Translation of "Kostenauftrieb" in English

Zum anderen hatten die Spannungen, von denen der Erdölmarkt 1970/71 — trotz des Erscheinens großer Erdgasmengen auf dem Markt — einen starken Kostenauftrieb in der Rohölversorgung zur Folge, wodurch die Kernenergie eine unumstrittene Wettbewerbsposition erlangt hat.
Secondly, the tension which characterized the petroleum market during 1970-71, despite the appearance of natural gas on the market in large quantities, has been reflected in a marked increase in the cost of crude oil supplies, thus giving nuclear energy an indisputable lead in the competition stakes.
EUbookshop v2

Die Geld- und die Haushaltspolitik müssen gemeinsam dazu beitragen, den Kostenauftrieb wie auch die Ausweitung der Inlandsnachfrage in einem mit der Aufrechterhaltung des außen wirtschaftlichen Gleichgewichts zu vereinbarenden Maße zu begrenzen.
Monetary and budgetary policies must together contribute to limiting both the rise in costs and the increase in domestic demand to an extent compatible with main taining external equilibrium.
EUbookshop v2

Die verbesserte preisliche Wettbewerbsfähigkeit der deutschen Exportwirtschaft wird auch 2015 erhalten bleiben, auch wenn sich der heimische Kostenauftrieb etwas ver­stärkt.
The improved price competitiveness of the German exports sector will remain intact in 2015 as well, even if domestic cost pressures intensify somewhat.
ParaCrawl v7.1

In Asien, Ozeanien muss zumindest in einigen Märkten mit einer rückläufigen Nachfrage gerechnet werden, und in Indien werden die etwas besseren Preise den allgemeinen Kostenauftrieb nicht wettmachen.
In Asia Pacific, demand will slow down at least in some markets, and in India, the slight improvement in prices will not compensate for the general upward pressure on costs.
ParaCrawl v7.1