Translation of "Kpc" in English
Letztere
liegt
noch
20
kpc
näher
zur
Sonne.
The
latter
is
also
closer
to
the
Sun
by
20
kpc.
Wikipedia v1.0
Neutrales
Wasserstoffgas
kann
bis
zu
6
kpc
oder
7,5
Bogenminuten
hinaus
beobachtet
werden.
The
neutral
hydrogen
is
detected
as
far
as
6
kpc
(7.5')
from
the
center.
Wikipedia v1.0
Er
begrüßte
die
Bildung
des
multiethnischen
Kosovo-Schutzkorps
(KPC)
für
zivile
Sicherheitsaufgaben.
It
welcomed
the
formation
of
the
multi-ethnic
Kosovo
Protection
Corps
(KPC)
for
civilian
emergency
functions.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beriet
über
eine
mögliche
EU-Unterstützung
für
das
KPC.
The
Council
discussed
possible
EU
support
for
the
KPC.
TildeMODEL v2018
Die
KPC
wurde
von
niemandem
gewählt.
The
CCP
was
not.
News-Commentary v14
Die
KPC
hat
sich
von
den
Arbeitern
allerdings
schon
vor
langer
Zeit
abgewandt.
But
the
CCP
long
ago
abandoned
the
workers.
News-Commentary v14
Die
Bauern
folgten
Mao,
weil
die
KPC
ihnen
Land
versprach.
Peasants
followed
Mao
because
the
CCP
promised
them
land.
News-Commentary v14
Diese
Verfolgung
wurde
von
der
KPC
angeordnet.
This
persecution
was
ordered
by
the
CCP.
ParaCrawl v7.1
Die
Beobachtung
dieser
Praktizierenden
mit
chinesischer
Nationalität
durch
die
KPC
ist
noch
schrecklicher.
The
CCP’s
monitoring
of
those
practitioners
with
a
Chinese
Nationality
is
even
more
appalling.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
alles
über
die
Verfolgung
von
Falun
Gong
durch
die
KPC.
I
know
all
about
the
CCP’s
persecution
of
Falun
Gong
today.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
gefährlich,
wenn
du
nicht
aus
der
KPC
austrittst.
It
is
very
dangerous
if
you
don't
withdraw
from
the
CCP.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
wird
keiner
mehr
auf
die
Führer
der
KPC
hören.
Now
nobody
will
listen
to
the
CCP
leaders.
ParaCrawl v7.1
Viele
Bürger
waren
über
der
Brutalität
der
KPC
schockiert.
Many
citizens
were
shocked
by
the
CCP’s
brutality.
ParaCrawl v7.1
Die
Beamten
der
KPC
ignorieren
und
verletzten
häufig
das
Gesetz.
The
CCP
officials
often
violate
and
ignore
the
laws.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
darfst
du
letztendlich
nur
das
wollen,
was
die
KPC
will.
Therefore,
whatever
the
CCP
wants
is
ultimately
what
you
must
want.
ParaCrawl v7.1
Die
KPC
ist
das
brutalste
und
bösartigste
autokratische
Regime
in
der
Menschheitsgeschichte.
The
CCP
is
the
most
brutal
and
evil
autocratic
regime
in
the
history
of
mankind.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
als
Komplize
der
KPC
bei
der
Verfolgung
von
Falun
Gong
gehandelt.
You
have
acted
as
accomplices
to
the
CCP's
persecution
of
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Menschen
hat
die
KPC
in
ihrer
Geschichte
getötet?
How
many
people
has
the
CCP
killed
in
its
history?
ParaCrawl v7.1
Die
enge
Kontrolle
des
KPC
durch
UNMIK
und
KFOR
ist
essentiell.
Close
control
of
the
KPC
by
UNMIK
and
KFOR
is
essential.
ParaCrawl v7.1
Am
22.
Juli
1999
kündigte
die
KPC
die
Verfolgung
von
Falun
Gong
an.
On
July
22nd,
1999,
the
CCP
announced
the
persecution
of
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Überall
sitzen
Funktionäre
der
Partei
(KPC)
und
überwachen
alles.
One
sees
everywhere
CCP
functionaries
who
monitor
everything.
ParaCrawl v7.1
Die
KPC
agiert
gegen
den
Willen
des
Himmels
und
des
chinesischen
Volkes.
The
CCP
is
going
against
the
will
of
heaven
and
against
the
Chinese
people.
ParaCrawl v7.1
Die
KPC
hält
ihre
Tyrannei
durch
fortlaufende
Unterdrückung
und
anschließende
Wiedergutmachung
aufrecht.
The
CCP
runs
its
tyranny
through
continuous
cycles
of
suppression
followed
by
redress.
ParaCrawl v7.1
So
werde
ich
von
der
KPC
und
ihren
Beamten
behandelt.
This
is
how
the
CCP
and
its
officials
treat
me.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
auch
schon
aus
der
KPC
ausgetreten.
They
too
have
now
withdrawn
from
the
CCP.
ParaCrawl v7.1
Damals
dachten
wir,
das
dies
eine
der
Heucheleien
der
KPC
sei.
At
that
time,
we
thought
that
it
was
one
of
the
CCP's
hypocrisies.
ParaCrawl v7.1
Die
„politische
Untersuchung“
der
KPC
ist
ein
standardisiertes
Verfahren.
The
CCP's
"political
examination"
process
is
a
standardized
procedure.
ParaCrawl v7.1