Translation of "Kraftbegrenzung" in English
Darüberhinaus
ist
die
Kraftbegrenzung
von
der
Federkonstante
sowie
dem
Federweg
abhängig.
Furthermore,
the
force
limitation
is
dependent
on
the
spring
constant
and
the
spring
travel.
EuroPat v2
So
ergibt
sich
eine
hohe
Variabilität
der
Kraftbegrenzung
bei
einheitlichen
Bauteilen
und
Werkzeugen.
The
result
is
a
wide
range
of
force-limiting
factors
with
quasi-identical
components
and
tools.
ParaCrawl v7.1
Die
Kraftbegrenzung
des
ersten
Kraftbegrenzers
kann
aber
auch
durch
Schneiden
oder
Spanen
erfolgen.
The
force
limitation
of
the
first
force
limiter
can
also
be
effectuated
by
cutting
or
chip
removal.
EuroPat v2
Dadurch
erfolgt
eine
Kraftbegrenzung,
bis
der
Draht
42
vollständig
gestreckt
ist.
In
this
way
force
limitation
takes
place
until
the
wire
42
is
completely
stretched.
EuroPat v2
Erkennbar
ist
die
Kraftbegrenzung
proportional
zu
dem
Quadrat
der
Gurtbandauszugsgeschwindigkeit.
Recognizable
is
the
load
limiting
being
proportional
to
the
square
of
the
belt
webbing
extraction
speed.
EuroPat v2
Die
Kraftbegrenzung
kann
auch
durch
Friktionsantriebe
(Fig.
The
force
limitation
can
also
be
achieved
by
friction
drives
(FIG.
EuroPat v2
Dadurch
kann
eine
gezielte
Auslegung
der
Kraftbegrenzung
für
einen
Crashfall
erfolgen.
As
a
result,
the
force
limitation
may
have
a
specific
design
for
a
crash
event.
EuroPat v2
Danach
findet
eine
Kraftbegrenzung
wie
zu
Beginn
dieses
Absatzes
beschrieben
statt.
Thereafter
a
limitation
of
force
takes
place
as
at
the
beginning
of
this
paragraph.
EuroPat v2
Somit
kann
eine
zweistufige
Kraftbegrenzung
mit
einfachen
Mitteln
erreicht
werden.
Thus,
a
two-stage
force
limitation
can
be
achieved
with
simple
means.
EuroPat v2
Auch
hierdurch
wird
eine
zweistufige
Kraftbegrenzung
mit
einfachen
Mitteln
geschaffen.
In
this
manner
also,
a
two-stage
force
limitation
is
created
with
simple
means.
EuroPat v2
Kurve
10
zeigt
den
Verlauf
für
eine
Gurtvorrichtung
ohne
jegliche
Kraftbegrenzung.
Curve
10
is
the
curve
for
a
belt
system
without
any
force
limiting.
EuroPat v2
Kurve
11
zeigt
den
Verlauf
für
ein
herkömmliches
Gurtsystem
mit
Kraftbegrenzung.
Curve
11
is
the
curve
for
a
conventional
belt
system
with
force
limiting.
EuroPat v2
Im
Einzelfall
wird
dadurch
das
Maß
der
Kraftbegrenzung
beeinflusst.
This
will
affect
the
extent
of
the
force
limitation
in
the
particular
case.
EuroPat v2
Der
modifizierte
Handgriff
mit
Kraftbegrenzung
verringert
die
Gefahr
eines
Maulteilbruchs.
The
modified
handle
with
force
limitation
minimizes
the
risk
of
jaw
breakage.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Spule
ohne
Torsionsstab,
ist
es
eine
bekannte
Form
von
Spule,
ohne
Kraftbegrenzung.
If
the
reel
lacks
a
torsion
bar,
then
it
is
a
known
form
of
reel,
without
force
limitation.
EuroPat v2
Die
Kraftbegrenzung
kann
durch
eine
entsprechend
hierfür
in
diesem
Übergangsbereich
vorgesehene
und
ausgelegte
Einrichtung
realisiert
werden.
The
force
limitation
may
be
implemented
by
a
device
which
is
correspondingly
provided
and
configured
for
this
purpose
in
this
transition
region.
EuroPat v2
Wird
eine
Kraftbegrenzung
beim
Schließen
vorgenommen,
kann
der
Vorgang
des
Schließens
als
unkritisch
angesehen
werden.
If
a
force
limitation
is
effected
during
the
closing
process,
the
closing
process
can
be
considered
uncritical.
EuroPat v2
Auch
dies
ermöglicht,
weiteres
Gurtband
zum
Zwecke
der
Kraftbegrenzung
von
der
drehfest
blockierten
Gurtspule
abzuziehen.
This,
too,
enables
further
belt
webbing
to
be
unwound
from
the
rotationally
locked
belt
reel
for
the
purpose
of
force
limitation.
EuroPat v2
Zu
den
physikalischen
Eigenschaften
des
Hydraulikfluids
wird
hiermit
ein
zusätzlicher
Parameter
zur
Optimierung
der
Kraftbegrenzung
geschaffen.
An
additional
parameter
for
the
optimization
of
the
force
limitation
is
herewith
provided
in
addition
to
the
physical
properties
of
the
hydraulic
fluid.
EuroPat v2
Dadurch
geht
keine
wertvolle
und
zum
Rückhalt
des
Insassen
benötigte
Gurtstrecke
bei
der
Kraftbegrenzung
verloren.
As
a
result,
none
of
the
valuable
belt
length
required
to
restrain
the
occupant
is
lost
in
force
limitation.
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
durch
eine
Kraftbegrenzung
eines
Baggergreifers
der
Boden
eines
Schiffrumpfs
geschützt
werden.
The
base
of
a
hull
can,
for
example,
thus
be
protected
by
a
force
limitation
of
an
excavator
grab.
EuroPat v2
Dadurch
ergeben
sich
optimale
Montagebedingungen,
da
der
Einpressvorgang
einfach
durch
eine
Kraftbegrenzung
beendet
werden
kann.
This
results
in
optimum
assembly
conditions,
since
the
pressing-in
procedure
can
be
ended
simply
by
means
of
force
limitation.
EuroPat v2
Durch
die
Länge
des
Deformationspins
wiederum
kann
die
Dauer
der
anfänglichen
Kraftbegrenzung
eingestellt
werden.
The
length
of
the
deformation
pin
can
also
be
used
to
adjust
the
duration
of
the
initial
force
limiting
action.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
können
trotz
der
bekannten
Kraftbegrenzung
noch
beachtliche
Sachbeschädigungen
oder
Verletzungen
von
Personen
auftreten.
In
this
case,
in
spite
of
the
known
force-limiting
function,
considerable
material
damage
or
personal
injury
can
still
occur.
EuroPat v2
Für
die
Funktion
der
Kraftbegrenzung
ist
es
gleichgültig,
auf
welcher
Seite
an-
bzw.
abgetrieben
wird.
For
the
function
of
force
limitation,
it
is
indifferent
which
side
is
being
driven
on
or
off.
EuroPat v2
Der
optional
integrierbare
Kraftsensor
ermöglicht
eine
fein
dosierbare
Kraftentfaltung
oder
eine
Kraftbegrenzung
des
Elektrozylinders.
The
optional
integration
of
a
force
sensor
allows
the
force
of
the
electric
cylinder
to
be
metered
very
precisely
or
limited.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Kraftbegrenzung
werden
Kraftaufnehmer
an
der
Schnittstelle
zwischen
dem
Shakertisch
und
dem
Satelliten
geschaltet.
In
force
limiting,
load
cells
are
used
at
the
interface
between
the
shaker
table
and
the
satellite.
ParaCrawl v7.1
Sie
besteht
aus
einem
am
Fahrzeugaufbau
abgestützten
Führungsrohr
(50)
und
einem
teleskopartig
darin
aufgenommenen
Wandlerrohr
(52),
das
bis
gegen
einen
Anschlag
am
Boden
des
Führungsrohres
(50)
verschiebbar
ist
und
nach
einer
Gurtstraffung
eine
Kraftbegrenzung
und
Energiewandlung
durch
plastische
Materialverformung
ermöglicht.
This
assembly
comprises
a
guide
tube
(50)
supported
by
the
vehicle
body
and
a
converter
tube
(52)
accommodated
therein
telescopically
which
is
shiftable
up
to
a
stop
at
the
base
of
the
guide
tube
(50)
and
which
permits
force
limitation
and
conversion
of
energy
due
to
plastic
material
deformation
when
the
belt
is
tensioned.
EuroPat v2
Der
Hohlkörper
besteht
aus
einer
verformbaren
Hülle,
somit
ist
eine
weitere
Kraftbegrenzung
durch
die
Festigkeit
dieser
Hülle
gegeben,
und
das
Zugglied
kann
keinesfalls
bis
zur
eigenen
Belastbarkeit
beansprucht
werden.
The
hollow
body
consists
of
a
shapeable
sleeve,
and
an
additional
force
limitation
is
thus
given
by
the
rigidity
of
this
sleeve
and
the
tension
element
cannot
be
utilized
up
to
its
own
load
capability.
EuroPat v2