Translation of "Korridor" in English

Jeder Korridor wird durch einen Exekutivrat und einen Verwaltungsrat geleitet.
Every corridor will be managed by an executive board and a management board.
Europarl v8

In den südlichen Korridor sollte auf jeden Fall das Nabucco-Projekt mit eingeschlossen werden.
The Southern Corridor should obviously include the Nabucco project.
Europarl v8

Ich bin der Meinung, dass Korridor 7 besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss.
I feel that particular attention must be focused on corridor 7.
Europarl v8

Ein Beispiel ist der südliche Korridor.
One example is the Southern Corridor.
Europarl v8

Das Konzept der Donau als einem grünen Korridor steht in diesem Zusammenhang.
The concept of the Danube as a green corridor is related to this.
Europarl v8

Der Korridor 3 - Stockholm-Malmö-Kopenhagen-Hamburg-Innsbruck-Verona-Neapel-Palermo hat zum Beispiel vier Probleme.
There are four problems, for example, with corridor 3 - Stockholm-Malmö-Copenhagen-Hamburg-Innsbruck-Verona-Naples-Palermo.
Europarl v8

Herr Dartmouth, Sie können Herrn Lamberts später im Korridor antworten.
Mr Dartmouth, you may respond to Mr Lamberts later in the corridor.
Europarl v8

Der südliche Korridor und vor allem die Nabucco-Pipeline sind diesbezüglich von Allerhöchster Wichtigkeit.
The Southern Corridor and, in particular, the Nabucco pipeline are of paramount importance in this respect.
Europarl v8

Für die Rückkehr dieser Menschen muss zweifellos schnellstmöglich ein sicherer Korridor geschaffen werden.
It is clear that a safe corridor must be created as soon as possible for the return of these people.
Europarl v8

Wenn nicht schnell ein Korridor eingerichtet wird, droht eine beispiellose humanitäre Katastrophe.
If a corridor is not quickly created, an unparalleled humanitarian disaster threatens.
Europarl v8

Bereits im Mai wurde ein Kooperationsabkommen für den Korridor Rotterdam-Genua unterzeichnet.
One cooperation agreement has already emerged, signed in May for the Rotterdam-Genoa corridor.
Europarl v8

Schreie und Wehklagen erfüllen den Korridor.
Screams and moans fill the corridor.
GlobalVoices v2018q4

Bis 2015 wird ein weiterer Anstieg auf 900 Zugfahrten in diesem Korridor erwartet.
A further increase to 900 trains in the corridor is expected by 2015.
Wikipedia v1.0

Der Korridor bot zudem Zugang zu verschiedenen Teilen des inneren Tempels.
The transverse corridor served as an access to various parts of the inner temple.
Wikipedia v1.0

Die Tür auf dem Korridor wird aufgerissen.
The corridor door lumbers open.
GlobalVoices v2018q4

Bislang hat sich der Ausschuss auf den gesamteuropäischen Korridor IV konzentriert.
Thus far, the Committee has focused on pan-European corridor N° IV.
TildeMODEL v2018

Das Flughafeninfrastrukturprojekt ist ebenfalls keinem Korridor zugeordnet.
Furthermore, the airport infrastructure project has not been assigned to a Corridor.
TildeMODEL v2018

Die Problematik in Korridor II liegt in der schwierigen Kooperation mit Belarus.
The problem in Corridor II is caused by difficult cooperation with Belarus.
TildeMODEL v2018

Das Surfen und Segeln in dem Korridor ist jedoch nicht gestattet.
However, surfing and sailing through the corridor is prohibited.
DGT v2019