Translation of "Kraftbegrenzung" in English

Darüberhinaus ist die Kraftbegrenzung von der Federkonstante sowie dem Federweg abhängig.
Furthermore, the force limitation is dependent on the spring constant and the spring travel.
EuroPat v2

So ergibt sich eine hohe Variabilität der Kraftbegrenzung bei einheitlichen Bauteilen und Werkzeugen.
The result is a wide range of force-limiting factors with quasi-identical components and tools.
ParaCrawl v7.1

Die Kraftbegrenzung des ersten Kraftbegrenzers kann aber auch durch Schneiden oder Spanen erfolgen.
The force limitation of the first force limiter can also be effectuated by cutting or chip removal.
EuroPat v2

Dadurch erfolgt eine Kraftbegrenzung, bis der Draht 42 vollständig gestreckt ist.
In this way force limitation takes place until the wire 42 is completely stretched.
EuroPat v2

Erkennbar ist die Kraftbegrenzung proportional zu dem Quadrat der Gurtbandauszugsgeschwindigkeit.
Recognizable is the load limiting being proportional to the square of the belt webbing extraction speed.
EuroPat v2

Die Kraftbegrenzung kann auch durch Friktionsantriebe (Fig.
The force limitation can also be achieved by friction drives (FIG.
EuroPat v2

Dadurch kann eine gezielte Auslegung der Kraftbegrenzung für einen Crashfall erfolgen.
As a result, the force limitation may have a specific design for a crash event.
EuroPat v2

Danach findet eine Kraftbegrenzung wie zu Beginn dieses Absatzes beschrieben statt.
Thereafter a limitation of force takes place as at the beginning of this paragraph.
EuroPat v2

Somit kann eine zweistufige Kraftbegrenzung mit einfachen Mitteln erreicht werden.
Thus, a two-stage force limitation can be achieved with simple means.
EuroPat v2

Auch hierdurch wird eine zweistufige Kraftbegrenzung mit einfachen Mitteln geschaffen.
In this manner also, a two-stage force limitation is created with simple means.
EuroPat v2

Kurve 10 zeigt den Verlauf für eine Gurtvorrichtung ohne jegliche Kraftbegrenzung.
Curve 10 is the curve for a belt system without any force limiting.
EuroPat v2

Kurve 11 zeigt den Verlauf für ein herkömmliches Gurtsystem mit Kraftbegrenzung.
Curve 11 is the curve for a conventional belt system with force limiting.
EuroPat v2

Im Einzelfall wird dadurch das Maß der Kraftbegrenzung beeinflusst.
This will affect the extent of the force limitation in the particular case.
EuroPat v2

Der modifizierte Handgriff mit Kraftbegrenzung verringert die Gefahr eines Maulteilbruchs.
The modified handle with force limitation minimizes the risk of jaw breakage.
ParaCrawl v7.1

Ist die Spule ohne Torsionsstab, ist es eine bekannte Form von Spule, ohne Kraftbegrenzung.
If the reel lacks a torsion bar, then it is a known form of reel, without force limitation.
EuroPat v2

Die Kraftbegrenzung kann durch eine entsprechend hierfür in diesem Übergangsbereich vorgesehene und ausgelegte Einrichtung realisiert werden.
The force limitation may be implemented by a device which is correspondingly provided and configured for this purpose in this transition region.
EuroPat v2

Wird eine Kraftbegrenzung beim Schließen vorgenommen, kann der Vorgang des Schließens als unkritisch angesehen werden.
If a force limitation is effected during the closing process, the closing process can be considered uncritical.
EuroPat v2

Auch dies ermöglicht, weiteres Gurtband zum Zwecke der Kraftbegrenzung von der drehfest blockierten Gurtspule abzuziehen.
This, too, enables further belt webbing to be unwound from the rotationally locked belt reel for the purpose of force limitation.
EuroPat v2

Zu den physikalischen Eigenschaften des Hydraulikfluids wird hiermit ein zusätzlicher Parameter zur Optimierung der Kraftbegrenzung geschaffen.
An additional parameter for the optimization of the force limitation is herewith provided in addition to the physical properties of the hydraulic fluid.
EuroPat v2

Dadurch geht keine wertvolle und zum Rückhalt des Insassen benötigte Gurtstrecke bei der Kraftbegrenzung verloren.
As a result, none of the valuable belt length required to restrain the occupant is lost in force limitation.
EuroPat v2

So kann beispielsweise durch eine Kraftbegrenzung eines Baggergreifers der Boden eines Schiffrumpfs geschützt werden.
The base of a hull can, for example, thus be protected by a force limitation of an excavator grab.
EuroPat v2

Dadurch ergeben sich optimale Montagebedingungen, da der Einpressvorgang einfach durch eine Kraftbegrenzung beendet werden kann.
This results in optimum assembly conditions, since the pressing-in procedure can be ended simply by means of force limitation.
EuroPat v2

Durch die Länge des Deformationspins wiederum kann die Dauer der anfänglichen Kraftbegrenzung eingestellt werden.
The length of the deformation pin can also be used to adjust the duration of the initial force limiting action.
EuroPat v2

In diesem Fall können trotz der bekannten Kraftbegrenzung noch beachtliche Sachbeschädigungen oder Verletzungen von Personen auftreten.
In this case, in spite of the known force-limiting function, considerable material damage or personal injury can still occur.
EuroPat v2

Für die Funktion der Kraftbegrenzung ist es gleichgültig, auf welcher Seite an- bzw. abgetrieben wird.
For the function of force limitation, it is indifferent which side is being driven on or off.
EuroPat v2

Der optional integrierbare Kraftsensor ermöglicht eine fein dosierbare Kraftentfaltung oder eine Kraftbegrenzung des Elektrozylinders.
The optional integration of a force sensor allows the force of the electric cylinder to be metered very precisely or limited.
ParaCrawl v7.1

Bei der Kraftbegrenzung werden Kraftaufnehmer an der Schnittstelle zwischen dem Shakertisch und dem Satelliten geschaltet.
In force limiting, load cells are used at the interface between the shaker table and the satellite.
ParaCrawl v7.1

Sie besteht aus einem am Fahrzeugaufbau abgestützten Führungsrohr (50) und einem teleskopartig darin aufgenommenen Wandlerrohr (52), das bis gegen einen Anschlag am Boden des Führungsrohres (50) verschiebbar ist und nach einer Gurtstraffung eine Kraftbegrenzung und Energiewandlung durch plastische Materialverformung ermöglicht.
This assembly comprises a guide tube (50) supported by the vehicle body and a converter tube (52) accommodated therein telescopically which is shiftable up to a stop at the base of the guide tube (50) and which permits force limitation and conversion of energy due to plastic material deformation when the belt is tensioned.
EuroPat v2

Der Hohlkörper besteht aus einer verformbaren Hülle, somit ist eine weitere Kraftbegrenzung durch die Festigkeit dieser Hülle gegeben, und das Zugglied kann keinesfalls bis zur eigenen Belastbarkeit beansprucht werden.
The hollow body consists of a shapeable sleeve, and an additional force limitation is thus given by the rigidity of this sleeve and the tension element cannot be utilized up to its own load capability.
EuroPat v2