Translation of "Korrosionsgefahr" in English
Die
Korrosionsgefahr
kann
durch
Beigabe
eines
Korrosionsschutzmittels
verringert
werden.
They
should
be
securely
bonded
to
structures
to
eliminate
the
danger
of
sparks.
EUbookshop v2
Eine
Korrosionsgefahr
besteht
nicht
mehr,
da
die
Formen
vollständig
trocken
sind.
The
danger
of
corrosion
no
longer
exists
because
the
molds
have
been
completely
dried.
EuroPat v2
Auch
die
Korrosionsgefahr
wird
durch
die
Beschichtung
vermieden.
The
risk
of
corrosion
is
also
avoided
by
the
coating.
EuroPat v2
Eine
Korrosionsgefahr
durch
Beschädigung
der
Schweißstelle
ist
damit
ebenfalls
vermieden.
A
corrosion
risk
by
damaging
the
weld
is
thus
also
prevented.
EuroPat v2
Die
Arbeiten
werden
dadurch
erleichtert
und
die
Korrosionsgefahr
verringert.
This
facilitates
the
works
and
reduces
the
danger
of
the
corrosion.
EuroPat v2
Dadurch
wird
insbesondere
entlang
der
Verbindungslinie
der
beiden
Gehäusehälften
die
Korrosionsgefahr
weitgehend
vermieden.
In
this
manner,
the
risk
of
corrosion
is
largely
eliminated
in
particular
along
the
connecting
seam
of
the
two
housing
halves.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
wässrigen
Koagulationsmitteln
fördert
die
Korrosionsgefahr.
The
use
of
aqueous
coagulating
agents
increases
the
risk
of
corrosion.
EuroPat v2
Es
können
sich
Risse
im
Material
bilden,
wodurch
die
Korrosionsgefahr
ansteigt.
Cracks
may
occur
in
the
material,
thus
causing
the
risk
of
corrosion
to
rise.
EuroPat v2
Nur
im
Immunitätsbereich
und
im
vollkommen
passiven
Bereich
ist
keine
Korrosionsgefahr
gegeben.
The
immunity
and
the
perfect
passivity
areas
are
the
only
two
areas
where
no
danger
of
corrosion
exists.
EUbookshop v2
Da
die
Deckplatte
aus
nichtrostendem
Stahl
besteht,
ist
trotzdem
jede
Korrosionsgefahr
vermieden.
Advantageously,
the
cover
plate
is
made
of
stainless
steel
which
precludes
corrosion.
EuroPat v2
Außerdem
besteht
anders
als
bei
Metall
keine
Korrosionsgefahr.
In
addition,
in
contrast
to
metal,
there
is
no
danger
of
corrosion.
EuroPat v2
Der
Wasserspeicher
sollte
einfach
zu
reinigen
und
nicht
aus
Metall
sein
(Korrosionsgefahr)
The
storage
tank
should
be
easy
to
clean
and
nonmetal
(corrosion)
ParaCrawl v7.1
Die
feuchtwarme
Umgebung
sorgt
zudem
für
eine
hohe
Korrosionsgefahr.
The
warm,
humid
environment
promotes
corrosion.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Maschinenhauses
und
des
Turmes
ist
die
Korrosionsgefahr
damit
drastisch
verringert.
The
risk
of
corrosion
is
thus
drastically
reduced
within
the
machine
housing
and
the
tower.
EuroPat v2
Ferner
können
diese
Verunreinigungen
eine
erhöhte
Korrosionsgefahr
für
die
betroffene
Rohrwand
bilden.
Further,
these
contaminants
may
represent
an
increased
risk
of
corrosion
for
the
affected
pipe
wall.
EuroPat v2
Infolge
der
Korrosionsgefahr
müssen
sehr
teure
Materialien
für
die
Reaktoren
verwendet
werden.
Owing
to
the
risk
of
corrosion,
the
reactors
have
to
be
made
of
very
expensive
materials.
EuroPat v2
Preiswerte
PTC-Elemente
zeigen
in
Verbindung
mit
Kraftstoffen
eine
vergleichsweise
hohe
Korrosionsgefahr.
Favorably
priced
PTC
elements
show
a
comparatively
high
risk
of
corrosion
in
connection
with
fuels.
EuroPat v2
Sulfacid
nicht
mit
Metall
in
Berührung
bringen
(Korrosionsgefahr).
Do
not
bring
product
into
contact
with
metal
(danger
of
corrosion).
CCAligned v1
Diese
Temperaturerhöhung
vermindert
die
Korrosionsgefahr
in
der
Ausfuhrleitung.
This
temperature
increase
reduces
the
risk
of
corrosion
in
the
discharge
line.
EuroPat v2
Weitere
wichtige
Produktspezifikationen
im
Falle
von
Korrosionsgefahr
sind:
Further
important
product
specifications
in
the
case
of
corrosion
risk
are
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Korrosionsgefahr
wurde
für
die
Energiekette
eine
Führungsrinne
aus
Aluminium
gewählt.
To
counter
the
threat
of
corrosion,
an
aluminum
guide
trough
was
selected
for
the
energy
chain.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Korrosionsgefahr
herunterzusetzen,
können
diese
Teile
noch
verzinkt
und
gegebenenfalls
chromatiert
werden.
For
decreasing
the
danger
of
corrosion,
these
parts
may
furthermore
be
galvanized
and
possibly
chromated.
EuroPat v2
Auch
andere
bekannte
anorganische
Salze
können
zur
Umweltgefährdung
beitragen
sowie
die
Korrosionsgefahr
von
Werkstoffen
erhöhen.
Also
other
known
inorganic
salts
may
contribute
to
environmental
dangers
as
well
as
increase
the
corrosion
risk
to
materials.
EuroPat v2
Allerdings
gelten
die
Nahrungsmittelindustrie
und
andere
Einsätze
mit
wash-down-Applikationen
aufgrund
ihrer
hohen
Korrosionsgefahr
als
besonders
kritisch.
However,
the
food
industry
and
other
sectors
with
wash-down
applications
are
considered
to
be
particularly
critical
due
to
their
high
danger
of
corrosion.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
bevorzugten
Ausführung
wird
das
gesamte
Gusswerkstück
abschließend
lackiert,
um
die
Korrosionsgefahr
weitestgehend
auszuschalten.
In
a
preferred
embodiment,
a
lacquer
finish
is
applied
onto
the
entire
cast
workpiece
to
avoid
the
risk
of
corrosion
as
effective
as
possible.
EuroPat v2
Damit
besteht
auch
dann
keine
Korrosionsgefahr
für
das
HSS-Substrat,
wenn
längere
Entschichtungszeiten
einzusetzen
wären.
Thus,
no
corrosion
danger
for
the
HSS
substrate
exists
even
if
relatively
long
layer
separation
times
would
have
to
be
used.
EuroPat v2
Bei
einer
Ausführungsform
der
Befestigungsvorrichtung
frei
von
metallischen
Teilen
besteht
keine
Korrosionsgefahr
an
der
Felge.
The
rim
is
not
exposed
to
any
risk
of
corrosion
in
a
form
of
embodiment
of
the
fixing
device
which
is
exempt
of
metal
parts.
EuroPat v2
Die
Herausforderung
lag
nun
in
der
Korrosionsgefahr,
welche
durch
aggressive
Öle
ausgelöst
wird.
The
main
challenge
of
this
application
is
the
corrosion
resulting
from
the
aggressive
oils.
ParaCrawl v7.1