Translation of "Korrosionsgeschützt" in English
Auch
müssen
die
Reibflächen
korrosionsgeschützt
sein,
was
zusätzlichen
Wartungsaufwand
bedeutet.
Also
the
friction
surfaces
must
be
protected
against
corrosion,
which
means
additional
maintenance
expenditure.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
an
dem
erfindungsgemäßen
Verbundmaterial
auch,
daß
seine
Materialkanten
korrosionsgeschützt
sind.
A
further
advantage
of
the
composite
material
according
to
the
invention
is
that
its
edges
are
protected
against
corrosion.
EuroPat v2
Die
Radmuttern
6
sind
durch
eine
Oberflächenbeschichtung
ebenfalls
korrosionsgeschützt.
The
wheel
bolts
6
are
also
corrosion-protected
by
a
surface
coating.
EuroPat v2
Sie
besteht
aus
qualitativ
hochwertigem
Stahl
und
ist
entsprechend
korrosionsgeschützt.
It
is
made
from
quality
steel
and
protected
against
corrosion.
ParaCrawl v7.1
Alle
mediumberührten
Bauteile
sind
zu
100
Prozent
korrosionsgeschützt.
All
wetted
components
are
100%
corrosion-protected.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhafterweise
ist
das
Brückenelement
korrosionsgeschützt
ausgeführt,
insbesondere
aus
Kunststoff
ausgebildet.
The
bridging
element
is
advantageously
protected
from
corrosion,
in
particular,
embodied
of
plastic.
EuroPat v2
Auch
sind
die
Magnete
korrosionsgeschützt
und
durch
die
berührungsfreie
Bewegungsmöglichkeit
auch
verschleißfrei.
The
magnets
are
also
corrosion
protected
and
completely
free
of
wear
and
tear
due
to
contactless
movement.
EuroPat v2
In
Gegenwart
eines
Prozeßgases
ist
die
Energiequelle
korrosionsfest
und/oder
korrosionsgeschützt.
In
the
presence
of
a
process
gas,
the
energy
source
is
resistant
to
and/or
protected
from
corrosion.
EuroPat v2
Radmuttern
können
durch
eine
Oberflächenbehandlung
mit
dem
gleichen
Mittel
korrosionsgeschützt
sein.
Wheel
bolts
can
be
corrosion-protected
by
a
surface
treatment
with
the
same
material.
EuroPat v2
Diese
Bolzen
können
auch
aus
hochwertigem
Schraubenstahl
hergestellt
werden,
der
korrosionsgeschützt
ist.
These
studs
may
also
be
manufactured
from
high-quality
screw
steel,
which
is
corrosion-protected.
EuroPat v2
Nickelinstrumente
sind
korrosionsgeschützt,
langlebig
und
haben
eine
perfekte
Oberflächenoptik.
Nickel-plated
implements
are
corrosion-resistant,
long-lasting
and
have
a
perfect
surface
optic.
ParaCrawl v7.1
Alle
Teile
sind
korrosionsgeschützt,
entweder
aus
hochwertigem
Kunststoff
extrudiert
oder
pulverbeschichtet.
All
parts
are
protected
against
corrosion,
either
extruded
from
high
quality
plastic
or
powder
coated.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Metallteile
der
Tore
sind
korrosionsgeschützt.
All
steel
elements
of
the
doors
are
protected
against
corrosion.
ParaCrawl v7.1
Der
Annihilator
2000
besteht
aus
eine
Aluminiumlegierung,
kombiniert
mit
Polymer-Technologie,
völlig
korrosionsgeschützt.
The
Annihilator
2000
is
constructed
of
aluminium
alloy
combined
with
polymer
technology,
totally
resistant
to
corrosion.
OpenSubtitles v2018
Der
Extruder
muß
jedoch
nach
dem
beschriebenen
Verfahren
korrosionsgeschützt
und
mit
mindestens
zwei
Entgasungsstutzen
ausgerüstet
sein.
However,
the
extruder
must
be
protected
against
corrosion
by
the
process
described
and
must
be
equipped
with
two
or
more
devolatilization
vents.
EuroPat v2
Das
Innenrohr
bleibt
dagegen
auch
bei
hohen
Temperaturen
trocken
und
ist
aus
diesem
Grund
weitgehend
korrosionsgeschützt.
The
inner
tube,
on
the
other
hand,
remains
dry
even
at
high
temperatures
and
is
for
this
reason
largely
protected
from
corrosion.
EuroPat v2
Grundsätzlich
ist
jedoch
durch
diese
galvanisch-elektrolytische
Beschichtung
5
auch
die
Innenseite
der
Bügeleisensohle
ausreichend
korrosionsgeschützt.
Basically,
however,
the
inner
side
of
the
soleplate
is
also
sufficiently
protected
from
corrosion
by
this
electrodeposit
5
.
EuroPat v2
Optimal
korrosionsgeschützt
sind
die
Elemente
durch
eine
Zinkschicht,
auf
die
eine
farbige
Kunststoffschicht
aufgebracht
wird.
Optimally
corrosion
protected,
the
elements
have
a
zinc
coat
onto
which
a
coloured
plastic
coating
is
applied.
ParaCrawl v7.1
Mega
Mag
Scheibenreiniger
sind
wasserdicht
vergossen
und
korrosionsgeschützt
für
den
Einsatz
in
Süß-
und
Meerwasseraquarien.
Mega
Mag
glass
cleaners
are
completely
waterproof
and
corrosion-resistant
for
use
in
freshwater
and
Saltwater
aquariums.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
mit
Druckluft
in
Berührung
kommende
Teile
sind
korrosionsgeschützt
und
erhöhen
damit
die
Lebensdauer
und
Funktionssicherheit.
All
parts
coming
into
contact
with
the
air-supply
are
made
of
corrosion-resistant
materials,
offering
long-life
reliability.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
mit
Druckluft
in
Berührung
kommenden
Teile
sind
korrosionsgeschützt
und
erhöhen
damit
die
Lebensdauer
und
Funktionssicherheit.
All
parts
coming
into
contact
with
the
air-supply
are
made
of
corrosionresistant
materials,
offering
long-life
reliability.
ParaCrawl v7.1
Die
Zylinder
entstammen
der
Serie
ICS-D2,
sind
korrosionsgeschützt
und
bestehen
aus
nicht
rostendem
Stahl.
The
cylinders
from
the
ICS-D2series
are
corrosion-protected
and
consist
of
stainless
steel.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
ist:
Alle
Kanten
sind
korrosionsgeschützt
und
aufgebrachte
Drucke
sind
hoch
abriebfest.
The
advantages
are
that
all
the
edges
are
corrosion-proof,
and
any
imprinting
will
not
rub
off.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Ummantelung
sind
die
aus
dem
Sonnenblendenkörper
herausragenden
Bereiche
korrosionsgeschützt,
so
dass
ein
unbehandelter
preisgünstiger
Draht
verwendet
werden
kann.
The
sheath
protects
the
protruding
end
zones
against
corrosion,
so
that
an
untreated
inexpensive
wire
insert
can
be
used.
EuroPat v2
Dies
hat
den
großen
Vorteil,
daß
die
genannten
Anlagestellen
der
Bügel
korrosionsgeschützt
in
der
Falznaht
untergebracht
werden.
This
has
the
considerable
advantage
that
at
the
locations
of
contact
between
the
container
and
the
clamps
protection
against
corrosion
is
provided
by
the
folding
seam.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
zum
Stumpfschweißen
von
mindestens
einseitig
verzinkten
und
im
wesentlichen
rechteckförmige
Schnittkanten
aufweisenden,
insbesondere
tiefziehfähigen
Stahlblechen
oder
Stahlbändern
mittels
eines
Laserstrahls
bei
welchem
die
Schweißnaht
korrosionsgeschützt
ist.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention
The
invention
relates
to
a
process
for
the
butt-welding
by
means
of
a
laser
beam
of
especially
deep-drawable
steel
sheets
or
steel
strips
galvanized
at
least
on
one
side
and
having
essentially
rectangular
cut
edges,
in
which
the
welding
seam
is
protected
against
corrosion.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
aus
mindestens
zwei
verzinkten
Blechen
oder
Bändern
mit
möglichst
geringem
Aufwand
durch
Stumpfschweißen
ein
breiteres,
insbesondere
tiefziehfähiges
Blech
oder
Band
zu
schaffen,
dessen
Oberfläche
auch
im
Bereich
der
Schweißnaht
eben
und
korrosionsgeschützt
ist.
The
object
on
which
the
invention
is
based
is
to
provide,
from
at
least
two
galvanized
sheets
or
strips
by
means
of
butt-welding,
with
the
least
possible
outlay,
a
wider,
especially
deep-drawable
sheet
or
strip,
the
surface
of
which
is
plane
and
corrosion-proof
even
in
the
region
of
the
welding
seam.
EuroPat v2
Durch
Verwendung
des
Laserstrahls
ist
gewährleistet,
daß
die
unmittelbare
Wärmezufuhr
auf
einen
sehr
schmalen
Bereich
beschränkt
wird,
so
daß
nur
eine
sehr
schmale
zinkfreie
Zone
übrig
bleibt,
die
aufgrund
der
an
sich
bekannten
Fernschutzwirkung
des
Zinks
der
beidseits
angrenzenden
Bereiche
korrosionsgeschützt
ist.
The
use
of
laser
beam
guarantees
that
the
direct
supply
of
heat
is
restricted
to
a
very
narrow
region,
with
the
result
that
there
remains
only
a
very
narrow
zinc-free
zone
which
is
corrosion-proof
because
of
the
long-range
protection
effect,
known
per
se,
exerted
by
the
zinc
of
the
regions
adjacent
on
both
sides.
EuroPat v2
Schließlich
ergibt
sich
aufgrund
der
geringen
Ausdehnung
der
mit
Laserstrahl
geschweißten
Schweißnaht
der
Effekt
der
Fernschutzwirkung,
d.h.,
daß
auch
im
Bereich
der
Schweißnäht
die
selbst
nicht,
z.B.
durch
eine
Zinkschicht,
korrosionsgeschützt
ist,
durch
die
benachbarte
Korrosionsschutzschicht
mit
geschützt
ist.
Lastly,
due
to
the
low
expansion
of
the
laser-beam-welded
joint,
the
effect
of
remote
protection
is
achieved,
i.e.,
even
in
the
zone
of
the
joint,
which
is
itself
not
protected
against
corrosion,
for
example,
by
a
layer
of
zinc,
it
shares
in
the
protection
afforded
by
the
adjacent
anti-corrosion
layer.
EuroPat v2