Translation of "Kostenfreiheit" in English

Von der Kostenfreiheit ist man auf dieser Ebene eindeutig weit entfernt.
Free provision is clearly a long way off.
EUbookshop v2

Aus diesem Teilhaberecht resultiert zwar kein Anspruch auf Kostenfreiheit des Hochschulstudiums.
This participatory right does not result in an individual claim to free higher education.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen müssen mit einer tatsächlichen Vereinfachung der Verwaltungsverfahren und der Kostenfreiheit der Dokumente einhergehen.
These measures must be concomitant with simplifying administrative procedures and providing documents free of charge.
Europarl v8

Das Förderungssystem stützte sich auf die Kostenfreiheit der Hochschulausbildung und auf eine Unterstützung der sozial Schwächeren.
The system was based on free provision and support for those most in need.
EUbookshop v2

Diese Kostenfreiheit bezieht sich nicht auf externe Kosten wie z.B. Inserate und eventuelle Reisegebühren.
This freedom of charge does not apply to external costs such as advertisements or travel fees.
ParaCrawl v7.1

Es lässt sich als Gehaltskonto nutzen, was aber keine Voraussetzung für die Kostenfreiheit ist.
It can be used as a salary account, but this is not a condition for not paying costs.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich, daß der Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz auch zur Kostenfreiheit für den Endhalter gestanden hat.
I am glad the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection also stood up for freedom of charge to the last user.
Europarl v8

Es ist wichtig, daß die Kommission endlich auch eine Verordnung in Ergänzung der jetzigen Euro-Gesetzgebung vorlegt, mit der die Kostenfreiheit der Umstellung von den nationalen Währungen auf den Euro geregelt wird, daß jede Form von Konversionsbetrug und Konversionsmißbrauch ausgeschlossen wird und daß vor allen Dingen mit einer Verordnung auch geregelt wird, daß wir eine doppelte Preis- und Wertauszeichnung haben.
It is also high time the Commission brought forward a further euro regulation, to ensure that there is no cost to the consumer in converting from national currencies to the euro, that any kind of conversion fraud or abuse is ruled out, and, above all, this regulation should provide for dual pricing.
Europarl v8

Kann indes die Kostenfreiheit ein Ansporn für die Verbreitung des Programmes in den Privathaushalten sein, so ist es auch gerade im Bereich des Business, wo OpenOffice der große Wurf gelingen könnte: schließlich sind bereits verschiedene Einrichtungen der öffentlichen Verwaltung und Schulen zu OpenOffice übergegangen.
And if the gimmick of free could be a driving force for the diffusion into houses, it is in the business setting that Open Office is trying the big bet since it can already count on several projects realised within the public administration and schools.
WMT-News v2019

Diesbezüglich wird bei Gemeinschaftspatentstreitigkeiten der in Artikel 72 der Verfahrensordnung des Gerichtshofs und Artikel 90 der Verfahrensordnung des Gerichts erster Instanz enthaltene Grundsatz der Kostenfreiheit des Verfahrens nicht aufrecht erhalten.
In that respect, the principle contained in Article 72 of the Rules of Procedure of the Court of Justice and Article 90 of the Rules of Procedure of the Court of First Instance that proceedings are free of charge will not be upheld for Community patent litigation.
TildeMODEL v2018

Dabei sollen mehrere „verbraucherfreundliche“ Vorkehrungen (wie die Kostenfreiheit des Verfahrens, die Möglichkeit der Teilnahme per Videokonferenz und die kostenlose Übersetzung und Verdolmetschung) sicherstellen, dass die Bürger nicht davor zurückschrecken, das Panel zu befassen.
Several 'consumer-friendly' features (e.g. no cost, possibility to participate by video-conference, free of charge translation and interpretation) ensure that individuals are not discouraged from making use of the panel.
TildeMODEL v2018

Flankierend dazu sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, Anreizsysteme zu schaffen, um die Kostenfreiheit bei allen Fahrzeugen zu erreichen.
At the same time, Member States would have to provide incentives so that all vehicles could in fact be taken back free of charge.
EUbookshop v2

Mit anderen Worten, die Kostenfreiheit der Ausbildung wird als Mittel gesehen, um den sozial Schwächeren den Zugang zur Hochschulbildung zu erleichtern.
In other words, free education was seen as a way of attracting more entrants into higher education from underprivileged social groups.
EUbookshop v2

Umgekehrt wird in anderen Staaten die seit Jahren bestehende Kostenfreiheit der Hochschulausbildung eingeschränkt bzw. abgebaut, zum Teil aus derselben Motivation heraus.
In other countries, this virtually free provision which existed for years is now fast being dismantled, partly with the same aim in mind.
EUbookshop v2

So hat in Italien die nahezu völlige Kostenfreiheit der Hochschulausbildung erheblich zur Entstehung der Massenuniversität beigetragen, allerdings ohne daß sich der Anteil der sozial Schwächeren erhöhte, obwohl der Wille, die soziale Mobilität zu erhöhen und gegen die Elitenbildung anzukämpfen, bereits bei der Einführung der Ausbildungsförderung ein Grundprinzip darstellte.
Thus, in Italy, virtually free higher education largely encouraged the 'massification' of higher education, but without broadening the scale of enrolment from less privileged social strata, even though the desire to promote social mobility and fight elitism was a basic principle of the financial support system.
EUbookshop v2

Derzeit setzt man allerdings nicht mehr auf die Kostenfreiheit der Hochschulausbildung als Element zur Förderung der sozial ausgewogenen Bildungsbeteiligung im Hochschulbereich, sondern auf die Entrichtung von Gebühren, deren Höhe in Abhängigkeit von der finanziellen Lage der Familie berechnet wird, und auf eine Erhöhung der Zuschüsse für sozial schlechter gestellte Studierende.
However, it is now claimed that, rather than free higher education, it is the payment of fees, on a scale linked to income, along with a strengthening of grants provision for the poorest, which help to make the system fairer.
EUbookshop v2

Aus den breit gefächerten Argumenten, die zugunsten von Studiengebühren oder umgekehrt für die Kostenfreiheit der Hochschulausbildung vorgebracht werden, läßt sich erkennen, daß bei dieser Debatte die zentralen Fragen in peripheren Argumenten untergehen.
The arguments put forward in favour of tuition fees or, on the contrary, free higher education show that, in the course of debate, central issues get lost in various marginal considerations.
EUbookshop v2

Wenn sich die Unternehmen über zusätzliche Kosten beklagen, ist dem entgegenzuhalten, daß die Kostenfreiheit früher nur scheinbar gegeben war.
If enterprises complain about the extra cost, it has to be pointed out that the "free service" in the past was simply an illusion.
EUbookshop v2