Translation of "Kraftfahrwesen" in English
Diese
war
für
das
Kraftfahrwesen
der
Sicherheitspolizei
zuständig.
This
was
responsible
for
the
Kraftfahrwesen
of
the
state
police.
Wikipedia v1.0
Außerdem
ist
er
Vorsitzender
des
Beirats
der
fka
Forschungsgesellschaft
Kraftfahrwesen
mbH
Aachen.
He
is
also
the
chairman
of
the
advisory
board
for
fka
Forschungsgesellschaft
Kraftfahrwesen
mbH
Aachen.
ParaCrawl v7.1
Der
Mitarbeiter
des
Forschungsinstituts
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-
wird
im
Einzelfall
das
Notwendige
veranlassen.
An
employees
of
the
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-
will
arrange
the
necessary
measures
in
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mitarbeiter
des
Forschungsinstituts
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-
wird
die
Einschränkung
der
Verarbeitung
veranlassen.
An
employee
of
the
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-
will
arrange
the
restriction
of
the
processing.
ParaCrawl v7.1
Der
K-Wagen
(Kamm-Wagen)
ist
ein
von
Wunibald
Kamm
entwickelter
verbrauchsreduzierter
Forschungs-Pkw
mit
luftwiderstandsarmer
Formgebung,
von
dem
am
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
(FKFS)
in
den
Jahren
1938–1941
vier
Exemplare
hergestellt
wurden.
In
1936,
"further
research
by
the
FKFS—Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
(Stuttgart
Research
Institute
for
Automotive
and
Automobile
Engine
Technology),
under
the
direction
of
Wunibald
Kamm,
proved
that
vehicles
with
the
so-called
K-
or
Kamm
tail,
following
Koenig-Faschsenfeld's
lead,
offered
a
good
compromise
between
everyday
utility
(e.g.
Wikipedia v1.0
Bereits
während
seiner
Studienzeit
engagierte
er
sich
von
1952
bis
1954
als
Assistent
am
Institut
für
Verbrennungskraftmaschinen
und
Kraftfahrwesen.
From
1952
to
1954
during
his
studies
he
was
involved
as
an
assistant
at
the
Institute
of
internal
combustion
engine
and
automotive
engineering.
WikiMatrix v1
Verarbeitet
das
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-
personenbezogene
Daten,
um
Direktwerbung
zu
betreiben,
so
hat
die
betroffene
Person
das
Recht,
jederzeit
Widerspruch
gegen
die
Verarbeitung
der
personenbezogenen
Daten
zum
Zwecke
derartiger
Werbung
einzulegen.
If
the
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-
processes
personal
data
for
direct
marketing
purposes,
the
data
subject
shall
have
the
right
to
object
at
any
time
to
processing
of
personal
data
concerning
him
or
her
for
such
marketing.
ParaCrawl v7.1
Das
ZMB
bündelt
diese
stahlorientierte
Expertise
aus
den
Bereichen
bildsame
Formgebung,
Eisenhüttenkunde,
Kraftfahrwesen,
Schweiß-
und
Fügetechnik,
Stahl-
und
Leichtmetallbau,
sowie
Werkstoffwissenschaften.
The
ZMB
brings
together
expertise
from
the
fields
of
construction
engineering,
metallurgical
engineering,
automotive
engineering,
welding
and
joining
technology,
steel
and
light
metal
construction,
and
materials
science.
ParaCrawl v7.1
Ulf
Essers
den
Lehrstuhl
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
der
Universität
Stuttgart
und
wurde
in
Personalunion
Direktor
des
FKFS.
Ulf
Essers
was
appointed
to
the
Chair
of
Automotive
Engineering
and
Vehicle
Engines
of
the
University
of
Stuttgart
and
Director
of
the
FKFS.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Leitung
des
Forschungsinstituts
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-.
ParaCrawl v7.1
Sofern
einer
der
oben
genannten
Gründe
zutrifft
und
eine
betroffene
Person
die
Löschung
von
personenbezogenen
Daten,
die
bei
dem
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-
gespeichert
sind,
veranlassen
möchte,
kann
sie
sich
hierzu
jederzeit
per
E-Mail
an
[email protected]
wenden.
If
one
of
the
aforementioned
reasons
applies,
and
a
data
subject
wishes
to
request
the
erasure
of
personal
data
stored
by
the
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-,
he
or
she
may,
at
any
time,
contact
[email protected]
via
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten,
beispielsweise
des
Namens,
der
Anschrift,
E-Mail-Adresse
oder
Telefonnummer
einer
betroffenen
Person,
erfolgt
stets
im
Einklang
mit
der
Datenschutz-Grundverordnung
und
in
Übereinstimmung
mit
den
für
das
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-
geltenden
landesspezifischen
Datenschutzbestimmungen.
The
processing
of
personal
data,
such
as
the
name,
address,
e-mail
address,
or
telephone
number
of
a
data
subject
shall
always
be
in
line
with
the
General
Data
Protection
Regulation
(GDPR),
and
in
accordance
with
the
country-specific
data
protection
regulations
applicable
to
the
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-.
ParaCrawl v7.1
Im
November
reiste
sie
zum
jährlichen
Shanghai-Stuttgart-Symposium,
welches
das
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
(FKFS)
in
Kooperation
mit
der
Universität
Stuttgart
organisiert.
In
November,
she
traveled
to
the
annual
Shanghai-Stuttgart-Symposium,
which
is
organized
by
the
Forschungsinstitut
fÃ1?4r
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
(Research
Institute
of
Automotive
Engineering
and
Vehicle
Engines
Stuttgart,
or
FKFS)
in
cooperation
with
the
University
of
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
aus
wie
ein
riesiger
halber
Fußball
und
steht
in
keinem
Vergnügungspark,
sondern
in
seinem
eigenen
Anbau
am
Institut
für
Verbrennungsmotoren
und
Kraftfahrwesen
(IVK)
der
Universität
Stuttgart.
It
looks
like
half
of
a
giant
soccerball,
but
instead
of
sitting
in
an
amusement
park,
it
has
its
own
annex
in
the
University
of
Stuttgart's
Institute
for
Combustion
Engines
and
Automotive
Engineering
(IVK).
ParaCrawl v7.1
Die
im
Windkanal
des
Instituts
für
Verbrennungsmotoren
und
Kraftfahrwesen
der
Universität
Stuttgart
gemessenen
Luftwiderstandskräfte
(cW-Werte)
können
damit
zur
Emissionsmessung
nach
dem
WLTP-Fahrzyklus
verwendet
werden.
The
air
resistance
forces
(CW
values)
measured
in
the
wind
tunnel
at
the
Institute
for
Internal
Combustion
Engines
and
Automotive
Engineering
at
the
University
of
Stuttgart
can
thus
be
used
to
measure
emissions
according
to
the
WLTP
driving
cycle.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Fahrzeug-Windkanal
der
Universität
Stuttgart
wurde
nach
mehrmonatigen
Modernisierungsarbeiten
durch
das
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
(FKFS)
wieder
in
Betrieb
genommen.
The
largest
vehicle
wind
tunnel
at
the
University
of
Stuttgart
has
been
put
back
into
operation
after
undergoing
several
months
of
modernisation
work
by
the
Research
Institute
of
Automotive
Engineering
and
Vehicle
Engines
Stuttgart
(FKFS).
ParaCrawl v7.1
Als
Ausgangsbasis
der
Untersuchungen
dienten
die
von
der
fka
Forschungsgesellschaft
Kraftfahrwesen
mbH
demontierten
Teile
eines
Allrad-SUVs
mit
Hybridantrieb
sowie
eines
schweren
Nutzlastfahrzeugs.
The
parts
of
a
hybrid-drive
4x4
SUV
and
of
a
heavy
goods
vehicle
dismantled
by
research
facility
fka
Forschungsgesellschaft
Kraftfahrwesen
mbH
were
used
as
a
basis
for
the
investigations.
ParaCrawl v7.1
Diese
anonym
erhobenen
Daten
und
Informationen
werden
durch
das
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-
daher
einerseits
statistisch
und
ferner
mit
dem
Ziel
ausgewertet,
den
Datenschutz
und
die
Datensicherheit
in
unserem
Unternehmen
zu
erhöhen,
um
letztlich
ein
optimales
Schutzniveau
für
die
von
uns
verarbeiteten
personenbezogenen
Daten
sicherzustellen.
Therefore,
the
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-
analyzes
anonymously
collected
data
and
information
statistically,
with
the
aim
of
increasing
the
data
protection
and
data
security
of
our
enterprise,
and
to
ensure
an
optimal
level
of
protection
for
the
personal
data
we
process.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Entscheidung
(1)
für
den
Abschluss
oder
die
Erfüllung
eines
Vertrags
zwischen
der
betroffenen
Person
und
dem
Verantwortlichen
erforderlich
oder
(2)
erfolgt
sie
mit
ausdrücklicher
Einwilligung
der
betroffenen
Person,
trifft
das
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-
angemessene
Maßnahmen,
um
die
Rechte
und
Freiheiten
sowie
die
berechtigten
Interessen
der
betroffenen
Person
zu
wahren,
wozu
mindestens
das
Recht
auf
Erwirkung
des
Eingreifens
einer
Person
seitens
des
Verantwortlichen,
auf
Darlegung
des
eigenen
Standpunkts
und
auf
Anfechtung
der
Entscheidung
gehört.
If
the
decision
(1)
is
necessary
for
entering
into,
or
the
performance
of,
a
contract
between
the
data
subject
and
a
data
controller,
or
(2)
it
is
based
on
the
data
subject's
explicit
consent,
the
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-
shall
implement
suitable
measures
to
safeguard
the
data
subject's
rights
and
freedoms
and
legitimate
interests,
at
least
the
right
to
obtain
human
intervention
on
the
part
of
the
controller,
to
express
his
or
her
point
of
view
and
contest
the
decision.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Projekt
"BIPoLplus",
das
im
Rahmen
des
Spitzenclusters
"
Elektromobilität
Süd-West"
vom
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
(BMBF)
gefördert
sowie
vom
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
(FKFS)
unterstützt
wird,
nutzt
er
anstelle
des
bisher
üblichen
sinusförmigen
Magnetfeldes
erstmals
ein
gepulstes
magnetisches
Feld
niedriger
Frequenz.
In
the
project
"BIPoLplus"
that
is
funded
by
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
(BMBF)
as
well
as
supported
by
the
Research
Institute
of
Automotive
Engineering
and
Vehicle
Engines
Stuttgart
(FKFS)
within
the
framework
of
the
leading-edge
cluster
"Electromobility
South-West",
he
uses
a
pulsed
magnetic
field
of
low
frequency
for
the
first
time
instead
of
the
usual
sinusoidal
magnetic
field.
ParaCrawl v7.1
Zudem
hat
die
betroffene
Person
das
Recht,
aus
Gründen,
die
sich
aus
ihrer
besonderen
Situation
ergeben,
gegen
die
sie
betreffende
Verarbeitung
personenbezogener
Daten,
die
bei
der
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-
zu
wissenschaftlichen
oder
historischen
Forschungszwecken
oder
zu
statistischen
Zwecken
gemäß
Art.
89
Abs.
1
DS-GVO
erfolgen,
Widerspruch
einzulegen,
es
sei
denn,
eine
solche
Verarbeitung
ist
zur
Erfüllung
einer
im
öffentlichen
Interesse
liegenden
Aufgabe
erforderlich.
In
addition,
the
data
subject
has
the
right,
on
grounds
relating
to
his
or
her
particular
situation,
to
object
to
processing
of
personal
data
concerning
him
or
her
by
the
Forschungsinstitut
für
Kraftfahrwesen
und
Fahrzeugmotoren
Stuttgart
-FKFS-
for
scientific
or
historical
research
purposes,
or
for
statistical
purposes
pursuant
to
Article
89(1)
of
the
GDPR,
unless
the
processing
is
necessary
for
the
performance
of
a
task
carried
out
for
reasons
of
public
interest.
ParaCrawl v7.1
Das
dortige
Institut
für
Kraftfahrwesen
(ika)
untersucht
derzeit
im
Auftrag
des
Umweltbundesamtes
Potentiale
zur
Effizienzsteigerung
von
Pkw.
The
university's
Automotive
Institute
(ika)
is
at
present
investigating,
on
behalf
of
the
Federal
Environment
Agency,
potentials
for
efficiency
enhancement
in
cars.
ParaCrawl v7.1
Im
neuen
"Index
Elektromobilität",
den
Roland
Berger
und
die
Forschungsgesellschaft
Kraftfahrwesen
mbH
Aachen
(fka)
für
das
zweite
Quartal
2017
erstellt
haben,
verliert
Deutschland
seine
Spitzenposition
im
Ranking
Technologie
an
Frankreich.
According
to
the
new
"E-mobility
Index"
compiled
by
Roland
Berger
and
Forschungsgesellschaft
Kraftfahrwesen
mbH
Aachen
(fka)
for
Q2
2017,
Germany
has
rescinded
the
top
spot
in
the
technology
category
to
France.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fahrsimulator
wurde
am
Institut
für
Verbrennungsmotoren
und
Kraftfahrwesen
der
Universität
Stuttgart
ein
zweigeschossiger
Anbau
erstellt.
A
two-storey
annex
was
built
for
the
driving
simulator
at
Institute
for
Combustion
Engines
and
Automotive
Engineering
at
University
of
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Erste
Tests,
durchgeführt
an
der
fka
Forschungsgesellschaft
Kraftfahrwesen
mbH
Aachen,
haben
das
verbesserte
Crash-Verhalten
des
neuen
Tankkonzeptes
bestätigt.
Initial
tests,
performed
by
fka
Forschungsgesellschaft
Kraftfahrwesen
mbH
in
Aachen,
have
confirmed
the
tank
design's
improved
crashworthiness.
ParaCrawl v7.1