Translation of "Kostensparprogramm" in English
Weshalb
haben
Sie
kein
neues
Kostensparprogramm
bekannt
gegeben?
Why
have
you
not
announced
a
new
cost
savings
program?
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
auch
das
aktuell
in
der
Umsetzung
befindliche
Struktur-
und
Kostensparprogramm
DH
2014
plus
weiterhin
beitragen.
The
structural
and
cost-cutting
program
DH
2014,
which
is
currently
being
implemented,
will
also
continue
to
contribute
to
this
effort.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
werden
wir
unser
Kostensparprogramm
"FitnessPlus
2010"
konsequent
fortsetzen
und
halten
an
unserem
Einsparziel
von
300
Mio
EUR
für
das
Jahr
2010
fest.
So
we
will
consistently
continue
with
our
'FitnessPlus
2010'
cost-saving
programme
and
keep
working
towards
our
savings
goal
of
EUR
300
million
for
2010.
ParaCrawl v7.1
Von
Vorteil
hat
sich
dabei
erwiesen,
dass
schon
vor
Beginn
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
ein
Effizienz-
und
Kostensparprogramm
aufgelegt
wurde,
das
seine
Wirkung
auch
im
abgelaufenen
Geschäftsjahr
gezeigt
hat.
It
has
proven
to
be
a
great
advantage
that
Air
Berlin
had
already
implemented
an
efficiency
and
cost-reduction
programme
prior
to
the
onset
of
the
economic
and
financial
crisis.
This
programme
has
continued
to
show
its
effect
in
the
2009
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Daher
werden
wir
unser
erfolgreiches
Kostensparprogramm
im
Jahr
2010
unter
dem
Namen
FitnessPlus
2010
fortsetzen
und
planen
zusätzliche
Einsparungen
von
300
Mio
EUR",
erklärt
Dr.
Bernd
Scheifele,
Vorstandsvorsitzender
von
HeidelbergCement.
Therefore,
we
will
continue
our
successful
cost
saving
programme
in
2010
under
the
name
'FitnessPlus
2010',
targeting
EUR
300
million
savings,"
explains
Dr.
Bernd
Scheifele.
ParaCrawl v7.1
Positiv
wirkte
sich
dabei
neben
dem
erfolgreichen
Kostensparprogramm
vor
allem
die
gute
Geschäftsentwicklung
in
Osteuropa
sowie
zum
Teil
auch
in
Deutschland
aus.
The
successful
cost
saving
program
and
also
the
good
business
development
in
Eastern
Europe
and
partly
in
Germany
had
positive
effects
on
the
result.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufstockung
ist
eine
Anerkennung
für
die
erhebliche
Reduzierung
der
Verschuldung
durch
den
Verkauf
internationaler
Aktivitäten
und
durch
ein
umfassendes
Kostensparprogramm.
This
upgrade
is
a
recognition
for
the
substantial
reduction
in
Messer’s
debt
levels,
driven
by
its
global
asset
divestiture
and
cost-savings
programs.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
werden
wir
unser
Kostensparprogramm
"FitnessPlus
2010"
konsequent
zu
Ende
führen
und
halten
an
unserem
Einsparziel
von
300
Mio
EUR
für
das
Jahr
2010
fest.
Therefore
we
will
consistently
complete
our
'FitnessPlus
2010'
cost-saving
programme
and
keep
working
towards
our
savings
goal
of
EUR
300
million
for
2010.
ParaCrawl v7.1
So
sei
das
"eiserne"
Kostensparprogramm
überhaupt
kein
Widerspruch
zu
einer
weiter
intensiven
Arbeit
an
den
für
Kunden
kaufentscheidenden
Kriterien.
The
"firm"
cost-saving
programme
absolutely
does
not
contradict
the
continued
intensive
work
on
customers'
key
purchasing
criteria.
ParaCrawl v7.1
So
könne
man
die
Kapazitäten
in
Vertrieb
und
Produktion
verstärkt
auf
solche
Geschäftsfelder
ausrichten,
die
von
dem
Konjunktureinbruch
weniger
stark
betroffen
seien.
Angesichts
der
Unsicherheit
aktueller
Konjunkturprognosen
sei
jedoch
noch
nicht
absehbar,
wie
sich
die
Nachfrage
einiger
Branchen
in
den
kommenden
Monaten
weiter
entwickeln
und
die
Auftragslage
beeinträchtigen
werde.
Der
veränderten
Marktsituation
werde
KSB
außerdem
mit
zusätzlichen
vertrieblichen
Maßnahmen
und
einem
Kostensparprogramm
begegnen.
This
enables
the
company
to
align
capacity
in
sales
and
production
increasingly
to
those
business
lines
that
are
less
heavily
affected
by
the
economic
slump.
But
in
view
of
the
uncertainty
of
current
economic
forecasts,
it
is
not
yet
possible
to
foresee
how
demand
in
some
sectors
will
develop
in
the
coming
months
and
what
the
impact
will
be
on
order
intake.Moreover,
KSB
will
address
the
changes
in
the
market
environment
with
additional
sales
measures
and
a
cost-cutting
programme.
ParaCrawl v7.1