Translation of "Kostengünstigkeit" in English
Die
Vorteile
des
Verfahrens
liegen
in
der
Kostengünstigkeit
und
dem
hohen
Automatisierungsgrad.
The
advantages
of
the
process
are
the
cost
saving
and
the
high
degree
of
automatization.
EuroPat v2
Die
Kostengünstigkeit
zentraler
Versorgungsanlagen
ist
erwiesen.
The
cost
advantages
of
central
supply
installations
have
been
demonstrated.
EUbookshop v2
Ragt
hauptsächlich
wegen
seiner
Festigkeit,
Kostengünstigkeit
und
Stoßfestigkeit
heraus.
Notable
mainly
for
its
strength,
low
cost
and
impact
resistance.
CCAligned v1
Die
Kostengünstigkeit
pro
Quadratmeter
erfüllt
den
Bedarf
auch
der
anspruchsvollsten
Industriekunden.
Cost-effectiveness
per
square
meter
to
meet
the
needs
of
demanding
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Herstellungsverfahren
zeichnet
sich
somit
durch
seine
Einfachheit
und
Kostengünstigkeit
aus.
This
manufacturing
method
thus
distinguishes
itself
by
its
simplicity
and
its
cost-effectiveness.
EuroPat v2
Der
Schwerpunkt
wurde
auf
die
Kostengünstigkeit
des
Belüftungssystems
für
das
Fahrerhaus
und
seiner
Installation
gelegt.
The
emphasis
has
been
placed
on
the
affordability
of
the
cabin
ventilation
system
and
its
installation.
EUbookshop v2
Insgesamt
zeichnet
sich
somit
der
erfindungsgemässe
Ponton
durch
vielseitige
Einsatzmöglichkeit
und
besondere
Kostengünstigkeit
aus.
Thus,
the
pontoon
of
the
invention
is
distinguished
on
the
whole
by
its
versatility
of
use
and
its
low
cost.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
des
Verfahrens
liegt
in
der
Einfachheit
und
raschen
Handhabung
sowie
in
seiner
Kostengünstigkeit.
A
further
advantage
of
the
method
resides
in
its
simplicity
and
facile
applicability,
as
well
as
in
its
low
costs.
EuroPat v2
Diese
Zulassung
demonstriert
die
Qualität
und
die
Kostengünstigkeit
unserer
Produkte
in
der
Öl-
und
Gasindustrie.
This
approval
demonstrates
the
quality
and
cost
effectiveness
of
our
products
in
the
oil
and
gas
industry.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
wird
die
Korrosionsbeständigkeit
des
Titans
mit
dem
leichten
Gewicht
und
der
Kostengünstigkeit
des
Aluminiums
kombiniert.
Particularly,
the
corrosion
resistance
of
the
titanium
is
combined
with
the
light
weight
and
the
cost
efficiency
of
the
aluminium.
EuroPat v2
Der
Vorteil
dieses
Systems
besteht
in
der
Kostengünstigkeit,
weil
nur
eine
einzige
Basis-Sprüheinrichtung
benötigt
wird.
The
advantage
of
this
system
resides
in
its
low
costs
because
only
a
single
basic
spraying
unit
is
required.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
als
negativer
Ladungsträger
eingesetzten
Carbonsäuren
zeichnen
sich
durch
ihre
leichte
Verfügbarkeit
und
Kostengünstigkeit
aus.
The
carboxylic
acids
used
in
accordance
with
the
invention
as
a
negative
charge
carrier
are
distinguished
by
their
easy
availability
and
cost-effectiveness.
EuroPat v2
Drei
Hauptvorteile
sorgen
für
die
anhaltende
Beliebtheit
von
Borsäure:
relative
Kostengünstigkeit,
Sicherheit
und
Verfügbarkeit.
Three
main
advantages
provide
the
continued
popularity
of
boric
acid:
relative
cheapness,
safety
and
availability.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Vorteilen
zählen
die
Kostengünstigkeit
und
die
Möglichkeit,
dieses
Verfahren
unabhängig
von
Spezialisten
durchzuführen.
Among
the
advantages
are
cheapness
and
the
possibility
of
carrying
out
this
procedure
independently,
without
the
involvement
of
specialists.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Niveau
an
freier
Cashflow-Generierung
hebt
die
Kostengünstigkeit
unseres
Betriebs
San
Francisco
deutlich
hervor.
This
level
of
free
cash
flow
generation
clearly
highlights
the
low
all-in
cost
nature
of
our
San
Francisco
operation.
ParaCrawl v7.1
Hier
und
heute
geht
es
um
das,
was
wir
in
Österreich
immer
gefordert
haben,
nämlich
um
ein
Signal
für
eine
neue
gesamteuropäische
Verkehrspolitik,
wo
neben
den
klassischen
Zielen
dieser
Politik,
nämlich
der
Leistungsfähigkeit
des
Verkehrs,
der
Kostengünstigkeit
und
der
Sicherheit
auf
der
Straße,
auch
die
Bedürfnisse
der
anderen
Berücksichtigung
finden,
im
Besonderen
die
Bedürfnisse
der
Menschen,
die
entlang
der
europäischen
Verkehrsrouten
wohnen
und
leben
müssen,
und
die
Bedürfnisse
der
Umwelt
und
die
Ziele
der
Nachhaltigkeit.
Here
and
now,
we
have
what
we
always
supported
in
Austria,
namely
a
signal
for
a
new
Pan-European
transport
policy
which,
in
addition
to
the
classic
objectives
of
such
a
policy,
namely
traffic
capacity,
a
favourable
costs
ratio
and
road
safety,
the
needs
of
others
are
also
considered,
in
particular
the
needs
of
people
who
reside
and
have
to
live
along
the
European
transport
routes,
and
the
requirements
of
the
environment
and
the
goals
of
sustainable
development.
Europarl v8
Dem
muss
Rechnung
getragen
werden
durch
einen
soliden
regulativen
Rahmen,
der
ein
hohes
Maß
an
Effizienz,
Kostengünstigkeit
und
Sicherheit
privater
Rentensysteme
gewährleistet
(die
Tragfähigkeit
wird
unter
Ziel
9
behandelt).
This
must
be
reflected
in
a
sound
regulatory
framework
that
ensures
a
high
degree
of
efficiency,
affordability
and
security
of
such
private
pension
schemes
(portability
will
be
dealt
with
under
objective
9).
TildeMODEL v2018
Auf
der
anderen
Seite
werden,
um
die
Effizienz
und
Kostengünstigkeit
zu
steigern,
auf
Basis
der
Erfahrungen
des
EIT
bei
der
Umsetzung
der
jährlichen
Finanzhilfevereinbarungen
durch
die
KIC
eine
Reihe
von
Vereinfachungen
in
der
Finanzhilfeverwaltung
umgesetzt,
deren
Hauptziel
ist,
die
Verwaltungslast
für
die
KIC
zu
verringern
und
die
Qualität
der
Datenerfassung
zu
verbessern.
On
the
other
hand,
in
order
to
increase
the
efficiency
and
cost-effectiveness
and
based
on
the
experience
gained
by
the
EIT
during
the
implementation
of
the
annual
grant
agreements
by
the
KICs,
a
number
of
simplifications
measures
will
be
implemented
in
the
grant
management
process,
which
will
have
as
major
goals
to
reduce
the
administrative
workload
for
KICs
and
to
increase
the
quality
of
data
gathered.
TildeMODEL v2018
Die
Regeln
für
Monitoring
und
Berichterstattung
werden
im
Hinblick
auf
Effizienz
und
Kostengünstigkeit
festgelegt,
ausgehend
von
den
bisherigen
Erfahrungen.
Rules
for
monitoring
and
reporting
will
be
established
in
view
of
efficiency
and
cost
effectiveness,
based
on
the
experience
gained.
TildeMODEL v2018
Durch
einen
angemessenen
regulativen
Rahmen
und
durch
solides
Management
sicherstellen,
dass
private
und
staatliche
kapitalgedeckte
Rentensysteme
Rentenleistungen
mit
der
erforderlichen
Effizienz,
Kostengünstigkeit,
Nachhaltigkeit
und
Sicherheit
bieten.
Ensure,
through
appropriate
regulatory
frameworks
and
through
sound
management,
that
private
and
public
funded
pension
schemes
can
provide
pensions
with
the
required
efficiency,
affordability,
portability
and
security.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
der
Forschung
werden
folgende
Themen
stehen:
"verkehrsspezifische"
fortgeschrittene
Entwurfs-
und
Produktionstechniken,
insbesondere
für
spezialisierte
Produktionsumgebungen,
zur
Verbesserung
von
Qualität,
Sicherheit,
Rezyklierbarbeit,
Komfort
und
Kostengünstigkeit
bei
umweltfreundlichen
Fahrzeugen
(Kraftfahrzeuge
und
Züge)
und
Schiffen.
Research
will
focus
on:
“transport-specific”
advanced
design
and
production
techniques,
in
particular
for
one-of-a-kind
production
environments,
leading
to
improved
quality,
safety,
recycling,
comfort
and
cost-effectiveness
of
environmentally
friendly
vehicles
(cars
and
trains)
and
vessels.
TildeMODEL v2018
Es
sind
zusätzliche
Anstrengungen
erforderlich,
um
ein
hohes
Qualitätsniveau
der
Früherkennung
zu
wahren
bzw.
diese
noch
zu
verbessern
und
so
Qualität,
Wirksamkeit
und
Kostengünstigkeit
sowohl
auf
EU-Ebene
als
auch
in
den
Mitgliedstaaten
sicherzustellen.
Additional
efforts
must
be
made
to
improve
and
maintain
high
quality
screening
measures
to
assure
the
quality,
effectiveness
and
cost-effectiveness
on
a
Member
State
as
well
as
EU
level.
TildeMODEL v2018
Sicherstellung,
durch
angemessene
Rechtsrahmen
auf
europäischer
und
nationaler
Ebene
und
durch
gute
Verwaltung,
dass
Instrumente
der
privaten
Altersvorsorge
weiterhin
in
der
Lage
sein
werden,
die
Rentenansprüche
der
Mitglieder
mit
zunehmender
Effizienz
und
Kostengünstigkeit
zu
befriedigen.
Ensure
through
appropriate
regulatory
frameworks
at
national
and
European
level
and
through
sound
management
that
private
funded
pension
schemes
will
continue
to
provide,
with
increased
efficiency
and
affordability,
the
pensions
to
which
scheme
members
are
entitled.
TildeMODEL v2018