Translation of "Kraftabschaltung" in English
Mit
diesem
Verfahren
wird
als
Sicherheitsfunktion
für
einen
Torantrieb
eine
sogenannte
Kraftabschaltung
bereitgestellt.
With
this
method
a
so-called
force
switching-off
is
provided
as
a
safety
function
for
a
door
drive.
EuroPat v2
Es
ist,
beispielsweise
aus
der
DE
196
28
238
C2
bekannt,
den
Türantrieb
über
eine
so
genannte
Kraftabschaltung
außer
Betrieb
zu
setzen.
It
is
known,
for
example
from
DE
196
28
238
C2,
for
the
door
drive
to
be
rendered
inoperative
via
a
so-called
force
switch-off.
EuroPat v2
Innerhalb
des
Einlernvorgangs
werden
aus
den
Drehmomentenverläufen
des
Öffnungs-
und
Schließvorgangs
zulässige
Maximal-Drehmomente
bestimmt,
welche
als
Kriterium
für
eine
Kraftabschaltung
während
des
Betriebs
des
Torantriebs
1
dienen.
Within
the
learning
process
there
are
determined
from
the
torque
courses
of
the
opening
and
closing
process
maximum
permissible
torques
which
serve
as
a
criterion
for
force
switching-off
during
operation
of
the
door
drive
1
.
EuroPat v2
Die
Kraftabschaltung
sieht
einen
Not-Stopp
des
Torantriebs
1
für
den
Fall
vor,
dass
das
Tor
2
gegen
ein
Hindernis
läuft.
The
force
switching-off
provides
an
emergency
stop
of
the
door
drive
1
for
the
case
that
the
door
2
runs
against
an
obstacle.
EuroPat v2
Sobald
das
aktuelle
Drehmoment
den
jeweils
aktuellen
Schwellwert
S
i
überschreitet
erfolgt
eine
Kraftabschaltung,
in
dem
der
Torantrieb
1
über
einen
von
der
Rechnereinheit
3
generierten
Schaltbefehl
abgeschaltet
wird.
As
soon
as
the
current
torque
exceeds
the
respective
current
threshold
value
S
i
there
takes
place
a
force
switching-off
in
which
the
door
drive
1
is
switched
off
by
way
of
a
switching
command
generated
by
the
computer
unit
3
.
EuroPat v2
Blockiert
ein
Hindernis
das
Tor
2,
wird
der
Kraftbedarf
des
Torantriebs
1
und
damit
dessen
Drehmoment
erhöht,
so
dass
der
Wert
des
Drehmoments
oberhalb
des
jeweiligen
Schwellwerts
S
i
liegt,
wodurch
die
Kraftabschaltung
ausgelöst
wird.
If
an
obstacle
blocks
the
door
2,
the
force
requirement
of
the
door
drive
1
and
thus
the
torque
thereof
are
increased,
so
that
the
value
of
the
torque
lies
above
the
respective
threshold
values
S
i,
whereby
the
force
switching-off
is
triggered.
EuroPat v2
Je
nach
Lage
des
aktuellen
Drehmoments
innerhalb
der
jeweiligen
Zone
verstreicht
eine
gewisse
Zeitspanne,
bis
die
Drehmomenterhöhung
infolge
eines
Hinderniseingriffs
zur
Auslösung
der
Kraftabschaltung
führt.
Depending
on
the
respective
position
of
the
current
torque
within
the
respective
zone
a
certain
time
period
elapses
until
the
torque
increase
as
a
consequence
of
intervention
of
an
obstacle
leads
to
triggering
of
the
force
switching-off.
EuroPat v2
Durch
diesen
Effekt
wird
der
Drehmomentanstieg
bei
einem
Hinderniseingriff
beschleunigt
und
damit
die
Verzögerungszeit
zwischen
dem
Beginn
des
Hindemisseingriffs
und
der
Kraftabschaltung
erheblich
vermindert.
Through
this
effect
the
rise
in
torque
is
accelerated
in
the
case
of
engagement
of
an
obstacle
and
thus
the
delay
time
between
the
beginning
of
the
engagement
of
the
obstacle
and
a
force
switching-off
is
substantially
reduced.
EuroPat v2
Bei
einer
kurzzeitigen
Drehmomenterhöhung,
die
zum
Beispiel
durch
Reibungseffekte
verursacht
wird,
bleibt
das
aktuelle
Drehmoment
trotz
einer
kurzen
Geschwindigkeitserhöhung
unterhalb
des
jeweiligen
Schwellwerts,
sodass
eine
unnötige
Kraftabschaltung
vermieden
wird.
In
the
case
of
a
temporary
increase
in
torque,
which,
for
example,
is
caused
by
friction
effects,
the
current
torque
remains
below
the
respective
threshold
value
notwithstanding
a
brief
increase
in
speed,
so
that
an
unnecessary
force
switching-off
is
avoided.
EuroPat v2
Durch
diese
Kombination
wird
erreicht,
dass
die
Steuerung
des
Torantriebs
nicht
nur
ein
sicheres
sondern
auch
ein
hinreichend
schnelles
Ansprechen
der
Kraftabschaltung
gewährleistet.
It
is
achieved
by
this
combination
that
the
control
of
the
door
drive
ensures
not
only
a
reliable,
but
also
a
sufficiently
rapid
response
of
the
force
switching-off.
EuroPat v2
Bei
einer
kurzfristigen
Drehmomenterhöhung,
die
zum
Beispiel
durch
zusätzliche
Reibung
in
der
Führung
des
Tores
bei
Verschmutzungen
oder
dergleichen
entstehen
kann,
wird
durch
eine
kurzfristige
Geschwindigkeitserhöhung
das
Hindernis
überwunden,
ohne
dass
die
Kraftabschaltung
aktiviert
wird.
In
the
case
of
a
short-term
increase
in
torque,
which
can
arise,
for
example,
by
additional
friction
in
the
guide
of
the
door
in
the
case
of
contaminations
or
the
like,
the
obstacle
is
overcome
by
a
short-term
increase
in
speed
without
the
force
switching-off
means
being
activated.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
8,
wobei
der
autonome
Flugmodus
als
Reaktion
auf
eine
Kraftabschaltung
von
einem
Piloten
des
Luftfahrzeugs
(100)
deaktiviert
wird.
The
method
of
claim
9,
wherein
the
autonomous
flight
mode
is
disabled
responsive
to
a
force
disengagement
from
a
pilot
of
the
aircraft.
EuroPat v2
Keine
Sorge,
wenn
überhaupt
irgendwelche
Seiten-Dokument
von
Mac
nach
Kraftabschaltung
oder
aus
irgendeinem
dieser
Gründe
verloren
geht.
Not
to
worry,
if
at
all
any
Pages
document
is
lost
from
Mac
after
force
shutdown
or
due
to
any
of
these
reasons.
ParaCrawl v7.1