Translation of "Kostenpreis" in English

Ich mach's zum Kostenpreis, aber mindestens 6, 7 Riesen.
I'll do the job at cost, but you're still looking at six, seven grand.
OpenSubtitles v2018

Alle Unternehmen im Konsortium entsorgen ihre Abfälle zum Kostenpreis.
All companies in the consortium dispose of their waste at cost price.
EUbookshop v2

Bei unseren eigenen Ningboballs liegt der Unterschied im Kostenpreis der verschiedenen Farben.
Ningboballs vary in price because of differences in the cost price of the various colours.
CCAligned v1

Die angefertigten Handarbeiten werden zum Schluss des Jahres zum Kostenpreis verkauft.
All crafts are sold at the end of the year to cover the cost of the materials used.
ParaCrawl v7.1

Der Kostenpreis für eine Probefahrt ist 20 €.
The cost of a test ride is 20 €.
CCAligned v1

Strom & Wasser werden separat zum Kostenpreis durch Zählerablesung beigelegt.
Electricity and water are settled separately at cost price by meter reading.
CCAligned v1

Er besteht aus dem Kostenpreis (Betrag des variablen und konstanten Kapitals) und dem Durchschnittsprofit.
It consists of the cost price (amount of the variable and constant capital) and the average profit.
ParaCrawl v7.1

Die Fischer landeten so viele Garnelen an, dass die Preise bis unter den Kostenpreis sanken.
The fishermen brought so much shrimp on shore that the prices fell below the cost price.
ParaCrawl v7.1

Seine Anteilseigner dürfen entsprechend der Größe ihres Anteils den Strom zum reinen Kostenpreis beziehen.
Its shareholders are entitled to purchase electricity at cost in proportion to the size of their equity stakes.
ParaCrawl v7.1

Die Preisgestaltung aller kostenpflichtigen Domains basieren auf dem Kostenpreis gemäß, der folgenden Formel:
Pricing of all paid domains are based on cost price, according to the following formula:
ParaCrawl v7.1

Der Kostenpreis der Waare steigt für den einzelnen Kapitalisten, aber ihr gesellschaftlicher Produktionspreis bleibt unverändert.
The cost price of the commodity rises for the individual capitalist, but its social price of production remains unchanged.
ParaCrawl v7.1

Die Bekämpfung der Piraterie und der Piratenindustrie ist zwar dringend erforderlich, doch sollten dabei nicht nur die Rechte der Betreiber beachtet, sondern auch die Vorteile der Verbraucher berücksichtigt werden, und diese Vorteile liegen im Kostenpreis sowie in der Qualität der angebotenen Dienste.
It is essential to counter piracy and the pirate industry but it is not just the rights of operators which must be safeguarded. The consumer interest must also be upheld and this lies in the price and quality of the services offered.
Europarl v8

Darf ich zweitens von Ihnen erfahren, wie hoch der exakte Betrag ist, der Kostenpreis für diese Vorauswahl, die durch das Zutun dieser Personen annulliert werden mußte.
Secondly, can you tell me the exact cost of these preselection tests which had to be declared invalid thanks to the behaviour of these people?
Europarl v8

Traditionell wurde durch die Bewertungsvorschriften für die Abschlüsse von Gesellschaften festgelegt, dass die Aktiva zum Kostenpreis bewertet werden, was als historischer Wert bezeichnet wurde.
Traditionally, the valuation rules for company accounts stipulated that assets be valued at cost price, referred to as the historic value.
Europarl v8

Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich mich bei den Änderungsanträgen zu den Reisekostenzuschüssen zum Kostenpreis der Stimme enthalten habe, weil das meiner Meinung durch das Abgeordnetenstatut abgedeckt ist.
I wish to record that I abstained on amendments dealing with travel allowances at cost because I believe this is covered in the Member's Statute.
Europarl v8

Der Ausschuss hält es für notwendig, in einigen Sprachversionen die Terminologie so zu ändern, dass klar wird, dass es sich nicht um Steuern oder Abgaben handelt, sondern um den Kostenpreis der erbrachten Dienstleistungen.
The Committee feels that the terminology in certain language versions should be changed in order to make it clear that it is not a matter of taxes or duties but of the cost of services rendered.
TildeMODEL v2018

Die Abgaben sind so hoch, daß der Kostenpreis des in Europa verarbeiteten Mais das Doppelte des Weltmarktpreises be trägt.
The levies are so high that the cost price of maize processed in Europe is double the world market price.
EUbookshop v2

Bei der zweiten handelt es sich um Ant ¡dumpingmaßnahmen, wie sie bereits seit Jahren gegen Importe angewendet werden, bei denen man davon ausgehen muß, daß sie unter dem Selbst kostenpreis abgegeben werden.
The second involves antidumping actions which have been used for years against imports believed to be sold below cost price, although the new agreement introduces a certain flexibility for new businesses by allowing them during their start up period to sell up to a fifth of their production at a loss.
EUbookshop v2

Die Methode ermöglicht eine direkte Bildung der Alpha-Beta-Mischung der Dipeptid-Verbindung in angemessenen Erträgen, ohne störende Nebenprodukte, sowie zu einem niedrigen Kostenpreis durch die Verwendung preiswerter Reagenzien.
The method provides for the direct formation of the alphabeta mixture of the dipeptide compound in good yield, without interfering by-products and at a low cost, through the use of lowcost reagents.
EuroPat v2

Die Methode ermöglicht die direkte Herstellung des Alpha-Beta-Gemisches der Dipeptid-Verbindung in guter Ausbeute, ohne störende Nebenprodukte, sowie zu einem niedrigen Kostenpreis, da preiswerte Ausgangsmaterialien verwendet werden können.
The method provides for the direct formation of the alphabeta mixture of the dipeptide compound in good yield, without interfering by-products and at a low cost, through the use of lowcost reagents.
EuroPat v2

Im Hinblick auf den Kostenpreis und auch die Flexibilität in Bezug auf den Umfang des angewandten Systems ist der wichtigste Faktor, daß das System gemäß der Erfindung einfach eingerichtet werden kann, wenn von dem ausgegangen wird, was als normale Palettenregale bekannt ist.
In terms of manufacturing cost and also the flexibility with regard to the overall size of the system used, the most important factor is that the system according to the invention can be set up simply if what is known as normal pallet shelves is taken as the starting point.
EuroPat v2