Translation of "Kostenauftrieb" in English
Zum
anderen
hatten
die
Spannungen,
von
denen
der
Erdölmarkt
1970/71
—
trotz
des
Erscheinens
großer
Erdgasmengen
auf
dem
Markt
—
einen
starken
Kostenauftrieb
in
der
Rohölversorgung
zur
Folge,
wodurch
die
Kernenergie
eine
unumstrittene
Wettbewerbsposition
erlangt
hat.
Secondly,
the
tension
which
characterized
the
petroleum
market
during
1970-71,
despite
the
appearance
of
natural
gas
on
the
market
in
large
quantities,
has
been
reflected
in
a
marked
increase
in
the
cost
of
crude
oil
supplies,
thus
giving
nuclear
energy
an
indisputable
lead
in
the
competition
stakes.
EUbookshop v2
Die
Geld-
und
die
Haushaltspolitik
müssen
gemeinsam
dazu
beitragen,
den
Kostenauftrieb
wie
auch
die
Ausweitung
der
Inlandsnachfrage
in
einem
mit
der
Aufrechterhaltung
des
außen
wirtschaftlichen
Gleichgewichts
zu
vereinbarenden
Maße
zu
begrenzen.
Monetary
and
budgetary
policies
must
together
contribute
to
limiting
both
the
rise
in
costs
and
the
increase
in
domestic
demand
to
an
extent
compatible
with
main
taining
external
equilibrium.
EUbookshop v2
Die
verbesserte
preisliche
Wettbewerbsfähigkeit
der
deutschen
Exportwirtschaft
wird
auch
2015
erhalten
bleiben,
auch
wenn
sich
der
heimische
Kostenauftrieb
etwas
verstärkt.
The
improved
price
competitiveness
of
the
German
exports
sector
will
remain
intact
in
2015
as
well,
even
if
domestic
cost
pressures
intensify
somewhat.
ParaCrawl v7.1
In
Asien,
Ozeanien
muss
zumindest
in
einigen
Märkten
mit
einer
rückläufigen
Nachfrage
gerechnet
werden,
und
in
Indien
werden
die
etwas
besseren
Preise
den
allgemeinen
Kostenauftrieb
nicht
wettmachen.
In
Asia
Pacific,
demand
will
slow
down
at
least
in
some
markets,
and
in
India,
the
slight
improvement
in
prices
will
not
compensate
for
the
general
upward
pressure
on
costs.
ParaCrawl v7.1