Translation of "Korrosionsschutzbeschichtung" in English

Auch eignet sich die Erfindung zur Herstellung von elektrischen Leiterplatten mit durchschlagsfester Korrosionsschutzbeschichtung.
The invention is also suitable for the production of electrical circuit boards having a breakdown-resistant anti-corrosion coating.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß können z.B. Gläser oder Glasoberflächen mit einer transparenten Korrosionsschutzbeschichtung versehen werden.
According to the invention it is for example possible to provide glass or glass surfaces with a transparent anti-corrosion coating.
EuroPat v2

Dabei wirken nicht unbeträchtliche Kräfte auf die Korrosionsschutzbeschichtung.
The forces acting on the corrosion-prevention coating during this process are not inconsiderable.
EuroPat v2

Damit wirkt auf die Korrosionsschutzbeschichtung eine scherende Druckbelastung ein.
The corrosion-prevention coating is thus subject to shearing pressure load.
EuroPat v2

Anschließend wird auf das gehärtete Blechformteil eine Zink-Nickel-Beschichtung als Korrosionsschutzbeschichtung aufgebracht.
Then a zinc-nickel-coating is applied onto the hardened sheet metal formed part as a corrosion protection coating.
EuroPat v2

Die Korrosionsschutzbeschichtung enthält dabei die Zinklegierungspartikel in einer bimodalen Korngrößenverteilung.
The anticorrosion coating contains the zinc alloy particles in a bimodal particle size distribution.
EuroPat v2

Die Korrosionsschutzbeschichtung kann ferner als anodischer oder kathodischer Tauchlack ausgebildet sein.
The anticorrosion coating may also take the form of an anodic or cathodic dipcoat.
EuroPat v2

Diese Herstellung umfasst auch eine Korrosionsschutzbeschichtung, welche Zink und Nickel enthält.
This manufacturing also comprises a corrosion protection coating, comprising zinc and nickel.
EuroPat v2

Insbesondere verbessert Kobalt die Härte und Zähigkeit der erfindungsgemäßen Korrosionsschutzbeschichtung.
In particular, cobalt improves the hardness and ductility of the anticorrosion coating of the invention.
EuroPat v2

Es ist schwierig, die engen Spalte mit einer Korrosionsschutzbeschichtung vollständig zu füllen.
It is difficult to completely fill the narrow gaps with an anti-corrosive coating.
EuroPat v2

Die Beschichtung kann anschließend als effektive Korrosionsschutzbeschichtung eingesetzt werden.
The coating can then be used as an effective anti-corrosion coating.
EuroPat v2

Besonders interessant ist, dass die beschriebene Korrosionsschutzbeschichtung Lochkorrosion in Aluminiumlegierungen verhindert.
It is particularly interesting that the corrosion control coating described prevents pitting corrosion in aluminum alloys.
EuroPat v2

Es ist beispielsweise möglich, dass die Stützlage eine Korrosionsschutzbeschichtung aufweist.
It is possible for example, for the supporting layer to comprise an anti-corrosive coating.
EuroPat v2

Verfahren und Beschichtungsmittel zur stromfreien Korrosionsschutzbeschichtung verschiedener Metallsubstrate sind bekannt.
Processes and coating materials for the electroless corrosion-control coating of a variety of metal substrates are known.
EuroPat v2

Vor der Endmontage bekommen die Einzelteile in unserer Farbanlage eine bedarfsgerechte Korrosionsschutzbeschichtung.
Before the finalfitting all components are getting an appropriate corrosion prevention coating in our paint shop.
ParaCrawl v7.1

Die Korrosionsschutzbeschichtung 44 umfaßt entweder einen farbigen Lacküberzug oder eine Schicht aus Chrom oder einer Chromlegierung.
The corrosion preventing coating 44 comprises either a colored lacquer coating or a layer of chrome or of a chromium alloy.
EuroPat v2

Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist ferner eine Korrosionsschutzbeschichtung, die die erfindungsgemäßen plättchenförmigen Zinkmagnesiumpigmente enthält.
The present invention further provides an anticorrosion coating comprising the inventive platelet-shaped zinc-magnesium pigments.
EuroPat v2

Der Anteil der Zinkmagnesiumpigmente kann gemäß dem jeweiligen Anforderungsprofil in der Korrosionsschutzbeschichtung eingestellt werden.
The proportion of the zinc-magnesium pigments can be adjusted according to the respective profile of requirements in the anticorrosion coating.
EuroPat v2

Die Korrosionsschutzbeschichtung wird dann mit einer Passivierungsschicht überzogen, welche wiederum die Zink-Nickel-Beschichtung schützt.
The corrosion protection coating is then coated with a passivation coating, which protects, in turn, the zinc/nickel coating.
EuroPat v2

Kobalt (Co) als Legierungselement der Korrosionsschutzbeschichtung führt zu einer Erhöhung der Warmfestigkeit der Beschichtung.
Cobalt (Co) as an alloying element of the anticorrosion coating leads to an increase in the hot strength of the coating.
EuroPat v2

Optional werden der Aluminiumlegierung des Beschichtungsbades bzw. der Korrosionsschutzbeschichtung bis zu 0,4 Gew.-% Kobalt zugegeben.
Up to 0.4 wt % of cobalt is added optionally to the aluminum alloy of the coating bath and/or the anticorrosion coating.
EuroPat v2

Optional werden der Aluminiumlegierung des Beschichtungsbades bzw. der Korrosionsschutzbeschichtung bis zu 0,1 Gew.-% Kupfer zugegeben.
Up to 0.1 wt % of copper is added optionally to the aluminum alloy of the coating bath and/or the anticorrosion coating.
EuroPat v2

Optional werden der Aluminiumlegierung des Beschichtungsbades bzw. der Korrosionsschutzbeschichtung bis zu 0,1 Gew.-% Zink zugegeben.
Up to 0.1 wt % of zinc is added optionally to the aluminum alloy of the coating bath and/or the anticorrosion coating.
EuroPat v2

Einschlägige Untersuchungen der IACS6 ergaben dass die unsachgemäße Behandlung schwerer und hochdichter Fracht beim Lade- und Entladeprozess Material­überbeanspruchung und Beschädigungen der Laderäume und Schotten verursachen sowie auch die Korrosionsschutzbeschichtung von Lade­räumen schädigen kann.
In this regard research of IACS6 shows that improper handling of heavy, high density cargo during loading and unloading may cause excessive stress and physical damage to holds and bulkheads, as well as damage to coatings protecting cargo holds from corrosion.
TildeMODEL v2018

Einschlägige Untersuchungen der IACS6 ergaben, dass die unsachgemäße Behandlung schwerer und hochdichter Fracht beim Lade- und Entladeprozess Materialüberbeanspruchung und Beschädigungen der Laderäume und Schotten verursachen sowie auch die Korrosionsschutzbeschichtung von Laderäumen schädigen kann.
In this regard research of IACS6 shows that improper handling of heavy, high density cargo during loading and unloading may cause excessive stress and physical damage to holds and bulkheads, as well as damage to coatings protecting cargo holds from corrosion.
TildeMODEL v2018

Neben der geforderten Sperrwirkung für korrosive Medien, wie Wasserdampf oder S0 2 -haltige Gase,tritt bei Glasoberflächen das besondere Problem auf, eine feuchtigkeitsbeständige Substrathaftuni der Korrosionsschutzbeschichtung zu erzielen.
In addition to the required barrier action to corrosive media, such as steam or gases containing SO2, glass surfaces present the special problem of how to achieve moisture-resistant substrate adhesion of the anti-corrosion coating.
EuroPat v2

Die Erfindung ist jedoch nicht auf die Korrosionsschutzbeschichtung von Gläsern beschränkt, sondern es können auch andere Substrate, z.B. Metalle, Kunststoffe oder Keramikmaterialien,mit Schutzschichten versehen werden.
However, the invention is not restricted to the anti-corrosion coating of glass, and instead other substrates, for example metals, plastics or ceramic materials, can be provided with protective coatings.
EuroPat v2

Die Haftung auf Glas lässt sich zwar dadurch verbessern, dass man das zu beschichtende Substrat speziellen Vorbehandlungen unterwirft, z.B. mit organischen Lösungsmitteln oder sauren Gasen, jedoch sind diese Methoden beispielsweise bei der Korrosionsschutzbeschichtung von Glas-Kunstwerken, wie etwa mittelalterlichen Kirchenfenstern, nicht anwendbar.
It is true that the adhesion to glass can be improved by subjecting the substrate which is to be coated to special pretreatments, for example with organic solvents or acidic gases, but these methods are not applicable to the anticorrosion coating of for example works of art made in glass, such as, say, medieval church windows.
EuroPat v2

Verfahren zur Korrosionsschutzbeschichtung von Werkstücken aus Stahl, bei dem eine chemo-mechanische Schicht auf die Werkstückoberfläche aufgebracht und die chemo-mechanische Schicht chromatiert wird, dadurch gekennzeichnet, daß die chromatierte Schicht mit einer weiteren Schicht mit metallischen Bestandteilen und organischen Bindemitteln versehen und die weitere Schicht durch Wärmebehandlung ausgehärtet wird.
A process for coating a workpiece of steel with an anti-corrosive agent, comprising the steps of providing the surface of the workpiece with a chemo-mechanical layer, and chromatizing the chemo-mechanical layer, and characterized by the steps of providing the chromated layer with a further layer containing metallic components and organic binding agents, and curing the further layer by a heat treatment.
EuroPat v2