Translation of "Kostenexplosion" in English

Um eine Kostenexplosion im Sozialsektor zu vermeiden, habe ich dagegen gestimmt.
I have voted against this draft resolution in order to prevent social security costs from rocketing.
Europarl v8

Das zweiternste Problem ist die drohende langfristige Kostenexplosion der amerikanischen Gesundheitsfürsorgeprogramme.
The second most serious problem is the looming long-term explosion in the costs of America’s health care programs.
News-Commentary v14

Welche Maßnahmen wurden zur Kontrolle der Kostenexplosion im Gesundheitswesen ergriffen oder sind geplant?
What measures have been taken or are being considered to control the growth of health expenditure?
TildeMODEL v2018

Wie kann man die Kostenexplosion stoppen?
How can the exploding costs be stopped?
ParaCrawl v7.1

Mit den casamed Produkten versucht Sympany auf die Kostenexplosion einzuwirken.
With itscasamed products, Sympany is trying to contain the cost explosion.
ParaCrawl v7.1

Besonders, wenn unterschiedliche Größen gefragt sind, droht die Kostenexplosion.
Particularly, if different sizes are in demand, the cost explosion threatens.
ParaCrawl v7.1

Die IK führt dies im Wesentlichen auf die Kostenexplosion im Energiebereich zurück.
The IK basically attributes this to a cost explosion within the energy sector.
ParaCrawl v7.1

Beim ETS-Vorschlag, wie er jetzt gestrickt ist, werden uns Widersprüche und eine Kostenexplosion einholen.
With the ETS proposal in its current form, inconsistencies and ballooning costs will catch up with us.
Europarl v8

Im Zuge der Kostenexplosion im niederländischen Gesundheitswesen wurden die finanziellen Anreize für lebensverlängernde Behandlungsmethoden abgeschafft.
By foregoing prices in allocating healthcare, the Dutch have taken the economic incentives for extending life away from the country's physicians.
News-Commentary v14

Gar nicht unkompliziert ist die Frage, wie man die drohende Kostenexplosion im Gesundheitswesen angehen soll.
What is not straightforward is how to address the imminent explosion of health-care costs.
News-Commentary v14

Was die Hauptkomponenten der Kostenexplosion angeht, heben viele Mitgliedstaaten den raschen Anstieg der Arzneimittelkosten hervor.
In terms of the key components of rapid expenditure growth, many Member States highlighted rapid growth in expenditure on pharmaceuticals.
TildeMODEL v2018

Würden derlei Mittel nicht unverzüglich erhöht, dann käme es künftig unweigerlich zu einer Kostenexplosion.
Failing an immediate boost in such resources, future costs would inevitably rise higher and higher.
TildeMODEL v2018

Um dieser Kostenexplosion entgegen zu wirken ist eine Anpassung an den Stand der Technik notwendig.
Counteracting this explosion of costs requires upgrades to the current state of the art.
ParaCrawl v7.1

Die Kostenexplosion übersteigt die Wachstumschancen:
Cost explosion exceeds growth opportunities:
ParaCrawl v7.1

Man sieht, welche Kostenexplosion für die Kriegsparteien die Verwendung von Kanonen mit sich brachte.
It becomes obvious what cost explosion the use of cannons generated for the war parties.
ParaCrawl v7.1

Unser Team schützt Sie vor unvorhergesehner Kostenexplosion und sichert so die Höhe der Investition.
Our team protects you from high unforeseen costs to ensure certainty in the total amount of the investment.
ParaCrawl v7.1

Die Kostenexplosion hat mehrere Gründe.
There are several reasons for the cost explosion.
ParaCrawl v7.1

Nach wie vor scheinen die Folgekosten nicht konkret abschätzbar zu sein, fest steht nur, dass Einsparungen nötig sind, um eine endgültige Kostenexplosion der bereits jetzt ausufernden Projektkosten zu verhindern.
The follow-up costs still seem impossible to estimate in concrete terms; all that is clear is that savings are necessary if we are to prevent a final explosion in the already mushrooming project costs.
Europarl v8

Zweitens wollen wir im Industrieausschuss dafür sorgen, dass sich die Kostenexplosion bei Großprojekten wie ITER oder GALILEO PAS nicht weiter in den Forschungsetat hineinfrisst.
Secondly, we in the Committee on Industry, Research and Energy want to make sure that the dramatic increase in costs for major projects such as the ITER nuclear fusion reactor and the GALILEO PAS global navigation system does not eat into the research budget any further.
Europarl v8

Der Rückgang der Werbeeinnahmen und die Kostenexplosion hätten daher eine Verschlechterung der finanziellen Lage der beiden öffentlich-rechtlichen Sender bewirkt.
Falling advertising incomes and rising costs thus brought about a deterioration in the financial situation of the two public broadcasters.
DGT v2019

Es wäre unverantwortlich, zuzusehen, wie sich von neuem kostspielige Interventionsbestände anhäufen, die früher oder später zu einer Kostenexplosion in der GAP führen.
It would be irresponsible to allow expensive intervention stocks to build up again which would eventually send CAP expenditure through the roof.
Europarl v8

Ich sage daher, dass die Sozial- und Gesundheitspolitik – neben der Wachstums- und Beschäftigungspolitik – aufgrund der demographischen Herausforderungen am stärksten herausgefordert ist, einerseits vor dem Hintergrund der Kostenexplosion in diesen Bereich, aber auch wegen der Umsetzung unserer vier Freiheiten und des wachsenden Binnenmarktes sowie der Mobilität der Bürger.
Let me say, then, that, second only to growth and employment policy, it is social and health policy to which demographic change presents the greatest challenge of all, not only in view of the ballooning costs in that area, but also in terms of the realisation of our four freedoms, of the expanding internal market and of the public’s greater mobility.
Europarl v8

Verwiesen wurde dabei auf die Kostenexplosion, die sich aus dem Inkrafttreten der in der ersten Fassung von REACH enthaltenen Vorschriften ergeben könne.
This has led to the huge economic costs that may arise from the entry into force of standards contained in the first version of REACH.
Europarl v8

Längerfristig wird für jedermann augenfällig, dass die europäische Agrarpolitik, der vielleicht das Verdienst zukam, bei der Entwicklung unserer Landwirte in den sechziger Jahren hilfreich gewesen zu sein, jetzt unerwünschte Effekte zeitigt - Dauersubventionen, Bürokratie, Kostenexplosion, gesundheitsgefährdende Intensivierung usw. -, so dass eine tiefgreifende Reform unvermeidlich wird.
It is becoming obvious to us all that, over the longer term, Europe' s agricultural policy, which may have had the distinction of helping to develop our agricultural industry in the 1960s, is now having adverse effects - handouts, bureaucracy, price inflation and intensification, which poses a health risk - to such an extent that far-reaching reform is inevitable.
Europarl v8

Die illusorische Hoffnung, dass ausländische Migranten unsere Kinderlosigkeit ausgleichen und unsere Alten betreuen würden, müssen Multi-Kulti-Träumer endlich über Bord werfen, damit die autochthone europäische Bevölkerung nicht langsam, aber sicher in der Flutwelle der sozialen Kostenexplosion untergeht.
Multiculturalist dreamers must once and for all throw overboard the illusory hope that foreign immigrants would compensate for our failure to produce children and would look after our old people, or else there will be an explosion in social costs, triggering a flood in which the indigenous European population will slowly, but surely, go under.
Europarl v8

Neben der Kostenexplosion, die sich daraus ergibt, könnte das einen Produktionsanstieg von 60 %, also um 900 000 t bedeuten, mit den Folgen, die ich schon vorher beschrieben habe.
Apart from sending costs soaring, these measures could lead to a 60% increase in production, amounting to an additional output of 900 000 tonnes, with the consequences I have just described.
Europarl v8