Translation of "Kostenexplosion" in English
Um
eine
Kostenexplosion
im
Sozialsektor
zu
vermeiden,
habe
ich
dagegen
gestimmt.
I
have
voted
against
this
draft
resolution
in
order
to
prevent
social
security
costs
from
rocketing.
Europarl v8
Das
zweiternste
Problem
ist
die
drohende
langfristige
Kostenexplosion
der
amerikanischen
Gesundheitsfürsorgeprogramme.
The
second
most
serious
problem
is
the
looming
long-term
explosion
in
the
costs
of
America’s
health
care
programs.
News-Commentary v14
Welche
Maßnahmen
wurden
zur
Kontrolle
der
Kostenexplosion
im
Gesundheitswesen
ergriffen
oder
sind
geplant?
What
measures
have
been
taken
or
are
being
considered
to
control
the
growth
of
health
expenditure?
TildeMODEL v2018
Wie
kann
man
die
Kostenexplosion
stoppen?
How
can
the
exploding
costs
be
stopped?
ParaCrawl v7.1
Mit
den
casamed
Produkten
versucht
Sympany
auf
die
Kostenexplosion
einzuwirken.
With
itscasamed
products,
Sympany
is
trying
to
contain
the
cost
explosion.
ParaCrawl v7.1
Besonders,
wenn
unterschiedliche
Größen
gefragt
sind,
droht
die
Kostenexplosion.
Particularly,
if
different
sizes
are
in
demand,
the
cost
explosion
threatens.
ParaCrawl v7.1
Die
IK
führt
dies
im
Wesentlichen
auf
die
Kostenexplosion
im
Energiebereich
zurück.
The
IK
basically
attributes
this
to
a
cost
explosion
within
the
energy
sector.
ParaCrawl v7.1
Beim
ETS-Vorschlag,
wie
er
jetzt
gestrickt
ist,
werden
uns
Widersprüche
und
eine
Kostenexplosion
einholen.
With
the
ETS
proposal
in
its
current
form,
inconsistencies
and
ballooning
costs
will
catch
up
with
us.
Europarl v8
Im
Zuge
der
Kostenexplosion
im
niederländischen
Gesundheitswesen
wurden
die
finanziellen
Anreize
für
lebensverlängernde
Behandlungsmethoden
abgeschafft.
By
foregoing
prices
in
allocating
healthcare,
the
Dutch
have
taken
the
economic
incentives
for
extending
life
away
from
the
country's
physicians.
News-Commentary v14
Gar
nicht
unkompliziert
ist
die
Frage,
wie
man
die
drohende
Kostenexplosion
im
Gesundheitswesen
angehen
soll.
What
is
not
straightforward
is
how
to
address
the
imminent
explosion
of
health-care
costs.
News-Commentary v14
Was
die
Hauptkomponenten
der
Kostenexplosion
angeht,
heben
viele
Mitgliedstaaten
den
raschen
Anstieg
der
Arzneimittelkosten
hervor.
In
terms
of
the
key
components
of
rapid
expenditure
growth,
many
Member
States
highlighted
rapid
growth
in
expenditure
on
pharmaceuticals.
TildeMODEL v2018
Würden
derlei
Mittel
nicht
unverzüglich
erhöht,
dann
käme
es
künftig
unweigerlich
zu
einer
Kostenexplosion.
Failing
an
immediate
boost
in
such
resources,
future
costs
would
inevitably
rise
higher
and
higher.
TildeMODEL v2018
Um
dieser
Kostenexplosion
entgegen
zu
wirken
ist
eine
Anpassung
an
den
Stand
der
Technik
notwendig.
Counteracting
this
explosion
of
costs
requires
upgrades
to
the
current
state
of
the
art.
ParaCrawl v7.1
Die
Kostenexplosion
übersteigt
die
Wachstumschancen:
Cost
explosion
exceeds
growth
opportunities:
ParaCrawl v7.1
Man
sieht,
welche
Kostenexplosion
für
die
Kriegsparteien
die
Verwendung
von
Kanonen
mit
sich
brachte.
It
becomes
obvious
what
cost
explosion
the
use
of
cannons
generated
for
the
war
parties.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
schützt
Sie
vor
unvorhergesehner
Kostenexplosion
und
sichert
so
die
Höhe
der
Investition.
Our
team
protects
you
from
high
unforeseen
costs
to
ensure
certainty
in
the
total
amount
of
the
investment.
ParaCrawl v7.1
Die
Kostenexplosion
hat
mehrere
Gründe.
There
are
several
reasons
for
the
cost
explosion.
ParaCrawl v7.1
Nach
wie
vor
scheinen
die
Folgekosten
nicht
konkret
abschätzbar
zu
sein,
fest
steht
nur,
dass
Einsparungen
nötig
sind,
um
eine
endgültige
Kostenexplosion
der
bereits
jetzt
ausufernden
Projektkosten
zu
verhindern.
The
follow-up
costs
still
seem
impossible
to
estimate
in
concrete
terms;
all
that
is
clear
is
that
savings
are
necessary
if
we
are
to
prevent
a
final
explosion
in
the
already
mushrooming
project
costs.
Europarl v8
Zweitens
wollen
wir
im
Industrieausschuss
dafür
sorgen,
dass
sich
die
Kostenexplosion
bei
Großprojekten
wie
ITER
oder
GALILEO
PAS
nicht
weiter
in
den
Forschungsetat
hineinfrisst.
Secondly,
we
in
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy
want
to
make
sure
that
the
dramatic
increase
in
costs
for
major
projects
such
as
the
ITER
nuclear
fusion
reactor
and
the
GALILEO
PAS
global
navigation
system
does
not
eat
into
the
research
budget
any
further.
Europarl v8
Der
Rückgang
der
Werbeeinnahmen
und
die
Kostenexplosion
hätten
daher
eine
Verschlechterung
der
finanziellen
Lage
der
beiden
öffentlich-rechtlichen
Sender
bewirkt.
Falling
advertising
incomes
and
rising
costs
thus
brought
about
a
deterioration
in
the
financial
situation
of
the
two
public
broadcasters.
DGT v2019
Es
wäre
unverantwortlich,
zuzusehen,
wie
sich
von
neuem
kostspielige
Interventionsbestände
anhäufen,
die
früher
oder
später
zu
einer
Kostenexplosion
in
der
GAP
führen.
It
would
be
irresponsible
to
allow
expensive
intervention
stocks
to
build
up
again
which
would
eventually
send
CAP
expenditure
through
the
roof.
Europarl v8
Ich
sage
daher,
dass
die
Sozial-
und
Gesundheitspolitik
–
neben
der
Wachstums-
und
Beschäftigungspolitik
–
aufgrund
der
demographischen
Herausforderungen
am
stärksten
herausgefordert
ist,
einerseits
vor
dem
Hintergrund
der
Kostenexplosion
in
diesen
Bereich,
aber
auch
wegen
der
Umsetzung
unserer
vier
Freiheiten
und
des
wachsenden
Binnenmarktes
sowie
der
Mobilität
der
Bürger.
Let
me
say,
then,
that,
second
only
to
growth
and
employment
policy,
it
is
social
and
health
policy
to
which
demographic
change
presents
the
greatest
challenge
of
all,
not
only
in
view
of
the
ballooning
costs
in
that
area,
but
also
in
terms
of
the
realisation
of
our
four
freedoms,
of
the
expanding
internal
market
and
of
the
public’s
greater
mobility.
Europarl v8
Verwiesen
wurde
dabei
auf
die
Kostenexplosion,
die
sich
aus
dem
Inkrafttreten
der
in
der
ersten
Fassung
von
REACH
enthaltenen
Vorschriften
ergeben
könne.
This
has
led
to
the
huge
economic
costs
that
may
arise
from
the
entry
into
force
of
standards
contained
in
the
first
version
of
REACH.
Europarl v8
Längerfristig
wird
für
jedermann
augenfällig,
dass
die
europäische
Agrarpolitik,
der
vielleicht
das
Verdienst
zukam,
bei
der
Entwicklung
unserer
Landwirte
in
den
sechziger
Jahren
hilfreich
gewesen
zu
sein,
jetzt
unerwünschte
Effekte
zeitigt
-
Dauersubventionen,
Bürokratie,
Kostenexplosion,
gesundheitsgefährdende
Intensivierung
usw.
-,
so
dass
eine
tiefgreifende
Reform
unvermeidlich
wird.
It
is
becoming
obvious
to
us
all
that,
over
the
longer
term,
Europe'
s
agricultural
policy,
which
may
have
had
the
distinction
of
helping
to
develop
our
agricultural
industry
in
the
1960s,
is
now
having
adverse
effects
-
handouts,
bureaucracy,
price
inflation
and
intensification,
which
poses
a
health
risk
-
to
such
an
extent
that
far-reaching
reform
is
inevitable.
Europarl v8
Die
illusorische
Hoffnung,
dass
ausländische
Migranten
unsere
Kinderlosigkeit
ausgleichen
und
unsere
Alten
betreuen
würden,
müssen
Multi-Kulti-Träumer
endlich
über
Bord
werfen,
damit
die
autochthone
europäische
Bevölkerung
nicht
langsam,
aber
sicher
in
der
Flutwelle
der
sozialen
Kostenexplosion
untergeht.
Multiculturalist
dreamers
must
once
and
for
all
throw
overboard
the
illusory
hope
that
foreign
immigrants
would
compensate
for
our
failure
to
produce
children
and
would
look
after
our
old
people,
or
else
there
will
be
an
explosion
in
social
costs,
triggering
a
flood
in
which
the
indigenous
European
population
will
slowly,
but
surely,
go
under.
Europarl v8
Neben
der
Kostenexplosion,
die
sich
daraus
ergibt,
könnte
das
einen
Produktionsanstieg
von
60
%,
also
um
900
000
t
bedeuten,
mit
den
Folgen,
die
ich
schon
vorher
beschrieben
habe.
Apart
from
sending
costs
soaring,
these
measures
could
lead
to
a
60%
increase
in
production,
amounting
to
an
additional
output
of
900
000
tonnes,
with
the
consequences
I
have
just
described.
Europarl v8