Translation of "Kostensparprogramm" in English

Weshalb haben Sie kein neues Kostensparprogramm bekannt gegeben?
Why have you not announced a new cost savings program?
ParaCrawl v7.1

Dazu wird auch das aktuell in der Umsetzung befindliche Struktur- und Kostensparprogramm DH 2014 plus weiterhin beitragen.
The structural and cost-cutting program DH 2014, which is currently being implemented, will also continue to contribute to this effort.
ParaCrawl v7.1

Deshalb werden wir unser Kostensparprogramm "FitnessPlus 2010" konsequent fortsetzen und halten an unserem Einsparziel von 300 Mio EUR für das Jahr 2010 fest.
So we will consistently continue with our 'FitnessPlus 2010' cost-saving programme and keep working towards our savings goal of EUR 300 million for 2010.
ParaCrawl v7.1

Von Vorteil hat sich dabei erwiesen, dass schon vor Beginn der Wirtschafts- und Finanzkrise ein Effizienz- und Kostensparprogramm aufgelegt wurde, das seine Wirkung auch im abgelaufenen Geschäftsjahr gezeigt hat.
It has proven to be a great advantage that Air Berlin had already implemented an efficiency and cost-reduction programme prior to the onset of the economic and financial crisis. This programme has continued to show its effect in the 2009 financial year.
ParaCrawl v7.1

Daher werden wir unser erfolgreiches Kostensparprogramm im Jahr 2010 unter dem Namen FitnessPlus 2010 fortsetzen und planen zusätzliche Einsparungen von 300 Mio EUR", erklärt Dr. Bernd Scheifele, Vorstandsvorsitzender von HeidelbergCement.
Therefore, we will continue our successful cost saving programme in 2010 under the name 'FitnessPlus 2010', targeting EUR 300 million savings," explains Dr. Bernd Scheifele.
ParaCrawl v7.1

Positiv wirkte sich dabei neben dem erfolgreichen Kostensparprogramm vor allem die gute Geschäftsentwicklung in Osteuropa sowie zum Teil auch in Deutschland aus.
The successful cost saving program and also the good business development in Eastern Europe and partly in Germany had positive effects on the result.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufstockung ist eine Anerkennung für die erhebliche Reduzierung der Verschuldung durch den Verkauf internationaler Aktivitäten und durch ein umfassendes Kostensparprogramm.
This upgrade is a recognition for the substantial reduction in Messer’s debt levels, driven by its global asset divestiture and cost-savings programs.
ParaCrawl v7.1

Deshalb werden wir unser Kostensparprogramm "FitnessPlus 2010" konsequent zu Ende führen und halten an unserem Einsparziel von 300 Mio EUR für das Jahr 2010 fest.
Therefore we will consistently complete our 'FitnessPlus 2010' cost-saving programme and keep working towards our savings goal of EUR 300 million for 2010.
ParaCrawl v7.1

So sei das "eiserne" Kostensparprogramm überhaupt kein Widerspruch zu einer weiter intensiven Arbeit an den für Kunden kaufentscheidenden Kriterien.
The "firm" cost-saving programme absolutely does not contradict the continued intensive work on customers' key purchasing criteria.
ParaCrawl v7.1

So könne man die Kapazitäten in Vertrieb und Produktion verstärkt auf solche Geschäftsfelder ausrichten, die von dem Konjunktureinbruch weniger stark betroffen seien. Angesichts der Unsicherheit aktueller Konjunkturprognosen sei jedoch noch nicht absehbar, wie sich die Nachfrage einiger Branchen in den kommenden Monaten weiter entwickeln und die Auftragslage beeinträchtigen werde. Der veränderten Marktsituation werde KSB außerdem mit zusätzlichen vertrieblichen Maßnahmen und einem Kostensparprogramm begegnen.
This enables the company to align capacity in sales and production increasingly to those business lines that are less heavily affected by the economic slump. But in view of the uncertainty of current economic forecasts, it is not yet possible to foresee how demand in some sectors will develop in the coming months and what the impact will be on order intake.Moreover, KSB will address the changes in the market environment with additional sales measures and a cost-cutting programme.
ParaCrawl v7.1