Translation of "Krümmungsgrad" in English
Mit
diesem
Parameters
wird
der
Krümmungsgrad
der
Blitzäste
festgelgt.
This
parameter
regulates
the
degree
to
which
branches
of
lightning
bend.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
werden
aufgeworfene
Strukturen
je
nach
Steilheits-
oder
Krümmungsgrad
dunkler
abgebildet.
By
contrast,
raised
structures
appear
darker
depending
on
the
degree
of
steepness
or
curvature.
ParaCrawl v7.1
Der
Parameter
bestimmt
den
Krümmungsgrad
der
Hauptlinie
des
Blitzes.
This
parameter
regulates
the
degree
of
curvature
of
the
main
line
of
lightning.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Parameter
bestimmt
den
Krümmungsgrad
der
Federn.
This
parameter
affects
the
degree
to
which
feathers
are
curved.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
müssen
wir
den
Krümmungsgrad
der
Wände
zu
bestimmen.
First
we
need
to
determine
the
degree
of
curvature
of
the
walls.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Parameter
regelt
den
Krümmungsgrad
von
Streifen.
This
parameter
regulates
the
degree
of
curvature
of
stripes.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Krümmungsgrad
des
Etiketts
wird
die
gewünschte
Lesereichweite
erzielt.
The
required
read
range
is
achieved
with
the
label's
degree
of
curvature.
ParaCrawl v7.1
Der
konische
Winkel
bzw.
der
Krümmungsgrad
des
konischen
bzw.
des
konvexen
Laufbereichs
bleibt
hingegen
erhalten.
The
angle
of
the
cone
or
curvature
of
the
conical
or
convex
surface
of
the
barrel
will
on
the
other
hand
be
maintained.
EuroPat v2
8A,
8B
verläuft
zwar
ebenfalls
gekrümmt,
jedoch
ist
der
Krümmungsgrad
nicht
konstant.
8A,
8B
also
runs
in
a
curved
manner
but
the
degree
of
curvature
is
not
constant.
EuroPat v2
Der
Krümmungsgrad
entlang
der
gebogenen
Umfangslinie
23""
ist
konstant
(Kreisbogen).
The
degree
of
curvature
along
the
curved
peripheral
line
23
??
is
constant
(circular
arc).
EuroPat v2
Der
Krümmungsgrad
der
Hohlkehlbogen
23
-
23'"
ist
entlang
des
Bogens
unterschiedlich.
The
degree
of
curvature
of
the
fillet
arcs
23
-
23
??
is
different
along
the
arc.
EuroPat v2
Gemeinsame
Vorschriften
für
den
Krümmungsgrad
von
Gurken
und
die
Größe
von
Erdbeeren
sind
ja
als
solche
nicht
schon
zwangsläufig
unvernünftig.
Because
the
fact
is
that
it
makes
no
sense
to
have
common
rules
on
the
curvature
of
a
cucumber
or
the
size
of
strawberries.
Europarl v8
Wir
haben
mit
der
Normierung
viele
Erfahrungen
gesammelt,
und
wir
sind
für
so
manche
Normierung
auch
sehr
gestraft
worden,
beispielsweise
beim
Krümmungsgrad
der
Banane.
We
have
gathered
a
great
deal
of
experience
in
the
field
of
standardization,
and
we
have
also
been
punished
very
severely
for
a
great
deal
of
our
standardization,
for
example
the
angle
of
curvature
of
bananas.
Europarl v8
Bei
dem
Krümmungsgrad,
welches
die
Erfindung
vorsieht,
ist
auch
ein
Brechen
der
Keramikschicht
mit
Sicherheit
vermieden.
With
the
degree
of
curvature,
as
provided
for
by
the
invention,
breaking
of
the
ceramic
layer
is
prevented.
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
der
Krümmungsgrad
des
Bogens
variiert
werden
oder
es
können
verschiedene
Bogenformen,
beispielsweise
konvexe
und
konkave,
kombiniert
werden.
For
example,
the
degree
of
curvature
of
the
arc
can
be
varied
and
different
arc
shapes,
for
example
convex
or
concave
can
be
combined.
EuroPat v2
Die
Festigkeit
(das
Zusammenhaltevermögen)
der
vliesartigen
Bahn
16
hängt
von
der
Länge
und
dem
Krümmungsgrad
der
Gebilde
9
ab
(siehe
Fig.
7).
The
strength
(cohering
capacity)
of
the
fleece-like
web
16
depends
on
the
length
and
the
degree
of
curvature
of
the
formations
9
(cf.
FIG.
7).
EuroPat v2
Der
mit
dem
Skoliometer
gemessene
Krümmungsgrad
lässt
Rückschlüsse
auf
den
Cobb-Winkel
zu,
der
im
Röntgenbild
ausgemessen
wird.
The
degree
of
curvature
measured
with
the
scoliometer
allows
for
conclusions
concerning
the
Cobb
angle,
as
measured
on
an
x-ray
image.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
besitzen
die
Kanten
13,
23
der
Wandelemente
30
eine
Krümmung,
wobei
der
Krümmungsgrad
der
durch
sie
definierten
Kurve
von
der
axialen
Position
(x),
die
gleich
der
Strömungsrichtung
ist,
abhängt.
Instead,
the
edges
13,
23
of
the
wall
elements
30
have
a
curvature,
with
the
degree
of
curvature
in
the
curve
they
define
depending
on
the
axial
position
(x),
which
is
the
same
as
the
flow
direction.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
der
Krümmungsgrad
auch
abhängig
von
den
Platzverhältnissen
innerhalb
der
Einrichtung,
in
der
die
Lichtfalle
angeordnet
ist,
von
der
akzeptablen
Größe
des
Leuchtflecks
oder
der
Wegstrecke,
die
das
von
der
Eintrittsfläche
des
Filterelements
reflektierte
Licht,
das
durch
den
hohlen
Radius
kollimiert
wird,
bis
zu
dem
Ort,
wo
es
nicht
stört,
zurücklegen
kann/muss.
In
particular,
the
degree
of
curvature
is
also
dependent
on
the
space
ratios
within
the
device
in
which
the
light
trap
is
disposed,
on
the
acceptable
size
of
the
light
spot
or
the
extent
of
the
path
upon
which
the
light,
which
is
reflected
from
the
incident
surface
of
the
filter
element
and
which
is
collimated
by
the
concave
radius,
can/must
be
bent
back
to
the
site
where
it
is
not
disruptive.
EuroPat v2
Der
Krümmungsgrad
kann
dabei
(wie
in
den
Figuren
4
und
5
dargestellt)
im
Wesentlichen
konstant
sein,
alternativ
aber
auch
in
Abhängigkeit
von
der
axialen
Position
(x)
variieren.
The
degree
of
curvature
can
here
be
substantially
constant
(as
shown
in
FIGS.
4
and
5),
but
alternatively
also
vary
depending
on
the
axial
position
(x).
EuroPat v2
In
Stranglaufrichtung
sich
folgende
Bogenlinien
werden
so
dimensioniert,
dass
eine
konvexe
Strangschale
auf
der
Eingiessseite
der
Kokille,
mindestens
auf
einer
ersten
Teillänge
der
Kokille,
beim
Durchlauf
durch
den
Kokillenhohlraum
derart
verformt
wird,
dass
mindestens
in
Mittelbereichen
zwischen
den
Eckbereichen
sich
die
Konvexität
der
Strangschale
vermindert
oder,
mit
anderen
Worten,
sich
die
Bogenlinien
in
den
Mittelbereichen
des
Strangumfanges
strecken,
bzw.
sich
der
Krümmungsgrad
1/R
verkleinert.
Successive
arc
lines
in
the
direction
of
strand
travel
are
dimensioned
such
that
a
convex
strand
shell
is
deformed
on
passage
through
the
casting
die
cavity
at
the
pouring
end
of
the
casting
die,
at
least
over
a
first
part
of
the
length
of
the
casting
die
such
that,
at
least
in
central
regions
between
the
corner
regions,
the
convexity
of
the
strand
shell
is
reduced
or,
in
other
words,
the
arc
lines
extend
into
the
central
regions
of
the
periphery
of
the
strand,
or
the
degree
of
curvature
1/R
is
reduced.
EuroPat v2
Gemäss
einem
weiteren
Vorschlag
kann
ein
Krümmungsverlauf
entlang
des
Hohlkehlbogens
gewählt
werden,
der
auf
einen
maximalen
Krümmungsgrad
1/R
an-
und
von
diesem
wieder
abschwillt.
Further,
a
curvature
course
along
the
fillet
arc
can
be
chosen
that
increases
to
a
maximum
degree
of
curvature
1/R
and
then
decreases.
EuroPat v2
Der
maximale
Krümmungsgrad
1/R
bei
in
Stranglaufrichtung
sich
folgenden
Hohlkehlbogen
kann
sich
stetig
oder
unstetig
verkleinern.
The
maximum
degree
of
curvature
1/R
in
successive
fillet
arcs
in
the
moving
direction
of
the
slab
can
reduce
continuously
or
discontinuously.
EuroPat v2
Durch
eine
Verkleinerung
des
Exponenten
zwischen
4
und
2
wird
der
Krümmungsgrad
der
Bogenlinien
kleiner,
oder
mit
anderen
Worten,
die
Bogenlinien
strecken
sich
zum
Kokillenausgang
hin.
Due
to
the
reduction
of
the
exponent
between
4
and
2,
the
degree
of
curvature
of
the
arc
lines
becomes
smaller,
or
in
other
words,
the
arc
lines
extend
towards
the
die
outlet.
EuroPat v2
Gemäss
einem
zusätzlichen
Ausführungsbeispiel
wird
vorgeschlagen,
dass
mit
zunehmendem
Krümmungsgrad
der
gebogenen
Umfangslinie
des
Formhohlraumes,
insbesondere
in
den
Eckbereichen
mit
Hohlkehlbogen,
die
Wasserkühlung
der
Kupferwand
reduziert
wird.
It
is
proposed
according
to
an
additional
exemplary
embodiment
that,
as
the
degree
of
curvature
of
the
curved
peripheral
line
of
the
die
cavity
increases,
in
particular
in
the
corner
regions
with
concave
surface
arcs,
water
cooling
of
the
copper
wall
is
reduced.
EuroPat v2