Translation of "Kostenpreis" in English
Ich
mach's
zum
Kostenpreis,
aber
mindestens
6,
7
Riesen.
I'll
do
the
job
at
cost,
but
you're
still
looking
at
six,
seven
grand.
OpenSubtitles v2018
Alle
Unternehmen
im
Konsortium
entsorgen
ihre
Abfälle
zum
Kostenpreis.
All
companies
in
the
consortium
dispose
of
their
waste
at
cost
price.
EUbookshop v2
Bei
unseren
eigenen
Ningboballs
liegt
der
Unterschied
im
Kostenpreis
der
verschiedenen
Farben.
Ningboballs
vary
in
price
because
of
differences
in
the
cost
price
of
the
various
colours.
CCAligned v1
Die
angefertigten
Handarbeiten
werden
zum
Schluss
des
Jahres
zum
Kostenpreis
verkauft.
All
crafts
are
sold
at
the
end
of
the
year
to
cover
the
cost
of
the
materials
used.
ParaCrawl v7.1
Der
Kostenpreis
für
eine
Probefahrt
ist
20
€.
The
cost
of
a
test
ride
is
20
€.
CCAligned v1
Strom
&
Wasser
werden
separat
zum
Kostenpreis
durch
Zählerablesung
beigelegt.
Electricity
and
water
are
settled
separately
at
cost
price
by
meter
reading.
CCAligned v1
Er
besteht
aus
dem
Kostenpreis
(Betrag
des
variablen
und
konstanten
Kapitals)
und
dem
Durchschnittsprofit.
It
consists
of
the
cost
price
(amount
of
the
variable
and
constant
capital)
and
the
average
profit.
ParaCrawl v7.1
Die
Fischer
landeten
so
viele
Garnelen
an,
dass
die
Preise
bis
unter
den
Kostenpreis
sanken.
The
fishermen
brought
so
much
shrimp
on
shore
that
the
prices
fell
below
the
cost
price.
ParaCrawl v7.1
Seine
Anteilseigner
dürfen
entsprechend
der
Größe
ihres
Anteils
den
Strom
zum
reinen
Kostenpreis
beziehen.
Its
shareholders
are
entitled
to
purchase
electricity
at
cost
in
proportion
to
the
size
of
their
equity
stakes.
ParaCrawl v7.1
Die
Preisgestaltung
aller
kostenpflichtigen
Domains
basieren
auf
dem
Kostenpreis
gemäß,
der
folgenden
Formel:
Pricing
of
all
paid
domains
are
based
on
cost
price,
according
to
the
following
formula:
ParaCrawl v7.1
Der
Kostenpreis
der
Waare
steigt
für
den
einzelnen
Kapitalisten,
aber
ihr
gesellschaftlicher
Produktionspreis
bleibt
unverändert.
The
cost
price
of
the
commodity
rises
for
the
individual
capitalist,
but
its
social
price
of
production
remains
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Die
Bekämpfung
der
Piraterie
und
der
Piratenindustrie
ist
zwar
dringend
erforderlich,
doch
sollten
dabei
nicht
nur
die
Rechte
der
Betreiber
beachtet,
sondern
auch
die
Vorteile
der
Verbraucher
berücksichtigt
werden,
und
diese
Vorteile
liegen
im
Kostenpreis
sowie
in
der
Qualität
der
angebotenen
Dienste.
It
is
essential
to
counter
piracy
and
the
pirate
industry
but
it
is
not
just
the
rights
of
operators
which
must
be
safeguarded.
The
consumer
interest
must
also
be
upheld
and
this
lies
in
the
price
and
quality
of
the
services
offered.
Europarl v8
Darf
ich
zweitens
von
Ihnen
erfahren,
wie
hoch
der
exakte
Betrag
ist,
der
Kostenpreis
für
diese
Vorauswahl,
die
durch
das
Zutun
dieser
Personen
annulliert
werden
mußte.
Secondly,
can
you
tell
me
the
exact
cost
of
these
preselection
tests
which
had
to
be
declared
invalid
thanks
to
the
behaviour
of
these
people?
Europarl v8
Traditionell
wurde
durch
die
Bewertungsvorschriften
für
die
Abschlüsse
von
Gesellschaften
festgelegt,
dass
die
Aktiva
zum
Kostenpreis
bewertet
werden,
was
als
historischer
Wert
bezeichnet
wurde.
Traditionally,
the
valuation
rules
for
company
accounts
stipulated
that
assets
be
valued
at
cost
price,
referred
to
as
the
historic
value.
Europarl v8
Ich
möchte
zu
Protokoll
geben,
dass
ich
mich
bei
den
Änderungsanträgen
zu
den
Reisekostenzuschüssen
zum
Kostenpreis
der
Stimme
enthalten
habe,
weil
das
meiner
Meinung
durch
das
Abgeordnetenstatut
abgedeckt
ist.
I
wish
to
record
that
I
abstained
on
amendments
dealing
with
travel
allowances
at
cost
because
I
believe
this
is
covered
in
the
Member's
Statute.
Europarl v8
Der
Ausschuss
hält
es
für
notwendig,
in
einigen
Sprachversionen
die
Terminologie
so
zu
ändern,
dass
klar
wird,
dass
es
sich
nicht
um
Steuern
oder
Abgaben
handelt,
sondern
um
den
Kostenpreis
der
erbrachten
Dienstleistungen.
The
Committee
feels
that
the
terminology
in
certain
language
versions
should
be
changed
in
order
to
make
it
clear
that
it
is
not
a
matter
of
taxes
or
duties
but
of
the
cost
of
services
rendered.
TildeMODEL v2018
Die
Abgaben
sind
so
hoch,
daß
der
Kostenpreis
des
in
Europa
verarbeiteten
Mais
das
Doppelte
des
Weltmarktpreises
be
trägt.
The
levies
are
so
high
that
the
cost
price
of
maize
processed
in
Europe
is
double
the
world
market
price.
EUbookshop v2
Bei
der
zweiten
handelt
es
sich
um
Ant
¡dumpingmaßnahmen,
wie
sie
bereits
seit
Jahren
gegen
Importe
angewendet
werden,
bei
denen
man
davon
ausgehen
muß,
daß
sie
unter
dem
Selbst
kostenpreis
abgegeben
werden.
The
second
involves
antidumping
actions
which
have
been
used
for
years
against
imports
believed
to
be
sold
below
cost
price,
although
the
new
agreement
introduces
a
certain
flexibility
for
new
businesses
by
allowing
them
during
their
start
up
period
to
sell
up
to
a
fifth
of
their
production
at
a
loss.
EUbookshop v2
Die
Methode
ermöglicht
eine
direkte
Bildung
der
Alpha-Beta-Mischung
der
Dipeptid-Verbindung
in
angemessenen
Erträgen,
ohne
störende
Nebenprodukte,
sowie
zu
einem
niedrigen
Kostenpreis
durch
die
Verwendung
preiswerter
Reagenzien.
The
method
provides
for
the
direct
formation
of
the
alphabeta
mixture
of
the
dipeptide
compound
in
good
yield,
without
interfering
by-products
and
at
a
low
cost,
through
the
use
of
lowcost
reagents.
EuroPat v2
Die
Methode
ermöglicht
die
direkte
Herstellung
des
Alpha-Beta-Gemisches
der
Dipeptid-Verbindung
in
guter
Ausbeute,
ohne
störende
Nebenprodukte,
sowie
zu
einem
niedrigen
Kostenpreis,
da
preiswerte
Ausgangsmaterialien
verwendet
werden
können.
The
method
provides
for
the
direct
formation
of
the
alphabeta
mixture
of
the
dipeptide
compound
in
good
yield,
without
interfering
by-products
and
at
a
low
cost,
through
the
use
of
lowcost
reagents.
EuroPat v2
Im
Hinblick
auf
den
Kostenpreis
und
auch
die
Flexibilität
in
Bezug
auf
den
Umfang
des
angewandten
Systems
ist
der
wichtigste
Faktor,
daß
das
System
gemäß
der
Erfindung
einfach
eingerichtet
werden
kann,
wenn
von
dem
ausgegangen
wird,
was
als
normale
Palettenregale
bekannt
ist.
In
terms
of
manufacturing
cost
and
also
the
flexibility
with
regard
to
the
overall
size
of
the
system
used,
the
most
important
factor
is
that
the
system
according
to
the
invention
can
be
set
up
simply
if
what
is
known
as
normal
pallet
shelves
is
taken
as
the
starting
point.
EuroPat v2