Translation of "Kpc" in English

Letztere liegt noch 20 kpc näher zur Sonne.
The latter is also closer to the Sun by 20 kpc.
Wikipedia v1.0

Neutrales Wasserstoffgas kann bis zu 6 kpc oder 7,5 Bogenminuten hinaus beobachtet werden.
The neutral hydrogen is detected as far as 6 kpc (7.5') from the center.
Wikipedia v1.0

Er begrüßte die Bildung des multiethnischen Kosovo-Schutzkorps (KPC) für zivile Sicherheitsaufgaben.
It welcomed the formation of the multi-ethnic Kosovo Protection Corps (KPC) for civilian emergency functions.
TildeMODEL v2018

Der Rat beriet über eine mögliche EU-Unterstützung für das KPC.
The Council discussed possible EU support for the KPC.
TildeMODEL v2018

Die KPC wurde von niemandem gewählt.
The CCP was not.
News-Commentary v14

Die KPC hat sich von den Arbeitern allerdings schon vor langer Zeit abgewandt.
But the CCP long ago abandoned the workers.
News-Commentary v14

Die Bauern folgten Mao, weil die KPC ihnen Land versprach.
Peasants followed Mao because the CCP promised them land.
News-Commentary v14

Diese Verfolgung wurde von der KPC angeordnet.
This persecution was ordered by the CCP.
ParaCrawl v7.1

Die Beobachtung dieser Praktizierenden mit chinesischer Nationalität durch die KPC ist noch schrecklicher.
The CCP’s monitoring of those practitioners with a Chinese Nationality is even more appalling.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß alles über die Verfolgung von Falun Gong durch die KPC.
I know all about the CCP’s persecution of Falun Gong today.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr gefährlich, wenn du nicht aus der KPC austrittst.
It is very dangerous if you don't withdraw from the CCP.
ParaCrawl v7.1

Jetzt wird keiner mehr auf die Führer der KPC hören.
Now nobody will listen to the CCP leaders.
ParaCrawl v7.1

Viele Bürger waren über der Brutalität der KPC schockiert.
Many citizens were shocked by the CCP’s brutality.
ParaCrawl v7.1

Die Beamten der KPC ignorieren und verletzten häufig das Gesetz.
The CCP officials often violate and ignore the laws.
ParaCrawl v7.1

Deshalb darfst du letztendlich nur das wollen, was die KPC will.
Therefore, whatever the CCP wants is ultimately what you must want.
ParaCrawl v7.1

Die KPC ist das brutalste und bösartigste autokratische Regime in der Menschheitsgeschichte.
The CCP is the most brutal and evil autocratic regime in the history of mankind.
ParaCrawl v7.1

Sie haben als Komplize der KPC bei der Verfolgung von Falun Gong gehandelt.
You have acted as accomplices to the CCP's persecution of Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Wie viele Menschen hat die KPC in ihrer Geschichte getötet?
How many people has the CCP killed in its history?
ParaCrawl v7.1

Die enge Kontrolle des KPC durch UNMIK und KFOR ist essentiell.
Close control of the KPC by UNMIK and KFOR is essential.
ParaCrawl v7.1

Am 22. Juli 1999 kündigte die KPC die Verfolgung von Falun Gong an.
On July 22nd, 1999, the CCP announced the persecution of Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Überall sitzen Funktionäre der Partei (KPC) und überwachen alles.
One sees everywhere CCP functionaries who monitor everything.
ParaCrawl v7.1

Die KPC agiert gegen den Willen des Himmels und des chinesischen Volkes.
The CCP is going against the will of heaven and against the Chinese people.
ParaCrawl v7.1

Die KPC hält ihre Tyrannei durch fortlaufende Unterdrückung und anschließende Wiedergutmachung aufrecht.
The CCP runs its tyranny through continuous cycles of suppression followed by redress.
ParaCrawl v7.1

So werde ich von der KPC und ihren Beamten behandelt.
This is how the CCP and its officials treat me.
ParaCrawl v7.1

Sie sind auch schon aus der KPC ausgetreten.
They too have now withdrawn from the CCP.
ParaCrawl v7.1

Damals dachten wir, das dies eine der Heucheleien der KPC sei.
At that time, we thought that it was one of the CCP's hypocrisies.
ParaCrawl v7.1

Die „politische Untersuchung“ der KPC ist ein standardisiertes Verfahren.
The CCP's "political examination" process is a standardized procedure.
ParaCrawl v7.1