensors in the force shunt of the type produced, for example, in a measuring roll.
EuroPat v2

Die Kennlinie der Empfindlichkeit im Kraftnebenschluss des ersten Kraftsensors in Abhängigkeit der Vorspannung ist dazu vorab bekannt.
To this end, the sensitivity characteristic in the force shunt of the first force sensor in dependence on the prestress is known beforehand.
EuroPat v2

Weitere Waagenteile, wie beispielsweise ein vorhandener Windschutz oder andere Bereiche des Gehäuses können, sofern sie aus nicht-leitfähigem Material bestehen, sich ebenfalls elektrostatisch aufladen und durch einen so genannten Kraftnebenschluss verfälschend auf das Wägeresultat wirken.
Other balance parts such as for example an added draft shield or other areas of the housing, to the extent that they consist of non-conductive materials, can likewise accumulate electrostatic charges and introduce errors in the weighing result through a so-called force bypass.
EuroPat v2

Solche Förderbänder sind allerdings konstruktiv aufwändig, die Vermeidung von Kraftnebenschluss, insbesondere am Motorkabel, ist schwierig und auch die Reinigung der Komponenten eines solchen Förderbandes ist aufwändig.
However, the construction of such conveyor belts is expensive, it is difficult to avoid a force shunt particularly on the motor cable, and the cleaning of the components of such a conveyor belt is also expensive.
EuroPat v2

Verluste können durch einen mechanischen Kurzschluss, einen sogenannten Kraftnebenschluss entstehen, wenn gewisse Anteile der zu übertragenden Kraft über parasitäre, mechanische Verbindungen abgeleitet werden.
Losses can occur as a result of a mechanical short circuit, a so-called force shunt, if portions of the force that is to be transmitted are drained off through parasitic mechanical connections.
EuroPat v2

Aus dem Stand der Technik sind verschiedenste Methoden bekannt, mit denen ein Kraftnebenschluss vermieden werden kann.
The known state of the art offers a variety of methods to avoid a force shunt.
EuroPat v2

Des Weiteren können Schwenklaststützen die auftretenden Querkräfte nur bis zu einer gewissen Grenze kompensieren, nämlich bis zu dem Punkt bei dem die Kraftaufnahme die seitlichen Anschläge erreicht und somit trotz der Schwenklaststützen ein Kraftnebenschluss entsteht.
Furthermore, self-aligning struts can compensate for the transverse forces only up to a certain limit (i.e., up to the point where the force receiver meets the lateral stop bumpers), where a force shunt will occur in spite of the self-aligning struts.
EuroPat v2

Eine Bestimmung der Dehnung oder Stauchung ist auch im Kraftnebenschluss möglich, da die vorliegend notwendige Genauigkeit nicht sehr hoch ist.
A determination of the strain or compaction is also possible in the force bypass, since the precision required here is not very high.
EuroPat v2

Insbesondere wenn Mittel zur Wegmessung vorhanden sind, können diese Messungen weiter geführt werden, ohne dass ein Kraftnebenschluss durch den Kraftmessring 5 stattfindet.
Especially if means for measuring displacement are provided as shown in FIG. 2, these measurements can be continued without encountering a force shunt via the force washer 5 .
EuroPat v2

Aufgrund der geringen Dicke der Elektrode 25 und der weitgehend spannungsfreien mechanischen Anordnung des Elektrodenstreifens 252 ist auch ein Kraftnebenschluss entsprechend gering, mit welchem ein Teil der Normalkraft über die Elektrode 25 in die Ladungsableitung 311 fliessen kann.
Accordingly, due to the small axial thickness of electrode 25 and the positioning of the electrode strip 252 essentially free of mechanical stresses, a force shunt by which part of the normal force may be transmitted via electrode 25 into the charge transmission 311 is also small.
EuroPat v2

Um einen Kraftnebenschluss zwischen den Messkörpern bzw. Abdeckungen einerseits und dem Rollenkörper andererseits zu minimieren, ist vorgesehen, dass die Messkörper bzw. Abdeckungen durch einen vollständig umlaufenden Spalt von der Rollenfläche entkoppelt sind und ausschließlich gegen die Kraftsensoren verspannt sind, ohne weiteren Kontakt mit dem Rollenmaterial.
In order to minimize a force transmission between the measuring bodies or the covers on the one hand and the roll body on the other, the measuring bodies or the covers are decoupled from the roll surface by a fully surrounding gap and are exclusively braced against the force sensors, without having further contact with the roll.
EuroPat v2

Da die Lage des Wiegeguts relativ zum Wägetisch genau definiert ist, kann das das Wägegut transportierende Antriebsmittel (insbesondere ein Drehstern) nach jedem Fördertakt so bewegt bzw. gedreht werden, dass keine Berührung mit dem Wiegegut erfolgt und dieses ohne Kraftnebenschluss auf dem Wägetisch ruht.
Since the position of the item to be weighed relative to the weighing table is precisely defined, the driving means (a star wheel in particular) that transports the item to be weighed can be moved or rotated after each conveyance cycle such that there is no contact with the item to be weighed and it thus rests on the weighing table with no spurious force.
EuroPat v2