Translation of "Krügen" in English

Sie können das Gebräu im Voraus in Krügen Chill.
You can chill the concoction in advance in pitchers.
ParaCrawl v7.1

Dann sie umzuwenden und, mit den feinen Krügen gelb die Tomate abzudecken.
Then to turn it and to cover with thin circles yellow tomato.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt liegt in einem Tal zwischen dem Böhmerwald und Krügen befindet.
The city is situated in a valley between the Bohemian Mountains and jugs.
ParaCrawl v7.1

Das wurde dann mit 26 Flaschen Wein und 14 Krügen Tischgetränken hinuntergespült.
This was all washed down with 26 bottles of wine and 14 jugs of drink.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft ist zudem, dass dieser Filtereinsatz in diversen Krügen universell einsetzbar ist.
Moreover, it is advantageous that this filter insert can be universally inserted in diverse jugs.
EuroPat v2

Bei diesen Krügen wurden die Einzelteile zusammengeklebt.
On this jugs was the components stuck together.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Krügen wird jeder Anlass unvergesslich schön.
With these jugs every event will be unforgettably beautiful.
ParaCrawl v7.1

Ein anderes Spiel mit Krügen wurde an den Tanzfesten ausgetragen.
Another game with pots was played during the dance parties.
ParaCrawl v7.1

Sie füllt es mit mehreren Krügen Wasser.
She fills it of several water pitchers.
ParaCrawl v7.1

Der heilige Bernhard spricht uns von den Krügen .
St Bernard speaks to us of the stone jars .
ParaCrawl v7.1

Nach den Lehrbeschäftigungen beschäftigten sich in den bewaffneten Krügen.
After studies were engaged in the militarized circles.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Mädchen mit großen Krügen mögen, werden Sie Tereza einfach lieben.
If you like girls with big jugs, you will just love Tereza.
ParaCrawl v7.1

Als aber der Speisenmeister vom Wasser aus den Krügen kostete, war dieses zu Wein geworden.
And when the steward of the feast did taste of the water from the pots, it had become wine.
OpenSubtitles v2018

Zunächst wurde das Wasser im Versandhandel in Krügen und Fässern in ganz Europa verkauft.
At first, the water would be sold by the jug or barrel throughout Europe by mail order.
Wikipedia v1.0

Der Ausguss ist bevorzugt als Tülle ausgestaltet, wie dieser beispielsweise bei Krügen Verwendung findet.
The spout is preferably designed as a beak-shaped spout such as is used with jugs, for example.
EuroPat v2

Eine derartige Tülle, beziehungsweise ein derartiger Ausguss ist beispielsweise bei Kannen und Krügen zu finden.
Such a beak-like spout or such a spout can be found, for example, in cans and jugs.
EuroPat v2

D ie Frage: Wie kannst du genau 4 Liter Wasser abmessen mit diesen zwei Krügen?
T he Question: How can you get just 4 liters of water using only these two jugs?
ParaCrawl v7.1

Eine Annahme ist, dass sich die Manuskripte in Krügen auf einem koptischen Friedhof nahe den Ruinen der antiken Stadt Aphroditopolis befanden.
One account is that the manuscripts were in jars in a Coptic graveyard near the ruins of the ancient city of Aphroditopolis.
Wikipedia v1.0