Translation of "Kräftezehrend" in English

Es ist sehr kräftezehrend, mit der unsichtbaren Welt zu kommunizieren.
It is rather exhausting communicating with the unseen world.
OpenSubtitles v2018

Die internen Abläufe der Hochschulen werden oft als ineffizient und kräftezehrend erlebt.
Internal processes at universities are often experienced as inefficient and strenuous.
ParaCrawl v7.1

In diesem Anstieg wechseln Flach- mit Steilpassagen, ist kräftezehrend und verläuft größtenteils im Wald.
This climb is steep, exhausting and mostly runs in the forest.
ParaCrawl v7.1

Montage- und Schweià arbeiten an Schienen und im Gleisbett sind kräftezehrend und auch nicht ganz ungefährlich.
Assembly and welding works on tracks and on the track bed are strenuous and can be dangerous.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung: Angela hatte sich das ganze etwas einfacher und nicht so kräftezehrend vorgestellt.
Description: Angela thought the fighting would be easier and not so energy-sapping.
ParaCrawl v7.1

Denn obwohl Reisen unglaublich schön ist, kann es doch sehr anstrengend und kräftezehrend sein.
Because, even though being incredibly awesome, travelling can be pretty exhausting and energy-sapping.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sie die Gegenwart anderer als kräftezehrend empfand, malte Helene Schjerfbeck vornehmlich Menschen.
Although the presence of others drained her energy, Schjerfbeck primarily painted people.
ParaCrawl v7.1

Dies ist für die Angestellten und die Menschen in den Zulieferfirmen kräftezehrend und deshalb ist nun Klarheit ohne weitere Verzögerungen gefordert, Klarheit und vor allem ein seriöser, aufrichtiger Ansatz.
This is draining for the workers and also the people in the supply sector, and clarity is needed without delay - clarity, but, above all, a serious, honest approach.
Europarl v8

Ich lebe in New York und arbeite in der Werbung, seit ich die Schule abgeschlossen habe, also seit ungefähr sieben, acht Jahren und es war kräftezehrend.
I live in New York, and I've been working in advertising for -- ever since I left school, so about seven, eight years now, and it was draining.
TED2020 v1

Es war mir eine Freude, Sie beide kennen zu lernen, aber wenn Sie gestatten, die Reise hierher war etwas kräftezehrend.
Well, it was a pleasure meeting both of you but if you don't mind I'm afraid the journey here was a little... draining.
OpenSubtitles v2018

Es ist unglaublich kräftezehrend und anstrengend, sich ständig aufzuregen, wenn bei einem Gig mal etwas nicht so läuft wie geplant.
It is incredibly draining and stressful to get constantly annoyed whenever something doesn't go to plan at a gig.
ParaCrawl v7.1

Der Aufstieg war kräftezehrend und im oberen, deutlich steiler werdenden Teil des Schneegrates wurde es lawinengefährlich.
The climb was energy-sapping and in the upper, clearly steeper part of the snow ridge there was a danger of avalanches.
ParaCrawl v7.1

Der Vietnamkrieg führte nicht nur zu gewaltigen inneren Unruhen, er war auch kräftezehrend – wirtschaftlich und geopolitisch.
The Vietnam war not only led to enormous internal turmoil, but was draining – economically and geopolitically.
ParaCrawl v7.1

Das Rennen verspricht wieder schwierig und kräftezehrend zu werden – sowohl für die Trucks als auch für die Teammitglieder, die sich kräftig auf die größte Herausforderung aller Zeiten vorbereiten.
The race once again promises to be extremely tough and demanding on both the trucks and team members, who are busy preparing themselves for the biggest challenge they have faced to date.
ParaCrawl v7.1

Die Schraubenspannzylinder werden entweder per Hand versetzt mit horizontal vom Oberkörper weggestreckten Armen, was äußerst kräftezehrend ist.
The bolt tensioning cylinders either are set over by hand with arms horizontally stretched away from the upper body, which is extremely exhausting.
EuroPat v2

Das Rennen verspricht wieder sehr schwierig und kräftezehrend zu werden – sowohl für die Trucks als auch für die Teammitglieder, die sich intensiv auf die größte Herausforderung aller Zeiten vorbereiten.
The race once again promises to be extremely tough and demanding on both the trucks and team members, who are busy preparing themselves for the biggest challenge they have faced to date.
ParaCrawl v7.1

Diese entlasten die Frauen bei ihrer täglichen Arbeit im Haushalt, beispielsweise beim Mahlen von Mais und Sheanüssen – eine Arbeit, die ohne maschinelle Unterstützung sehr zeitaufwändig und kräftezehrend wäre.
These relieve the women in their daily work in the household, for example in the milling of maize and shea nuts – a job that would be very time-consuming and exhausting without mechanical support.
ParaCrawl v7.1

Diese Blutungen können zu Anämie, Erschöpfung und Schwäche führen. Zusammen mit den Schmerzen und dem Umwohlsein kann das sehr kräftezehrend sein.
This bleeding can cause anemia, fatigue and weakness, and the accompanying pain and discomfort can be debilitating.
ParaCrawl v7.1

Reparaturen an Schienen, Schwellenwechsel, aufwendige Schweià arbeiten: Die Arbeiten im Gleisbau sind kräftezehrend, zumal die Mitarbeiter der Witterung ausgesetzt sind.
Repair works on tracks, replacing sleepers, costly welding work: work on railways is strenuous, especially as workers are exposed to weather conditions.
ParaCrawl v7.1