Translation of "Kräftezehrend" in English
Es
ist
sehr
kräftezehrend,
mit
der
unsichtbaren
Welt
zu
kommunizieren.
It
is
rather
exhausting
communicating
with
the
unseen
world.
OpenSubtitles v2018
Die
internen
Abläufe
der
Hochschulen
werden
oft
als
ineffizient
und
kräftezehrend
erlebt.
Internal
processes
at
universities
are
often
experienced
as
inefficient
and
strenuous.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Anstieg
wechseln
Flach-
mit
Steilpassagen,
ist
kräftezehrend
und
verläuft
größtenteils
im
Wald.
This
climb
is
steep,
exhausting
and
mostly
runs
in
the
forest.
ParaCrawl v7.1
Montage-
und
SchweiÃ
arbeiten
an
Schienen
und
im
Gleisbett
sind
kräftezehrend
und
auch
nicht
ganz
ungefährlich.
Assembly
and
welding
works
on
tracks
and
on
the
track
bed
are
strenuous
and
can
be
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:
Angela
hatte
sich
das
ganze
etwas
einfacher
und
nicht
so
kräftezehrend
vorgestellt.
Description:
Angela
thought
the
fighting
would
be
easier
and
not
so
energy-sapping.
ParaCrawl v7.1
Denn
obwohl
Reisen
unglaublich
schön
ist,
kann
es
doch
sehr
anstrengend
und
kräftezehrend
sein.
Because,
even
though
being
incredibly
awesome,
travelling
can
be
pretty
exhausting
and
energy-sapping.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sie
die
Gegenwart
anderer
als
kräftezehrend
empfand,
malte
Helene
Schjerfbeck
vornehmlich
Menschen.
Although
the
presence
of
others
drained
her
energy,
Schjerfbeck
primarily
painted
people.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
für
die
Angestellten
und
die
Menschen
in
den
Zulieferfirmen
kräftezehrend
und
deshalb
ist
nun
Klarheit
ohne
weitere
Verzögerungen
gefordert,
Klarheit
und
vor
allem
ein
seriöser,
aufrichtiger
Ansatz.
This
is
draining
for
the
workers
and
also
the
people
in
the
supply
sector,
and
clarity
is
needed
without
delay
-
clarity,
but,
above
all,
a
serious,
honest
approach.
Europarl v8
Ich
lebe
in
New
York
und
arbeite
in
der
Werbung,
seit
ich
die
Schule
abgeschlossen
habe,
also
seit
ungefähr
sieben,
acht
Jahren
und
es
war
kräftezehrend.
I
live
in
New
York,
and
I've
been
working
in
advertising
for
--
ever
since
I
left
school,
so
about
seven,
eight
years
now,
and
it
was
draining.
TED2020 v1
Es
war
mir
eine
Freude,
Sie
beide
kennen
zu
lernen,
aber
wenn
Sie
gestatten,
die
Reise
hierher
war
etwas
kräftezehrend.
Well,
it
was
a
pleasure
meeting
both
of
you
but
if
you
don't
mind
I'm
afraid
the
journey
here
was
a
little...
draining.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unglaublich
kräftezehrend
und
anstrengend,
sich
ständig
aufzuregen,
wenn
bei
einem
Gig
mal
etwas
nicht
so
läuft
wie
geplant.
It
is
incredibly
draining
and
stressful
to
get
constantly
annoyed
whenever
something
doesn't
go
to
plan
at
a
gig.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufstieg
war
kräftezehrend
und
im
oberen,
deutlich
steiler
werdenden
Teil
des
Schneegrates
wurde
es
lawinengefährlich.
The
climb
was
energy-sapping
and
in
the
upper,
clearly
steeper
part
of
the
snow
ridge
there
was
a
danger
of
avalanches.
ParaCrawl v7.1
Der
Vietnamkrieg
führte
nicht
nur
zu
gewaltigen
inneren
Unruhen,
er
war
auch
kräftezehrend
–
wirtschaftlich
und
geopolitisch.
The
Vietnam
war
not
only
led
to
enormous
internal
turmoil,
but
was
draining
–
economically
and
geopolitically.
ParaCrawl v7.1
Das
Rennen
verspricht
wieder
schwierig
und
kräftezehrend
zu
werden
–
sowohl
für
die
Trucks
als
auch
für
die
Teammitglieder,
die
sich
kräftig
auf
die
größte
Herausforderung
aller
Zeiten
vorbereiten.
The
race
once
again
promises
to
be
extremely
tough
and
demanding
on
both
the
trucks
and
team
members,
who
are
busy
preparing
themselves
for
the
biggest
challenge
they
have
faced
to
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Schraubenspannzylinder
werden
entweder
per
Hand
versetzt
mit
horizontal
vom
Oberkörper
weggestreckten
Armen,
was
äußerst
kräftezehrend
ist.
The
bolt
tensioning
cylinders
either
are
set
over
by
hand
with
arms
horizontally
stretched
away
from
the
upper
body,
which
is
extremely
exhausting.
EuroPat v2
Das
Rennen
verspricht
wieder
sehr
schwierig
und
kräftezehrend
zu
werden
–
sowohl
für
die
Trucks
als
auch
für
die
Teammitglieder,
die
sich
intensiv
auf
die
größte
Herausforderung
aller
Zeiten
vorbereiten.
The
race
once
again
promises
to
be
extremely
tough
and
demanding
on
both
the
trucks
and
team
members,
who
are
busy
preparing
themselves
for
the
biggest
challenge
they
have
faced
to
date.
ParaCrawl v7.1
Diese
entlasten
die
Frauen
bei
ihrer
täglichen
Arbeit
im
Haushalt,
beispielsweise
beim
Mahlen
von
Mais
und
Sheanüssen
–
eine
Arbeit,
die
ohne
maschinelle
Unterstützung
sehr
zeitaufwändig
und
kräftezehrend
wäre.
These
relieve
the
women
in
their
daily
work
in
the
household,
for
example
in
the
milling
of
maize
and
shea
nuts
–
a
job
that
would
be
very
time-consuming
and
exhausting
without
mechanical
support.
ParaCrawl v7.1
Diese
Blutungen
können
zu
Anämie,
Erschöpfung
und
Schwäche
führen.
Zusammen
mit
den
Schmerzen
und
dem
Umwohlsein
kann
das
sehr
kräftezehrend
sein.
This
bleeding
can
cause
anemia,
fatigue
and
weakness,
and
the
accompanying
pain
and
discomfort
can
be
debilitating.
ParaCrawl v7.1
Reparaturen
an
Schienen,
Schwellenwechsel,
aufwendige
SchweiÃ
arbeiten:
Die
Arbeiten
im
Gleisbau
sind
kräftezehrend,
zumal
die
Mitarbeiter
der
Witterung
ausgesetzt
sind.
Repair
works
on
tracks,
replacing
sleepers,
costly
welding
work:
work
on
railways
is
strenuous,
especially
as
workers
are
exposed
to
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1