Translation of "Kraftfahrwesen" in English

Diese war für das Kraftfahrwesen der Sicherheitspolizei zuständig.
This was responsible for the Kraftfahrwesen of the state police.
Wikipedia v1.0

Außerdem ist er Vorsitzender des Beirats der fka Forschungsgesellschaft Kraftfahrwesen mbH Aachen.
He is also the chairman of the advisory board for fka Forschungsgesellschaft Kraftfahrwesen mbH Aachen.
ParaCrawl v7.1

Der Mitarbeiter des Forschungsinstituts für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS- wird im Einzelfall das Notwendige veranlassen.
An employees of the Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS- will arrange the necessary measures in individual cases.
ParaCrawl v7.1

Ein Mitarbeiter des Forschungsinstituts für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS- wird die Einschränkung der Verarbeitung veranlassen.
An employee of the Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS- will arrange the restriction of the processing.
ParaCrawl v7.1

Der K-Wagen (Kamm-Wagen) ist ein von Wunibald Kamm entwickelter verbrauchsreduzierter Forschungs-Pkw mit luftwiderstandsarmer Formgebung, von dem am Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart (FKFS) in den Jahren 1938–1941 vier Exemplare hergestellt wurden.
In 1936, "further research by the FKFS—Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart (Stuttgart Research Institute for Automotive and Automobile Engine Technology), under the direction of Wunibald Kamm, proved that vehicles with the so-called K- or Kamm tail, following Koenig-Faschsenfeld's lead, offered a good compromise between everyday utility (e.g.
Wikipedia v1.0

Bereits während seiner Studienzeit engagierte er sich von 1952 bis 1954 als Assistent am Institut für Verbrennungskraftmaschinen und Kraftfahrwesen.
From 1952 to 1954 during his studies he was involved as an assistant at the Institute of internal combustion engine and automotive engineering.
WikiMatrix v1

Verarbeitet das Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS- personenbezogene Daten, um Direktwerbung zu betreiben, so hat die betroffene Person das Recht, jederzeit Widerspruch gegen die Verarbeitung der personenbezogenen Daten zum Zwecke derartiger Werbung einzulegen.
If the Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS- processes personal data for direct marketing purposes, the data subject shall have the right to object at any time to processing of personal data concerning him or her for such marketing.
ParaCrawl v7.1

Das ZMB bündelt diese stahlorientierte Expertise aus den Bereichen bildsame Formgebung, Eisenhüttenkunde, Kraftfahrwesen, Schweiß- und Fügetechnik, Stahl- und Leichtmetallbau, sowie Werkstoffwissenschaften.
The ZMB brings together expertise from the fields of construction engineering, metallurgical engineering, automotive engineering, welding and joining technology, steel and light metal construction, and materials science.
ParaCrawl v7.1

Ulf Essers den Lehrstuhl für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren der Universität Stuttgart und wurde in Personalunion Direktor des FKFS.
Ulf Essers was appointed to the Chair of Automotive Engineering and Vehicle Engines of the University of Stuttgart and Director of the FKFS.
ParaCrawl v7.1

Datenschutz hat einen besonders hohen Stellenwert für die Leitung des Forschungsinstituts für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS-.
Data protection is of a particularly high priority for the management of the Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS-.
ParaCrawl v7.1

Sofern einer der oben genannten Gründe zutrifft und eine betroffene Person die Löschung von personenbezogenen Daten, die bei dem Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS- gespeichert sind, veranlassen möchte, kann sie sich hierzu jederzeit per E-Mail an [email protected] wenden.
If one of the aforementioned reasons applies, and a data subject wishes to request the erasure of personal data stored by the Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS-, he or she may, at any time, contact [email protected] via e-mail.
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung personenbezogener Daten, beispielsweise des Namens, der Anschrift, E-Mail-Adresse oder Telefonnummer einer betroffenen Person, erfolgt stets im Einklang mit der Datenschutz-Grundverordnung und in Übereinstimmung mit den für das Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS- geltenden landesspezifischen Datenschutzbestimmungen.
The processing of personal data, such as the name, address, e-mail address, or telephone number of a data subject shall always be in line with the General Data Protection Regulation (GDPR), and in accordance with the country-specific data protection regulations applicable to the Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS-.
ParaCrawl v7.1

Im November reiste sie zum jährlichen Shanghai-Stuttgart-Symposium, welches das Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart (FKFS) in Kooperation mit der Universität Stuttgart organisiert.
In November, she traveled to the annual Shanghai-Stuttgart-Symposium, which is organized by the Forschungsinstitut fÃ1?4r Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart (Research Institute of Automotive Engineering and Vehicle Engines Stuttgart, or FKFS) in cooperation with the University of Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

Er sieht aus wie ein riesiger halber Fußball und steht in keinem Vergnügungspark, sondern in seinem eigenen Anbau am Institut für Verbrennungsmotoren und Kraftfahrwesen (IVK) der Universität Stuttgart.
It looks like half of a giant soccerball, but instead of sitting in an amusement park, it has its own annex in the University of Stuttgart's Institute for Combustion Engines and Automotive Engineering (IVK).
ParaCrawl v7.1

Die im Windkanal des Instituts für Verbrennungsmotoren und Kraftfahrwesen der Universität Stuttgart gemessenen Luftwiderstandskräfte (cW-Werte) können damit zur Emissionsmessung nach dem WLTP-Fahrzyklus verwendet werden.
The air resistance forces (CW values) measured in the wind tunnel at the Institute for Internal Combustion Engines and Automotive Engineering at the University of Stuttgart can thus be used to measure emissions according to the WLTP driving cycle.
ParaCrawl v7.1

Der große Fahrzeug-Windkanal der Universität Stuttgart wurde nach mehrmonatigen Modernisierungsarbeiten durch das Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart (FKFS) wieder in Betrieb genommen.
The largest vehicle wind tunnel at the University of Stuttgart has been put back into operation after undergoing several months of modernisation work by the Research Institute of Automotive Engineering and Vehicle Engines Stuttgart (FKFS).
ParaCrawl v7.1

Als Ausgangsbasis der Untersuchungen dienten die von der fka Forschungsgesellschaft Kraftfahrwesen mbH demontierten Teile eines Allrad-SUVs mit Hybridantrieb sowie eines schweren Nutzlastfahrzeugs.
The parts of a hybrid-drive 4x4 SUV and of a heavy goods vehicle dismantled by research facility fka Forschungsgesellschaft Kraftfahrwesen mbH were used as a basis for the investigations.
ParaCrawl v7.1

Diese anonym erhobenen Daten und Informationen werden durch das Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS- daher einerseits statistisch und ferner mit dem Ziel ausgewertet, den Datenschutz und die Datensicherheit in unserem Unternehmen zu erhöhen, um letztlich ein optimales Schutzniveau für die von uns verarbeiteten personenbezogenen Daten sicherzustellen.
Therefore, the Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS- analyzes anonymously collected data and information statistically, with the aim of increasing the data protection and data security of our enterprise, and to ensure an optimal level of protection for the personal data we process.
ParaCrawl v7.1

Ist die Entscheidung (1) für den Abschluss oder die Erfüllung eines Vertrags zwischen der betroffenen Person und dem Verantwortlichen erforderlich oder (2) erfolgt sie mit ausdrücklicher Einwilligung der betroffenen Person, trifft das Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS- angemessene Maßnahmen, um die Rechte und Freiheiten sowie die berechtigten Interessen der betroffenen Person zu wahren, wozu mindestens das Recht auf Erwirkung des Eingreifens einer Person seitens des Verantwortlichen, auf Darlegung des eigenen Standpunkts und auf Anfechtung der Entscheidung gehört.
If the decision (1) is necessary for entering into, or the performance of, a contract between the data subject and a data controller, or (2) it is based on the data subject's explicit consent, the Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS- shall implement suitable measures to safeguard the data subject's rights and freedoms and legitimate interests, at least the right to obtain human intervention on the part of the controller, to express his or her point of view and contest the decision.
ParaCrawl v7.1

In dem Projekt "BIPoLplus", das im Rahmen des Spitzenclusters " Elektromobilität Süd-West" vom Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) gefördert sowie vom Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart (FKFS) unterstützt wird, nutzt er anstelle des bisher üblichen sinusförmigen Magnetfeldes erstmals ein gepulstes magnetisches Feld niedriger Frequenz.
In the project "BIPoLplus" that is funded by the Federal Ministry of Education and Research (BMBF) as well as supported by the Research Institute of Automotive Engineering and Vehicle Engines Stuttgart (FKFS) within the framework of the leading-edge cluster "Electromobility South-West", he uses a pulsed magnetic field of low frequency for the first time instead of the usual sinusoidal magnetic field.
ParaCrawl v7.1

Zudem hat die betroffene Person das Recht, aus Gründen, die sich aus ihrer besonderen Situation ergeben, gegen die sie betreffende Verarbeitung personenbezogener Daten, die bei der Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS- zu wissenschaftlichen oder historischen Forschungszwecken oder zu statistischen Zwecken gemäß Art. 89 Abs. 1 DS-GVO erfolgen, Widerspruch einzulegen, es sei denn, eine solche Verarbeitung ist zur Erfüllung einer im öffentlichen Interesse liegenden Aufgabe erforderlich.
In addition, the data subject has the right, on grounds relating to his or her particular situation, to object to processing of personal data concerning him or her by the Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren Stuttgart -FKFS- for scientific or historical research purposes, or for statistical purposes pursuant to Article 89(1) of the GDPR, unless the processing is necessary for the performance of a task carried out for reasons of public interest.
ParaCrawl v7.1

Das dortige Institut für Kraftfahrwesen (ika) untersucht derzeit im Auftrag des Umweltbundesamtes Potentiale zur Effizienzsteigerung von Pkw.
The university's Automotive Institute (ika) is at present investigating, on behalf of the Federal Environment Agency, potentials for efficiency enhancement in cars.
ParaCrawl v7.1

Im neuen "Index Elektromobilität", den Roland Berger und die Forschungsgesellschaft Kraftfahrwesen mbH Aachen (fka) für das zweite Quartal 2017 erstellt haben, verliert Deutschland seine Spitzenposition im Ranking Technologie an Frankreich.
According to the new "E-mobility Index" compiled by Roland Berger and Forschungsgesellschaft Kraftfahrwesen mbH Aachen (fka) for Q2 2017, Germany has rescinded the top spot in the technology category to France.
ParaCrawl v7.1

Für den Fahrsimulator wurde am Institut für Verbrennungsmotoren und Kraftfahrwesen der Universität Stuttgart ein zweigeschossiger Anbau erstellt.
A two-storey annex was built for the driving simulator at Institute for Combustion Engines and Automotive Engineering at University of Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

Erste Tests, durchgeführt an der fka Forschungsgesellschaft Kraftfahrwesen mbH Aachen, haben das verbesserte Crash-Verhalten des neuen Tankkonzeptes bestätigt.
Initial tests, performed by fka Forschungsgesellschaft Kraftfahrwesen mbH in Aachen, have confirmed the tank design's improved crashworthiness.
ParaCrawl v7.1