Translation of "Kraftfahrtversicherung" in English
Der
Vorschlag
beschränkt
sich
auf
den
besonderen
Geltungsbereich
der
EU-Rechtsvorschriften
zur
Kraftfahrtversicherung.
The
proposal
is
confined
to
the
specific
scope
of
the
EU
legislation
on
motor
insurance.
TildeMODEL v2018
Dies
sind
die
versicherungstechnischen
Rückstellungen
für
die
sonstige
Kraftfahrtversicherung
und
die
proportionale
Rückversicherung
ohne
Risikomarge
nach
Abzug
der
einforderbaren
Beträge
aus
Rückversicherungsverträgen
und
gegenüber
Zweckgesellschaften
mit
einer
Untergrenze
von
null,
in
Bezug
auf
Nichtlebensversicherungstätigkeit.
Non–proportional
health
reinsurance
—
net
(of
reinsurance/
SPV)
best
estimate
and
TP
calculated
as
a
whole
DGT v2019
Dies
sind
die
gebuchten
Prämien
für
die
sonstige
Kraftfahrtversicherung
und
die
proportionale
Rückversicherung
im
letzten
(gleitenden)
Zwölfmonatszeitraum
nach
Abzug
der
Prämien
für
Rückversicherungsverträge
mit
einer
Untergrenze
von
null,
in
Bezug
auf
Nichtlebensversicherungstätigkeit.
Non–proportional
health
reinsurance
—
net
(of
reinsurance)
written
premiums
in
the
last
12
months
DGT v2019
Dies
sind
die
versicherungstechnischen
Rückstellungen
für
die
sonstige
Kraftfahrtversicherung
und
die
proportionale
Rückversicherung
ohne
Risikomarge
nach
Abzug
der
einforderbaren
Beträge
aus
Rückversicherungsverträgen
und
gegenüber
Zweckgesellschaften
mit
einer
Untergrenze
von
null,
in
Bezug
auf
Lebensversicherungstätigkeit.
Non–proportional
casualty
reinsurance
—
net
(of
reinsurance/
SPV)
best
estimate
and
TP
calculated
as
a
whole
DGT v2019
Dies
sind
die
gebuchten
Prämien
für
die
sonstige
Kraftfahrtversicherung
und
die
proportionale
Rückversicherung
im
letzten
(gleitenden)
Zwölfmonatszeitraum
nach
Abzug
der
Prämien
für
Rückversicherungsverträge
mit
einer
Untergrenze
von
null,
in
Bezug
auf
Lebensversicherungstätigkeit.
Non–proportional
casualty
reinsurance
—
net
(of
reinsurance)
written
premiums
in
the
last
12
months
DGT v2019
Dies
ist
eine
Übereinkunft
der
nationalen
Versicherungsbüros,
die
auf
der
gegenseitigen
Anerkennung
der
ausländischen
Kraftfahrtversicherung
basiert.
This
is
an
agreement
of
national
insurers
bureaux
based
on
mutual
recognition
of
foreign
motor
insurance.
TildeMODEL v2018
Die
belgischen
Rechtsvorschriften
sehen
zugunsten
des
FNRSH,
des
INAMI
und
des
BRK
Pflichtzuschläge
zu
den
Prämien
in
der
Kraftfahrtversicherung
vor.
Belgian
legislation
provides
for
compulsory
additional
motor
insurance
premiums
to
be
paid
for
the
benefit
of
FNRSH.
EUbookshop v2
Insgesamt
verminderten
sich
die
Beitragseinnahmen
in
der
Kraftfahrtversicherung
um
3,9
Prozent
auf
2,3
(2,4)
Milliarden
Euro.
In
total,
premium
income
in
automotive
insurance
decreased
by
3.9
percent
to
2.3
billion
euros
(2.4
billion
euros).
ParaCrawl v7.1
Die
Beitragseinnahmen
in
der
Kraftfahrtversicherung
gingen
um
5,5
Prozent
auf
2,2
(2,3)
Milliarden
Euro
zurück.
Premium
income
in
automotive
insurance
was
down
5.5
percent,
to
2.2
billion
euros
(2.3
billion
euros).
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
nahmen
die
Beitragseinnahmen
in
der
Kraftfahrtversicherung
um
3,4
Prozent
auf
3,3
(3,4)
Milliarden
Euro
ab.
Total
premium
income
in
automotive
insurance
was
down
3.4
percent,
to
EUR
3.3
billion
(EUR
3.4
billion).
ParaCrawl v7.1
Die
Beitragseinnahmen
in
der
Schaden-
und
Unfallversicherung
verminderten
sich
im
Vergleich
zum
Vorjahr
um
2,4
Prozent
auf
9,0
Milliarden
Euro
–
vor
allem
aufgrund
der
Entwicklung
in
der
Kraftfahrtversicherung.
Premium
income
in
property
and
casualty
insurance
decreased
2.4
percent
from
the
year
before,
to
9.0
billion
euros,
primarily
because
of
changes
in
car
insurance.
ParaCrawl v7.1
Hauptursache
für
den
Rückgang
ist
der
sehr
überhitzte
Wettbewerb
in
der
Kraftfahrtversicherung,
der
in
manchen
Segmenten
keine
nachhaltigen
Preise
zulässt.
The
main
reason
for
the
decrease
is
the
overheated
competition
in
automotive
insurance,
which
prohibits
sustainable
pricing
in
some
segments.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kraftfahrtversicherung
ist
dagegen
ein
zunehmender
Preisdruck
auf
Seiten
der
Erstversicherer
festzustellen,
der
zu
einer
Verschlechterung
der
Ertragslage
in
dieser
Sparte
im
Jahr
2019
führen
dürfte.
In
motor
insurance,
on
the
other
hand,
increasing
price
pressure
is
evident
on
the
primary
insurance
side,
which
will
likely
lead
to
a
deterioration
in
profitability
in
this
line
in
2019.
ParaCrawl v7.1
Gut
entwickelten
sich
dabei
vor
allem
das
Firmengeschäft
und
die
Kraftfahrtversicherung.
Zum
Jahresende
2015
versicherte
die
Allianz
in
Deutschland
8,3
(8,2)
Millionen
Fahrzeuge,
rund
98.000
mehr
als
im
Vorjahr.
Corporate
business
and
auto
insurance
performed
especially
well.At
the
end
of
2015,
Allianz
policies
covered
8.3
million
vehicles
in
Germany,
about
98,000
more
than
2014
(8.2
million).
ParaCrawl v7.1
Es
klingt
verlockend,
es
klingt
modern,
zukunftsorientiert
und
vor
allem
digital:
Eine
interaktive
Kraftfahrtversicherung,
die
mittels
einer
kleinen
Box
im
Fahrzeug
oder
alternativ
mit
einer
„Handy-App“
das
versicherte
Fahrzeug
überwacht,
um
nutzungsbasierte
Tarife
anbieten
zu
können.
Region:
Europe
It
sounds
appealing,
modern,
futuristic
and,
most
of
all,
digital:
an
interactive
motor
insurance
policy
that
uses
either
a
small
box
installed
in
a
car
or
a
mobile
app
to
monitor
the
insured
vehicle
and
provide
usage-based
tariffs.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaden-/Kostenquote
lag
im
Geschäftsfeld
Kompositversicherung
Deutschland
im
Jahr
2012
bei
95,8
(94,4)Prozent.
Verbesserungen
in
der
Kraftfahrtversicherung
standen
hohe
Frostschäden
aus
der
späten
Kälteperiode
im
Februar
und
einige
zufallsbedingte
Großschäden
im
Sommer
gegenüber.
The
combined
ratio
for
domestic
property-casualty
insurance
stood
at
95.8
(94.4)
per
cent
in
2012.
Improvements
in
motor
insurance
were
up
against
high
levels
of
frost
damage
from
the
late
cold
snap
in
February
and
some
random
major
claims
in
summer.
ERGO
reorganised
its
reinsurance
relationship
with
Munich
Re
for
property-casualty
insurance
and
commuted
a
significant
number
of
contracts.
ParaCrawl v7.1
Sanierungsbedarf
besteht
weiterhin
in
der
Verbundenen
Wohngebäudeversicherung.
Die
Belastungen
aus
Ereignissen
wie
Wintersturm
Friederike
im
Januar
dieses
Jahres
und
verschiedenen
Starkregenereignissen
dürften
nach
gegenwärtigem
Stand
nur
vereinzelt
Einfluss
auf
die
Rückversicherung
haben,
da
sie
in
vielen
Fällen
im
Selbstbehalt
der
Erstversicherer
verblieben
sind.In
der
Kraftfahrtversicherung
trübt
sich
die
Ergebnissituation
durch
einen
anziehenden
Wettbewerb
ein.
As
things
currently
stand,
the
strains
caused
by
events
such
as
winter
storm
Friederike
in
January
of
this
year
and
various
heavy
rainfall
events
are
likely
to
have
reinsurance
implications
only
in
isolated
instances
because
in
many
cases
they
remained
within
the
retention
run
by
primary
insurers.In
motor
insurance
the
earnings
situation
is
clouded
by
the
onset
of
more
lively
competition.
ParaCrawl v7.1