Translation of "Kraftabschaltung" in English

Mit diesem Verfahren wird als Sicherheitsfunktion für einen Torantrieb eine sogenannte Kraftabschaltung bereitgestellt.
With this method a so-called force switching-off is provided as a safety function for a door drive.
EuroPat v2

Es ist, beispielsweise aus der DE 196 28 238 C2 bekannt, den Türantrieb über eine so genannte Kraftabschaltung außer Betrieb zu setzen.
It is known, for example from DE 196 28 238 C2, for the door drive to be rendered inoperative via a so-called force switch-off.
EuroPat v2

Innerhalb des Einlernvorgangs werden aus den Drehmomentenverläufen des Öffnungs- und Schließvorgangs zulässige Maximal-Drehmomente bestimmt, welche als Kriterium für eine Kraftabschaltung während des Betriebs des Torantriebs 1 dienen.
Within the learning process there are determined from the torque courses of the opening and closing process maximum permissible torques which serve as a criterion for force switching-off during operation of the door drive 1 .
EuroPat v2

Die Kraftabschaltung sieht einen Not-Stopp des Torantriebs 1 für den Fall vor, dass das Tor 2 gegen ein Hindernis läuft.
The force switching-off provides an emergency stop of the door drive 1 for the case that the door 2 runs against an obstacle.
EuroPat v2

Sobald das aktuelle Drehmoment den jeweils aktuellen Schwellwert S i überschreitet erfolgt eine Kraftabschaltung, in dem der Torantrieb 1 über einen von der Rechnereinheit 3 generierten Schaltbefehl abgeschaltet wird.
As soon as the current torque exceeds the respective current threshold value S i there takes place a force switching-off in which the door drive 1 is switched off by way of a switching command generated by the computer unit 3 .
EuroPat v2

Blockiert ein Hindernis das Tor 2, wird der Kraftbedarf des Torantriebs 1 und damit dessen Drehmoment erhöht, so dass der Wert des Drehmoments oberhalb des jeweiligen Schwellwerts S i liegt, wodurch die Kraftabschaltung ausgelöst wird.
If an obstacle blocks the door 2, the force requirement of the door drive 1 and thus the torque thereof are increased, so that the value of the torque lies above the respective threshold values S i, whereby the force switching-off is triggered.
EuroPat v2

Je nach Lage des aktuellen Drehmoments innerhalb der jeweiligen Zone verstreicht eine gewisse Zeitspanne, bis die Drehmomenterhöhung infolge eines Hinderniseingriffs zur Auslösung der Kraftabschaltung führt.
Depending on the respective position of the current torque within the respective zone a certain time period elapses until the torque increase as a consequence of intervention of an obstacle leads to triggering of the force switching-off.
EuroPat v2

Durch diesen Effekt wird der Drehmomentanstieg bei einem Hinderniseingriff beschleunigt und damit die Verzögerungszeit zwischen dem Beginn des Hindemisseingriffs und der Kraftabschaltung erheblich vermindert.
Through this effect the rise in torque is accelerated in the case of engagement of an obstacle and thus the delay time between the beginning of the engagement of the obstacle and a force switching-off is substantially reduced.
EuroPat v2

Bei einer kurzzeitigen Drehmomenterhöhung, die zum Beispiel durch Reibungseffekte verursacht wird, bleibt das aktuelle Drehmoment trotz einer kurzen Geschwindigkeitserhöhung unterhalb des jeweiligen Schwellwerts, sodass eine unnötige Kraftabschaltung vermieden wird.
In the case of a temporary increase in torque, which, for example, is caused by friction effects, the current torque remains below the respective threshold value notwithstanding a brief increase in speed, so that an unnecessary force switching-off is avoided.
EuroPat v2

Durch diese Kombination wird erreicht, dass die Steuerung des Torantriebs nicht nur ein sicheres sondern auch ein hinreichend schnelles Ansprechen der Kraftabschaltung gewährleistet.
It is achieved by this combination that the control of the door drive ensures not only a reliable, but also a sufficiently rapid response of the force switching-off.
EuroPat v2

Bei einer kurzfristigen Drehmomenterhöhung, die zum Beispiel durch zusätzliche Reibung in der Führung des Tores bei Verschmutzungen oder dergleichen entstehen kann, wird durch eine kurzfristige Geschwindigkeitserhöhung das Hindernis überwunden, ohne dass die Kraftabschaltung aktiviert wird.
In the case of a short-term increase in torque, which can arise, for example, by additional friction in the guide of the door in the case of contaminations or the like, the obstacle is overcome by a short-term increase in speed without the force switching-off means being activated.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 8, wobei der autonome Flugmodus als Reaktion auf eine Kraftabschaltung von einem Piloten des Luftfahrzeugs (100) deaktiviert wird.
The method of claim 9, wherein the autonomous flight mode is disabled responsive to a force disengagement from a pilot of the aircraft.
EuroPat v2

Keine Sorge, wenn überhaupt irgendwelche Seiten-Dokument von Mac nach Kraftabschaltung oder aus irgendeinem dieser Gründe verloren geht.
Not to worry, if at all any Pages document is lost from Mac after force shutdown or due to any of these reasons.
ParaCrawl v7.1