Translation of "Korrosionsgefahr" in English

Die Korrosionsgefahr kann durch Beigabe eines Korrosionsschutzmittels verringert werden.
They should be securely bonded to structures to eliminate the danger of sparks.
EUbookshop v2

Eine Korrosionsgefahr besteht nicht mehr, da die Formen vollständig trocken sind.
The danger of corrosion no longer exists because the molds have been completely dried.
EuroPat v2

Auch die Korrosionsgefahr wird durch die Beschichtung vermieden.
The risk of corrosion is also avoided by the coating.
EuroPat v2

Eine Korrosionsgefahr durch Beschädigung der Schweißstelle ist damit ebenfalls vermieden.
A corrosion risk by damaging the weld is thus also prevented.
EuroPat v2

Die Arbeiten werden dadurch erleichtert und die Korrosionsgefahr verringert.
This facilitates the works and reduces the danger of the corrosion.
EuroPat v2

Dadurch wird insbesondere entlang der Verbindungslinie der beiden Gehäusehälften die Korrosionsgefahr weitgehend vermieden.
In this manner, the risk of corrosion is largely eliminated in particular along the connecting seam of the two housing halves.
EuroPat v2

Die Verwendung von wässrigen Koagulationsmitteln fördert die Korrosionsgefahr.
The use of aqueous coagulating agents increases the risk of corrosion.
EuroPat v2

Es können sich Risse im Material bilden, wodurch die Korrosionsgefahr ansteigt.
Cracks may occur in the material, thus causing the risk of corrosion to rise.
EuroPat v2

Nur im Immunitätsbereich und im vollkommen passiven Bereich ist keine Korrosionsgefahr gegeben.
The immunity and the perfect passivity areas are the only two areas where no danger of corrosion exists.
EUbookshop v2

Da die Deckplatte aus nichtrostendem Stahl besteht, ist trotzdem jede Korrosionsgefahr vermieden.
Advantageously, the cover plate is made of stainless steel which precludes corrosion.
EuroPat v2

Außerdem besteht anders als bei Metall keine Korrosionsgefahr.
In addition, in contrast to metal, there is no danger of corrosion.
EuroPat v2

Der Wasserspeicher sollte einfach zu reinigen und nicht aus Metall sein (Korrosionsgefahr)
The storage tank should be easy to clean and nonmetal (corrosion)
ParaCrawl v7.1

Die feuchtwarme Umgebung sorgt zudem für eine hohe Korrosionsgefahr.
The warm, humid environment promotes corrosion.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des Maschinenhauses und des Turmes ist die Korrosionsgefahr damit drastisch verringert.
The risk of corrosion is thus drastically reduced within the machine housing and the tower.
EuroPat v2

Ferner können diese Verunreinigungen eine erhöhte Korrosionsgefahr für die betroffene Rohrwand bilden.
Further, these contaminants may represent an increased risk of corrosion for the affected pipe wall.
EuroPat v2

Infolge der Korrosionsgefahr müssen sehr teure Materialien für die Reaktoren verwendet werden.
Owing to the risk of corrosion, the reactors have to be made of very expensive materials.
EuroPat v2

Preiswerte PTC-Elemente zeigen in Verbindung mit Kraftstoffen eine vergleichsweise hohe Korrosionsgefahr.
Favorably priced PTC elements show a comparatively high risk of corrosion in connection with fuels.
EuroPat v2

Sulfacid nicht mit Metall in Berührung bringen (Korrosionsgefahr).
Do not bring product into contact with metal (danger of corrosion).
CCAligned v1

Diese Temperaturerhöhung vermindert die Korrosionsgefahr in der Ausfuhrleitung.
This temperature increase reduces the risk of corrosion in the discharge line.
EuroPat v2

Weitere wichtige Produktspezifikationen im Falle von Korrosionsgefahr sind:
Further important product specifications in the case of corrosion risk are as follows:
ParaCrawl v7.1

Wegen der Korrosionsgefahr wurde für die Energiekette eine Führungsrinne aus Aluminium gewählt.
To counter the threat of corrosion, an aluminum guide trough was selected for the energy chain.
ParaCrawl v7.1

Um die Korrosionsgefahr herunterzusetzen, können diese Teile noch verzinkt und gegebenenfalls chromatiert werden.
For decreasing the danger of corrosion, these parts may furthermore be galvanized and possibly chromated.
EuroPat v2

Auch andere bekannte anorganische Salze können zur Umweltgefährdung beitragen sowie die Korrosionsgefahr von Werkstoffen erhöhen.
Also other known inorganic salts may contribute to environmental dangers as well as increase the corrosion risk to materials.
EuroPat v2

Allerdings gelten die Nahrungsmittelindustrie und andere Einsätze mit wash-down-Applikationen aufgrund ihrer hohen Korrosionsgefahr als besonders kritisch.
However, the food industry and other sectors with wash-down applications are considered to be particularly critical due to their high danger of corrosion.
ParaCrawl v7.1

Bei einer bevorzugten Ausführung wird das gesamte Gusswerkstück abschließend lackiert, um die Korrosionsgefahr weitestgehend auszuschalten.
In a preferred embodiment, a lacquer finish is applied onto the entire cast workpiece to avoid the risk of corrosion as effective as possible.
EuroPat v2

Damit besteht auch dann keine Korrosionsgefahr für das HSS-Substrat, wenn längere Entschichtungszeiten einzusetzen wären.
Thus, no corrosion danger for the HSS substrate exists even if relatively long layer separation times would have to be used.
EuroPat v2

Bei einer Ausführungsform der Befestigungsvorrichtung frei von metallischen Teilen besteht keine Korrosionsgefahr an der Felge.
The rim is not exposed to any risk of corrosion in a form of embodiment of the fixing device which is exempt of metal parts.
EuroPat v2

Die Herausforderung lag nun in der Korrosionsgefahr, welche durch aggressive Öle ausgelöst wird.
The main challenge of this application is the corrosion resulting from the aggressive oils.
ParaCrawl v7.1