Translation of "Korridor" in English
Jeder
Korridor
wird
durch
einen
Exekutivrat
und
einen
Verwaltungsrat
geleitet.
Every
corridor
will
be
managed
by
an
executive
board
and
a
management
board.
Europarl v8
In
den
südlichen
Korridor
sollte
auf
jeden
Fall
das
Nabucco-Projekt
mit
eingeschlossen
werden.
The
Southern
Corridor
should
obviously
include
the
Nabucco
project.
Europarl v8
Ich
bin
der
Meinung,
dass
Korridor
7
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden
muss.
I
feel
that
particular
attention
must
be
focused
on
corridor
7.
Europarl v8
Ein
Beispiel
ist
der
südliche
Korridor.
One
example
is
the
Southern
Corridor.
Europarl v8
Das
Konzept
der
Donau
als
einem
grünen
Korridor
steht
in
diesem
Zusammenhang.
The
concept
of
the
Danube
as
a
green
corridor
is
related
to
this.
Europarl v8
Der
Korridor
3
-
Stockholm-Malmö-Kopenhagen-Hamburg-Innsbruck-Verona-Neapel-Palermo
hat
zum
Beispiel
vier
Probleme.
There
are
four
problems,
for
example,
with
corridor
3
-
Stockholm-Malmö-Copenhagen-Hamburg-Innsbruck-Verona-Naples-Palermo.
Europarl v8
Herr
Dartmouth,
Sie
können
Herrn
Lamberts
später
im
Korridor
antworten.
Mr
Dartmouth,
you
may
respond
to
Mr
Lamberts
later
in
the
corridor.
Europarl v8
Der
südliche
Korridor
und
vor
allem
die
Nabucco-Pipeline
sind
diesbezüglich
von
Allerhöchster
Wichtigkeit.
The
Southern
Corridor
and,
in
particular,
the
Nabucco
pipeline
are
of
paramount
importance
in
this
respect.
Europarl v8
Für
die
Rückkehr
dieser
Menschen
muss
zweifellos
schnellstmöglich
ein
sicherer
Korridor
geschaffen
werden.
It
is
clear
that
a
safe
corridor
must
be
created
as
soon
as
possible
for
the
return
of
these
people.
Europarl v8
Wenn
nicht
schnell
ein
Korridor
eingerichtet
wird,
droht
eine
beispiellose
humanitäre
Katastrophe.
If
a
corridor
is
not
quickly
created,
an
unparalleled
humanitarian
disaster
threatens.
Europarl v8
Bereits
im
Mai
wurde
ein
Kooperationsabkommen
für
den
Korridor
Rotterdam-Genua
unterzeichnet.
One
cooperation
agreement
has
already
emerged,
signed
in
May
for
the
Rotterdam-Genoa
corridor.
Europarl v8
Schreie
und
Wehklagen
erfüllen
den
Korridor.
Screams
and
moans
fill
the
corridor.
GlobalVoices v2018q4
Bis
2015
wird
ein
weiterer
Anstieg
auf
900
Zugfahrten
in
diesem
Korridor
erwartet.
A
further
increase
to
900
trains
in
the
corridor
is
expected
by
2015.
Wikipedia v1.0
Der
Korridor
bot
zudem
Zugang
zu
verschiedenen
Teilen
des
inneren
Tempels.
The
transverse
corridor
served
as
an
access
to
various
parts
of
the
inner
temple.
Wikipedia v1.0
Die
Tür
auf
dem
Korridor
wird
aufgerissen.
The
corridor
door
lumbers
open.
GlobalVoices v2018q4
Bislang
hat
sich
der
Ausschuss
auf
den
gesamteuropäischen
Korridor
IV
konzentriert.
Thus
far,
the
Committee
has
focused
on
pan-European
corridor
N°
IV.
TildeMODEL v2018
Das
Flughafeninfrastrukturprojekt
ist
ebenfalls
keinem
Korridor
zugeordnet.
Furthermore,
the
airport
infrastructure
project
has
not
been
assigned
to
a
Corridor.
TildeMODEL v2018
Die
Problematik
in
Korridor
II
liegt
in
der
schwierigen
Kooperation
mit
Belarus.
The
problem
in
Corridor
II
is
caused
by
difficult
cooperation
with
Belarus.
TildeMODEL v2018
Das
Surfen
und
Segeln
in
dem
Korridor
ist
jedoch
nicht
gestattet.
However,
surfing
and
sailing
through
the
corridor
is
prohibited.
DGT v2019