Translation of "Kostenneutralität" in English
Alle
Szenarien
wurden
so
konstruiert,
dass
für
den
Fiskus
Kostenneutralität
entsteht.
All
three
scenarios
were
constructed
in
such
a
way
as
to
be
revenue
neutral
for
the
State.
TildeMODEL v2018
Für
die
nationalen
Haushalte
wäre
weitgehende
Kostenneutralität
gegeben.
Costs
would
be
rather
neutral
for
national
budgets.
TildeMODEL v2018
Die
Kostenneutralität
ist
mit
den
unter
SIP
definierten
Ansprüchen
derzeit
noch
nicht
realisierbar.
The
cost-neutral
production
is
until
now
not
feasible
with
the
defined
demands
of
SIP.
ParaCrawl v7.1
Das
Werkzeug
stellt
die
Einhaltung
der
Kostenneutralität
sicher.
The
tool
guarantees
the
adherence
to
the
cost
neutrality.
ParaCrawl v7.1
Die
EZB
begrüßt
,
dass
der
Gesetzesentwurf
darauf
abzielt
,
dem
Grundsatz
der
Kostenneutralität
zu
entsprechen
.
The
ECB
welcomes
the
intention
of
the
draft
law
to
comply
with
the
principle
of
cost
neutrality
.
ECB v1
In
der
Regel
müssen
Veranstaltungsorte
am
Ende
eines
Tages
einen
Gewinn
erzielen
oder
zumindest
Kostenneutralität
erreichen.
Usually,
event
venues
need
to
achieve
a
profit
at
the
end
of
the
day,
or
they
at
least
need
to
reach
cost
neutrality.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
Bürogebäuden
(B)
sind
die
solarthermischen
Varianten
noch
deutlich
von
der
Kostenneutralität
entfernt.
With
the
office
buildings
(B),
the
solar
thermal
variants
are
also
far
from
achieving
cost
neutrality.
ParaCrawl v7.1
Susan
Waddington
hat
ihn
ebenfalls
angeschnitten
als
Forderung
ihres
Berichts,
daß
die
Kostenneutralität,
die
im
Weißbuch
angesprochen
wird,
auf
keinen
Fall
Signalwirkung
haben
darf,
da
die
Programme
SOKRATES
und
LEONARDO
ja
bereits
unterdotiert
sind,
und
daß
unbedingt
zusätzliche
finanzielle
Mittel
vorhanden
sein
müßten.
Susan
Waddington
also
touches
on
this
point
in
her
report,
when
she
says
that
the
cost
neutrality
referred
to
in
the
White
Paper
must
on
no
account
be
allowed
to
set
a
trend,
because
the
SOCRATES
and
LEONARDO
programmes
are
already
underfunded,
and
that
additional
financial
resources
should
imperatively
be
made
available.
Europarl v8
Diese
Eigenmittel
müssten
fair
und
transparent
sein,
würden
durch
demokratische
Verfahren
kontrolliert
und
müssten
dem
Grundsatz
der
Kostenneutralität
entsprechen.
These
resources
would
be
equitable,
transparent,
controlled
by
democratic
procedures
and
in
compliance
with
the
principle
of
cost
neutrality.
Europarl v8
Jetzt
muss
der
Rat
schnell
und
effektiv
handeln,
weil
die
höhere
Effizienz
und
Kostenneutralität
sowie
der
sich
aus
dem
Vorschlag
der
Kommission
vom
vergangenen
Jahr
für
das
Funktionieren
der
Europäischen
Union
möglicherweise
ergebende
Nutzen
drastisch
verringert
oder
sogar
aufgehoben
werden
könnte,
wenn
ein
Teil
des
Rates
Ausflüchte
macht.
What
we
need
now
is
for
the
Council
to
act
quickly
and
effectively,
because
the
increased
efficiency
and
cost
neutrality
and
the
benefit
to
the
operation
of
the
European
Union
that
can
derive
from
the
Commission's
proposal
last
year
could
be
drastically
reduced
or
even
lost
altogether
if
any
part
of
the
Council
prevaricates.
Europarl v8
Darüber
hinaus
enthält
der
Gesetzesentwurf
einige
geringfügige
Änderungen
des
Gerichtskommissionstarifgesetzes
und
des
Notariatstarifgesetzes
,
womit
das
Ziel
verfolgt
wird
,
die
Grundsätze
der
Aufkommens
-
und
Kostenneutralität
sicherzustellen
.
Furthermore
,
the
draft
law
contains
some
minor
amendments
to
the
Court
Commission
Fees
Act
(
Gerichtskommisssionstarifgesetz
)
and
the
Notary
Fees
Act
(
Notariatstarifgesetz
)
in
line
with
the
principles
of
revenue
and
cost
neutrality
.
ECB v1
Darin
wurde
gezeigt,
dass
Kostenneutralität
gewahrt
würde,
sofern
der
Übergang
sich
auf
die
gegenwärtige
Auswahl
von
Projekten
bezöge,
und
dass
vor
allem
größere
Organisationen
nicht
nennenswert
betroffen
würden.
This
showed
that
the
change
would
be
cost
neutral
if
applied
to
the
existing
selection
of
projects,
and
those
larger
organisations
in
particular
would
not
be
significantly
affected
by
the
change.
TildeMODEL v2018
Allerdings
müssen
dabei
mehrere,
mitunter
schwierige
Voraussetzungen
erfüllt
sein,
wie
unter
anderem
Kostenneutralität
oder
Verfügbarkeit
geeigneter
Kandidaten
aus
dem
Arbeitslosenbestand.
This,
however,
requires
several,
often
difficult-to-meet
conditions,
among
others
cost
neutrality
or
the
availability
of
suitable
replacements
from
the
stock
of
unemployed.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Studien
wird
von
Kostenneutralität
für
den
Fiskus
ausgegangen,
d.
h.
von
einem
Ausgleich
jeglicher
Senkung
durch
Erhöhung
einer
anderen
Steuer.
Most
of
the
studies
assume
the
measure
is
revenue
neutral,
and
any
loss
is
therefore
compensated
by
an
increase
in
some
other
tax.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
sieht
daher
den
Grundsatz
der
Kostenneutralität
eines
vorausgehenden
Mahnverfahrens
gemessen
an
den
gesamten
Kosten
eines
ordentlichen
zivilrechtlichen
Verfahrens
vor,
überlässt
aber
die
Art
und
Weise
der
Umsetzung
dieses
Grundsatzes
in
die
Praxis
den
Mitgliedstaaten.
This
Article
establishes
the
principle
of
the
neutrality
of
a
preceding
order
for
payment
procedure
in
terms
of
the
total
amount
of
court
fees
for
ordinary
civil
proceedings
but
leaves
it
to
the
Member
States
how
compliance
with
this
principle
is
to
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Um
die
Kostenneutralität
zu
wahren
ist
es
daher
auch
wichtig,
den
Beitrag
zu
den
nationalen
Systemen
und
zum
europäischen
System
insgesamt
nicht
zu
erhöhen.
It
is
therefore
important
that
the
total
contribution
to
the
national
and
European
systems
is
not
increased,
in
order
to
respect
cost-neutrality.
TildeMODEL v2018
Um
auch
in
Zukunft
eine
Kostenneutralität
der
verschiedenen
Anreicherungsverfahren
zu
gewährleisten,
solle
die
Beihilfe
unbeschränkt
weiter
beibehalten
werden.
In
order
to
guarantee
that
the
various
enrichment
processes
remain
cost-neutral
in
future
too,
the
aid
must
be
retained
in
full.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2010
wird
eine
erstmalige
Bewertung
über
die
Auswirkungen
des
Einheitsstatuts
vorgenommen,
wobei
einer
der
zentralen
Punkte
–
neben
der
Untersuchung
der
Kostenneutralität
–
die
Analyse
der
Ursachen
krankheitsbedingter
Fehlzeiten
sein
wird.
The
second
achievement
will
be
a
competitive
advantage
for
the
national
economy
due
to
the
lowering
of
non-wage
costs
and
the
administrative
simplification
through
a
single
management
of
staff.
EUbookshop v2
Die
Kommission
spricht
in
diesem
Zusammenhang
von
der
Notwendigkeit
der
Kostenneutralität
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
und
nimmt
dieses
Ziel
als
Ausgangspunkt
für
ihre
gesamte
weitere
Argumentation
und
ihre
Vor
schläge.
In
this
latest
version,
we
disregarded
our
more
detailed
proposal
and
concentrated
instead
on
two
basic
elements:
quotas
and
the
principle
of
co-responsibility.
EUbookshop v2
War
die
Gruppenuniversität
noch
von
paritätisch
besetzten
Gremien
dominiert,
so
ist
die
postfordistische
Hochschule
von
ProfessorInnen
und
externen
Personen
aus
Politik
und
Wirtschaft,
die
die
Entscheidungen
nach
dem
Prinzip
der
Kostenneutralität
abwägen,
gelenkt.
Whereas
the
mass
university
was
still
dominated
by
bodies
with
membership
on
a
basis
of
parity,
the
post-Fordist
university
is
controlled
by
professors
and
external
personages
from
the
world
of
politics
and
business,
who
base
their
decisions
on
the
principle
of
cost-neutrality.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
ERA-Einführung
vertrauen
bereits
heute
viele
Firmen
auf
ERApro
zur
Erstellung
von
Aufgabenbeschreibungen
und
auf
ERIS
zur
Wahrung
der
Kostenneutralität.
With
the
ERA
introduction
already
today
many
companies
on
ERApro
for
the
production
of
problem
descriptions
and
on
ERIS
trust
the
cost
neutrality
for
keeping.
ParaCrawl v7.1