Translation of "Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung" in English
Es
ist
wichtig,
dass
sie
sich
an
die
entsprechenden
Informationszentren
wenden,
die
nach
der
Vierten
Richtlinie
über
bestimmte
Aspekte
der
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
in
jedem
Mitgliedstaat
eingerichtet
werden.
It
is
important
to
contact
the
appropriate
information
centres
which,
pursuant
to
the
Fourth
Motor
Insurance
Directive,
are
to
be
established
in
every
Member
State.
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
folgt
der
Bericht
von
Nickolay
Mladenov
im
Namen
des
Ausschusses
für
Binnenmarkt
und
Verbraucherschutz
über
bestimmte
Aspekte
der
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung.
The
next
item
is
the
report
by
Mr
Mladenov,
on
behalf
of
the
Committee
on
Internal
Market
and
Consumer
Protection,
on
certain
issues
relating
to
motor
insurance.
Europarl v8
Die
Abänderungen
7,
17
und
18
würden
zum
Wegfall
eines
wichtigen
Elements
führen,
auf
dem
alle
Richtlinien
zur
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
beruhen,
nämlich
des
Verweises
auf
das
Abkommen
zwischen
den
einzelstaatlichen
Schadenersatzstellen
als
Grundlage
des
Entschädigungsmechanismus.
By
incorporating
Amendments
Nos
7,
17
and
18,
a
key
component
would
be
deleted
on
which
all
car
insurance
guidelines
are
based,
namely
the
reference
to
the
agreement
between
national
bodies
of
indemnity
as
a
basis
for
the
redress
mechanism.
Europarl v8
Dieser
Bericht
über
bestimmte
Aspekte
der
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
ist
ein
gutes
Beispiel
dafür,
dass
die
Bürger
in
praktischer
und
pragmatischer
Weise
von
der
EU-Mitgliedschaft
profitieren.
This
report
on
aspects
of
motor
vehicle
insurance
is
a
good
example
of
how
Europe
is
delivering
practical
and
pragmatic
benefits
of
EU
membership
for
its
citizens.
Europarl v8
Damit
wächst
die
Notwendigkeit,
auf
EU-Ebene
Regelungen
im
Bereich
der
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
einzuführen,
die
dem
wirksamen
Schutz
von
Verkehrsunfallopfern
dienen.
It
raises
the
need
to
establish
provisions
at
European
level
in
the
field
of
motor
insurance
so
as
to
protect
accident
victims
effectively.
Europarl v8
Nach
Aufhebung
des
Monopols
für
die
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
wird
die
Erbringung
dieser
Dienstleistung
ohne
Diskriminierung
den
in
der
Tschechischen
Republik
niedergelassenen
Dienstleistungserbringern
offen
stehen.
When
monopoly
rights
concerning
compulsory
motor
third
party
liability
are
removed,
providing
this
service
will
be
open
on
a
non-discriminatory
basis
to
Czech
established
service
providers.
DGT v2019
Nach
Aufhebung
des
Monopols
für
die
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
wird
die
Erbringung
dieser
Dienstleistung
unterschiedslos
den
in
der
Tschechischen
Republik
niedergelassenen
Dienstleistungserbringern
offen
stehen.
When
monopoly
rights
concerning
compulsory
motor
third
party
liability
are
removed,
providing
this
service
will
be
open
on
a
non-discriminatory
basis
to
Czech
established
service
providers.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
mit
der
Veröffentlichung
einiger
Broschüren
über
die
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
im
Portal
"Europa
für
Sie"
einen
Beitrag
zur
Information
von
Verkehrsunfallopfern
und
Kraftfahrern
geleistet.
The
Commission
has
contributed
to
the
information
need
of
both
traffic
accident
victims
and
motorists
through
the
publication
of
a
number
of
motor
insurance
leaflets
placed
on
the
'Your
Europe'
portal.
Europarl v8
Wenn
Rechtsschutzversicherungen
obligatorisch
wären,
würde
dies
zu
steigenden
Kosten
für
die
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
für
die
Verbraucher
in
vielen
Mitgliedstaaten
führen.
It
would,
if
that
were
adopted,
raise
the
costs
of
motor
insurance
for
consumers
in
many
Member
States.
Europarl v8
Die
Kommission
begrüßt
Ihre
Unterstützung
für
die
Schlussfolgerungen,
die
wir
in
unserem
Bericht
von
2007
über
bestimmte
Aspekte
der
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
ziehen.
The
Commission
welcomes
your
support
for
the
conclusions
we
draw
in
our
Motor
Insurance
report
of
2007.
Europarl v8
Das
Gleiche
gilt
für
Einigungen
in
zweiter
Lesung,
und
zwar
ohne
Vermittlung,
in
einem
Bereich
wie
der
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung,
die
den
Bürger
ganz
konkret
betrifft,
wenn
er
auf
Reisen
ist
und
Grenzen
passiert.
I
think
that
these
are
important
achievements
that
must
not
be
minimised.
The
same
is
true
of
the
approvals
at
second
reading,
without
recourse
to
conciliation,
in
a
field
such
as
car
insurance,
which
has
a
direct
effect
on
citizens
who
travel
and
who
cross
borders.
Europarl v8
Dies
sind
die
versicherungstechnischen
Rückstellungen
für
die
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
und
die
proportionale
Rückversicherung
ohne
Risikomarge
nach
Abzug
der
einforderbaren
Beträge
aus
Rückversicherungsverträgen
und
gegenüber
Zweckgesellschaften
mit
einer
Untergrenze
von
null,
in
Bezug
auf
Lebensversicherungstätigkeit.
Miscellaneous
financial
loss
insurance
and
proportional
reinsurance
—
net
(of
reinsurance/
SPV)
best
estimate
and
TP
calculated
as
a
whole
DGT v2019
Dies
sind
die
gebuchten
Prämien
für
die
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
und
die
proportionale
Rückversicherung
im
letzten
(gleitenden)
Zwölfmonatszeitraum
nach
Abzug
der
Prämien
für
Rückversicherungsverträge
mit
einer
Untergrenze
von
null,
in
Bezug
auf
Lebensversicherungstätigkeit.
Miscellaneous
financial
loss
insurance
and
proportional
reinsurance
—
net
(of
reinsurance)
written
premiums
in
the
last
12
months
DGT v2019
Allerdings
seien
auch
marktwirtschaftliche
Instrumente
erforderlich,
und
hier
sei
Optimismus
gefragt:
man
brauche
nur
an
die
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
zu
denken,
die
trotz
unterschiedlicher
rechtlicher
und
verwaltungstechnischer
Traditionen
gemeinschaftsweit
geregelt
worden
sei.
But
economic
instruments
were
also
necessary,
and
one
had
to
be
optimistic:
obligatory
motor
vehicle
insurance
had
been
regulated
at
Community
level,
despite
having
to
build
on
differing
legal
and
administrative
traditions.
TildeMODEL v2018
Im
besonderen
Fall
der
Kraftfahrzeugversicherung
haben
jüngste
Studien
gezeigt,
daß
nach
wie
vor
beträchtliche
Preisunterschiede
zwischen
den
nationalen
Märkten
bestehen,
und
es
auch
immer
noch
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
nationalen
Vorschriften
auf
dem
Gebiet
der
obligatorischen
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
gibt,
was
die
Höhe
der
Entschädigung
von
Unfallopfern
und
die
zivilrechtliche
Haftung
betrifft.
In
the
particular
case
of
car
insurance,
where
recent
studies
have
revealed
that
considerable
price
differences
persist
between
national
markets,
there
are
still
substantial
differences
between
national
legislation
on
compulsory
third
party
motor
insurance
as
regards
the
levels
of
compensation
to
victims
and
the
civil
liability
regime.
TildeMODEL v2018
Im
Kompromißtext
wird
ferner
festgelegt,
daß
der
Geschädigte
in
allen
Fällen
aus
dem
Garantiefonds
der
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
des
Mitgliedstaates,
in
dem
sich
der
Unfall
ereignete,
entschädigt
wird,
einschließlich
in
den
Fällen,
in
denen
ein
beteiligtes
Fahrzeug
in
einem
Drittland
zugelassen
ist.
The
common
position
also
stipulates
that
the
motor
insurance
guarantee
fund
in
the
Member
State
of
the
accident
shall
in
all
cases
compensate
the
injured
party,
including
those
cases
where
a
vehicle
registered
in
a
third-country
is
involved.
TildeMODEL v2018
Im
Kompromißtext
wird
ferner
festgelegt,
daß
der
Geschädigte
in
allen
Fällen
aus
dem
Garantiefonds
der
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
des
Mitgliedstaates,
in
dem
sich
der
Unfall
ereignete,
entschädigt
wird,
einschließlich
des
Falls,
in
dem
ein
beteiligtes
Fahrzeug
in
einem
Drittland
zugelassen
ist.
The
compromise
text
also
stipulates
that
the
motor
insurance
guarantee
fund
in
the
Member
State
of
the
accident
shall
in
all
cases
compensate
the
injured
party,
including
the
case
where
a
vehicle
registered
in
a
third-country
is
involved
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Richtlinien
auf
dem
Gebiet
der
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
sind
die
Ersten,
die
Zweiten
und
die
Dritten
Kraftfahrzeugversicherungsrichtlinien
(72/166/EWG,
84/5/EWG
und
90/232/EWG).
The
main
Directives
governing
motor
vehicle
civil
liability
insurance
are
the
first,
second
and
third
motor
vehicle
insurance
Directives
(72/166/EEC,
84/5/EEC
and
90/232/EEC).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
Griechenland
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
zukommen
lassen,
da
es
die
in
seinem
Hoheitsgebiet
die
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
ausübenden
Unternehmen
zum
Beitritt
zur
„Vereinigung
der
Versicherungsunternehmen“
in
Griechenland
verpflichtet
(in
den
Schadenversicherungsrichtlinien
ist
von
dieser
Pflicht
nicht
die
Rede).
The
Commission
has
sent
Greece
a
reasoned
opinion
because
that
country
imposes
on
companies
providing
third-party
motor
insurance
the
requirement
(which
does
not
appear
in
the
non-life
insurance
Directives)
of
belonging
to
the
Greek
association
of
insurance
companies.
TildeMODEL v2018
Aus
Subsidiaritätserwägungen
und
nach
Annahme
der
drei
großen
Grundrichtlinien
im
Versicherungsbereich
(KraftfahrzeugHaftpflichtversicherung,
Direktversicherung
mit
Ausnahme
der
Lebensversicherung
und
Lebensversicherung,
wo
auf
Verträge
Bezug
genommen
wird)
wird
der
Vorschlag
derzeit
von
der
Kommission
erneut
geprüft.
In
view
of
the
principle
of
subsidiarity,
and
following
the
adoption
of
the
three
main
basic
insurance
Directives
(insurance
against
civil
liability
in
respect
of
the
use
of
motor
vehicles,
direct
nonlife
insurance
and
life
assurance
—
which
contain
references
to
contracts),
this
proposal
is
currently
being
reviewed
within
the
Commission.
EUbookshop v2